<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>　♥♥♥　巧克力融化的瞬間　</title>
<link>https://ameblo.jp/dischocolate/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/dischocolate/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>【★】　私は台湾人です、申し訳ございません、私は日本語が話せません。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>快叫我矯情公主！</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101004/18/dischocolate/94/d4/j/o0385057010783069028.jpg"><img style="WIDTH: 357px; HEIGHT: 444px" height="444" alt="　？？？　巧克力融化的瞬間　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101004/18/dischocolate/94/d4/j/o0385057010783069028.jpg" width="357" border="0"></a></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">我喜歡自己一個人躲在這個無人打擾的小博客里<img alt="にっこり" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/pi/piyopiyopopopo/2625187.gif"><img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/maipinklove/2625185.gif">，<br></div><div align="center"><img alt="にひひ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/pi/piyopiyopopopo/2625262.gif">發著自以為有Feeling的圖片，寫著自以為矯情的文字。</div><div align="center"><br></div><div align="center">自娛自樂的享受著 自以為是的矯情世界<img alt="はーと" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/miyazawanana/2625399.gif">。</div><div align="center"><br></div><div align="center">扮演一個人的矯情公主<img alt="キラキラ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ca/carlton-dsb/2625438.gif">。</div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><img alt="ほしィ★" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sw/sweet-d-gray-man/2625144.gif">我就是<img alt="にこっ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/me/metti1210chima/2625142.gif"> 這麼矯情<img height="16" alt="ほしィ★" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sw/sweet-d-gray-man/2625144.gif" width="16"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dischocolate/entry-10667272573.html</link>
<pubDate>Mon, 04 Oct 2010 18:21:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>落下，</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100901/02/dischocolate/0a/99/j/o0400040910724516715.jpg"><img alt="　？？？　巧克力融化的瞬間　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100901/02/dischocolate/0a/99/j/o0400040910724516715.jpg" border="0"></a></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">還記得我說過要一天寫一封情書給你的事情嘛？</div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">對不起，　我沒有做到。</div><div align="center"><br></div><div align="center">因為　我太想你，無時無刻。</div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">所以三個月　就寫完了３６５封　一年份。</div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">不會怪我不守信用吧？</div><div align="center"><br></div><div align="center">呵。</div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">不過　我缺將他們落在了台灣。</div><div align="center"><br></div><div align="center">因為　我知道　再怎麼努力都是多餘的。</div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">本來想當做你的生日禮物寄給你、</div><div align="center"><br></div><div align="center">不過　只會讓你反感了吧。</div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">所以　我落下了他們。</div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">要是　、這顆心，　</div><div align="center"><br></div><div align="center">也能就此落下　該多好？</div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dischocolate/entry-10635917852.html</link>
<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 02:39:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>不該。</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100827/21/dischocolate/d5/a9/j/o0600050010716790543.jpg"><img style="WIDTH: 372px; HEIGHT: 325px" height="325" alt="　？？？　巧克力融化的瞬間　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100827/21/dischocolate/d5/a9/j/o0600050010716790543.jpg" width="372" border="0"></a></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">《Lolita》　男主角羅伯特的墓誌銘：</div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">今生不該遇見你。遇見你不該愛上你。</div><div align="center"><br></div><div align="center">愛上你不該不珍惜。分開後不該還想你。<br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dischocolate/entry-10631829556.html</link>
<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 21:17:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>剛烈掛的男人(￣▽+￣*)。</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100827/18/dischocolate/f6/90/j/o0300043110716517126.jpg"><img height="431" alt="　？？？　巧克力融化的瞬間　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100827/18/dischocolate/f6/90/j/o0300043110716517126.jpg" width="300" border="0"></a></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">我愛的男人，必須是剛烈掛的。</div><div align="center"><br></div><div align="center">没有前女友來糾纏不清，</div><div align="center">不跟女同事搞曖昧關係，</div><div align="center">不屑與玩哥哥妹妹姦情。</div><div align="center"><br></div><div align="center">他要對全世界其他女人狼心狗肺， 只對我一人掏心掏肺。</div><div align="center"><br></div><p><br></p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dischocolate/entry-10631695669.html</link>
<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 18:33:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>小電的寫真大公開~(≡^∇^≡)</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br></p><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/78/6c/j/o0166009010715285674.jpg"><img height="90" alt="　♥♥♥　巧克力融化的瞬間　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/78/6c/j/t01660090_0166009010715285674.jpg" width="166" border="0"></a></div><div><br></div><div><br></div><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/76/87/j/o0290058810715285682.jpg"><img height="446" alt="　♥♥♥　巧克力融化的瞬間　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/76/87/j/t02200446_0290058810715285682.jpg" width="220" border="0"></a></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/c3/a6/j/o0338065810715285673.jpg"><img height="428" alt="　♥♥♥　巧克力融化的瞬間　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/c3/a6/j/t02200428_0338065810715285673.jpg" width="220" border="0"></a></div><div><br></div><div><br></div><div><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/db/e3/j/o0800050010715285679.jpg"><img style="WIDTH: 458px; HEIGHT: 305px" height="305" alt="　♥♥♥　巧克力融化的瞬間　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/db/e3/j/o0800050010715285679.jpg" width="458" border="0"></a></div><div align="center"><br></div><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/64/3a/j/o0800047610715285675.jpg"><img style="WIDTH: 472px; HEIGHT: 306px" height="306" alt="　♥♥♥　巧克力融化的瞬間　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/64/3a/j/o0800047610715285675.jpg" width="472" border="0"></a></div><br><br><br></div><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/c3/a6/j/o0338065810715285673.jpg"></a></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/78/6c/j/o0166009010715285674.jpg"></a></div><div align="center"><br></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dischocolate/entry-10631014171.html</link>
<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 22:46:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>I love my life~ヾ(＠^▽^＠)ﾉ</title>
<description>
<![CDATA[ <br><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/3b/3c/j/o0184053810715179209.jpg"><img style="WIDTH: 178px; HEIGHT: 373px" height="373" alt="　♥♥♥　巧克力融化的瞬間　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100826/22/dischocolate/3b/3c/j/o0184053810715179209.jpg" width="178" border="0"></a></div><div align="center"><br></div><div align="center"><img alt="うさぎ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/pa/paraiso821/2541813.gif">(這是我QQ 的皮膚。　超<strong><font color="#ff6666">蕬薇特SWEET</font></strong>)<img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/31/3141592/1638.gif"></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><u>我發現，</u></div><div align="center"><br></div><div align="center"><strong><font color="#9370db" size="3">自娛自樂</font>是一種很<u>高超</u><img alt="))" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rn/rn-0727/2080066.gif">的生活方式</strong><img alt="。" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/harumiiryu/2087265.gif"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><img alt="好" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1496.gif"><img height="16" alt="LOVE" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s-/s-nkgtms/90.gif" width="16">　<img alt="Ｌ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mu/musicatx/607828.gif"><img alt="Ｉ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mu/musicatx/607932.gif"><img alt="Ｆ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mu/musicatx/608699.gif"><img alt="Ｅ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mu/musicatx/607876.gif"><img alt="ハートぃっぱぃ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bl/bluish-girl/6631.gif"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dischocolate/entry-10630960951.html</link>
<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 22:10:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>(╯﹏╰） 人生就是大牧場、、、、</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/17/dischocolate/e2/70/j/o0550036610714675675.jpg"><img style="WIDTH: 384px; HEIGHT: 298px" height="298" alt="　★　CHOCOLATE　STYLE　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100826/17/dischocolate/e2/70/j/o0550036610714675675.jpg" width="384" border="0"></a></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><img alt="悲しい" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/no/nontan-kiyo-s/2540975.gif"><img alt="しずく" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/no/nontan-kiyo-s/2540991.gif">人生就是<font color="#339933">大草原</font>， 天天<font color="#339933">長草 拔草</font> 長不完<img alt="笑" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/no/nontan-kiyo-s/2540986.gif"> <img height="16" alt="笑" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/no/nontan-kiyo-s/2540986.gif" width="16"></div><div align="center"><br></div><div align="center"><img alt="oh・・・" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ri/rikopin18jp/2540297.gif">不小心逛了一下<font color="#ff9900">淘寶</font> ，又多了<font color="#ff0000">500</font><font color="#ff0000">元</font>的帳單了<img alt="がんばる　応援" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ba/ba-cho/2540215.gif"><img alt="remi" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hu/hunny-remi/2540169.gif"></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br>還有手機還沒買<img alt="えー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/momo1125piko/2540082.gif">，要<strong><font color="#993333">忍耐</font></strong>一點啊<img alt="か" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/lm/lmcholic/2540022.gif"><img height="16" alt="か" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/lm/lmcholic/2540022.gif" width="16"><img height="16" alt="か" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/lm/lmcholic/2540022.gif" width="16"></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dischocolate/entry-10630698902.html</link>
<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 17:07:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>（‐＾▽＾‐）獨家記憶。</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/17/dischocolate/3d/09/j/o0375050010714705126.jpg"><img alt="　★　CHOCOLATE　STYLE　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100826/17/dischocolate/3d/09/j/o0375050010714705126.jpg" border="0"></a></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">把之前的文章都<font color="#ff0000">鎖</font>起來了<img alt="目" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/em/emo-ruse/2541064.gif"></div><div align="center"><br></div><div align="center"><img alt="スター" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/renasaya/2541154.gif">就讓他變成 <font color="#0000ff">獨家記憶</font>吧。</div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dischocolate/entry-10630705465.html</link>
<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 17:51:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>一篇網誌都要打兩遍讓我有點抓狂。。。（-&quot;&quot;-；)（-&quot;&quot;-；)</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/17/dischocolate/4b/44/j/o0375050010714712850.jpg"><img height="293" alt="　★　CHOCOLATE　STYLE　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100826/17/dischocolate/4b/44/j/t02200293_0375050010714712850.jpg" width="220" border="0"></a></div><div align="center"><br></div><div align="center"><font color="#9370db">唉呀呀~~~</font>  突然對<font color="#ff1493"><strong>大美瞳</strong></font>沒什麼興趣了 <img alt="おっさん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/critical-noodle/2541343.gif"><img alt="ー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/20/20006028/2541324.gif"></div><div align="center"><br><br></div><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/17/dischocolate/ce/88/j/o0375050010714712842.jpg"><img height="293" alt="　★　CHOCOLATE　STYLE　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100826/17/dischocolate/ce/88/j/t02200293_0375050010714712842.jpg" width="220" border="0"></a></div><div align="center"><br></div><div align="center"><strong><font color="#0000ff">我家帥哥</font></strong><img alt="にや" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fo/fotoero/2541282.gif"><img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gi/giantsandkurei/2541266.gif"><br></div><div align="center">這個<font color="#996633">小黑鬼</font><img alt="Bアメーバ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/af/afirieito-kasegu/2541292.gif">   照起來居然<u><font size="3">比我白</font></u><img alt="ビックリマーク" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/xj/xj19xj84/2541097.gif"></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center">兩個人<strike><font color="#999999">甜蜜蜜</font></strike>的去逛<strong><font color="#996699">台北地下街</font></strong>了~</div><div align="center"><br></div><div align="center">淘到了一雙<font color="#ff0000">高跟鞋</font> <img alt="あげ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/i3/i3906/2541291.gif"></div><div align="center"><strong><font color="#ffcc33"><img height="16" alt="ちゅ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/a-/a-yu-chon-yh29/2541280.gif" width="16"><img height="16" alt="ちゅ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/a-/a-yu-chon-yh29/2541280.gif" width="16"><img height="16" alt="ちゅ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/a-/a-yu-chon-yh29/2541280.gif" width="16">大愛啊啊啊啊啊啊啊啊~</font></strong></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><font color="#006666">無照<img alt="にこちゃん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kisiri-kurisutaru/2541333.gif">。</font></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><div align="center"><img alt="うさ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ai/aiai-bobababon01/2541335.gif"><img alt="END" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ms/msburn/2541069.gif"><br></div><div align="center"><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dischocolate/entry-10630750583.html</link>
<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 18:42:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>點點、大學生了沒~？</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#ff1493"><br></font></p><p><font color="#ff1493"><br></font></p><p><font color="#ff1493"></font><br></p><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/17/dischocolate/03/d2/j/o0375050010714712841.jpg"><img height="293" alt="　★　CHOCOLATE　STYLE　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100826/17/dischocolate/03/d2/j/t02200293_0375050010714712841.jpg" width="220" border="0"></a></div><div align="center"><br></div><div align="center">啦啦啦<img alt="☆" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/tu/tunyanky/2541304.gif">  我是<font color="#ff1493"><strong>大學生</strong></font>啦<img alt="ちゅ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/a-/a-yu-chon-yh29/2541280.gif"></div><div align="center"><br></div><div align="center"><br></div><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100826/17/dischocolate/a2/ad/j/o0375050010714712840.jpg"><img height="293" alt="　★　CHOCOLATE　STYLE　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100826/17/dischocolate/a2/ad/j/t02200293_0375050010714712840.jpg" width="220" border="0"></a></div><div align="center"><br></div><div align="center">弟弟說:非常<font color="#9370db"><strong>耗呆</strong></font><img height="16" alt="目" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/em/emo-ruse/2541064.gif" width="16">...  咳咳</div><div align="center"><br></div><div align="center">我想把臉 <font color="#ff0000"><strike>切掉.. 切掉</strike></font><img height="16" alt="うるうる" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/samsurf/2540898.gif" width="16">.<img alt="うるうる" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/samsurf/2540898.gif">..<img height="16" alt="うるうる" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/samsurf/2540898.gif" width="16"></div><p><br></p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dischocolate/entry-10630734481.html</link>
<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 18:29:14 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
