<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Lo Shinayakana-Kaze di &quot;μSKY il &quot;blog</title>
<link>https://ameblo.jp/donald0123456789/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/donald0123456789/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>Versione italiana di &quot;µSky's il blog di Shinayakana-Kaze.</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Today was a graduation ceremony!</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="2"><br><br><font color="#0000FF">Italia<br>Oggi era cerimonia di laurea nel mio liceo minore.<br>...Io non voglio dire "Ciao"...<br>Io penso comunque, <br>la separazione è quella visitando senza fail.<br>And, è quello che dovrebbe essere ottenne su. </font> <br><br><font color="#0066FF">English<br>Today was graduation ceremony <br>in my junior high school.<br>I think however, <br>the separation is the one visiting without fail.<br>And, it is the one that should be got over.</font><br><br><font color="#0033FF">South korea<br>오늘 졸업식이었거든요.<br>여러분, 안녕히 가십시오.<br></font><br><br><br></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/donald0123456789/entry-10824376870.html</link>
<pubDate>Tue, 08 Mar 2011 15:30:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Benvenuto a questo blog!</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="4"><strong>Benvenuto a questo blog!<br>Questo blog presentato da "µSky Ltd.exp"!<br>Scrive in italiano per la prima volta. <br>I miei migliori saluti tuttavia è frasi povere. </strong></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/donald0123456789/entry-10818160031.html</link>
<pubDate>Wed, 02 Mar 2011 17:44:41 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
