<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ドリームマニア</title>
<link>https://ameblo.jp/dreamania/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/dreamania/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ドリーム。アラガキユイ。マニア。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>[結衣ブログ]#32 SHIMAI KOSHIJI</title>
<description>
<![CDATA[ <p>#32 SHIMAI KOSHIJI</p><p><img alt="URL" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/haguresuraimu/232557.gif"> <a href="http://ameblo.jp/yui-aragaki/entry-10060760552.html" target="_blank">新垣 結衣オフィシャルブログ 2007-12-17 23:04:37</a></p><br><p><font color="#996666" size="3"><strong>SHIMAI KOSHIJI</strong></font></p><p>SHIMAI KOSHIJI</p><br><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/70/9c/10052314782.jpg" target="_blank"><img alt="YuiBlog20071217_01" src="https://stat.ameba.jp/user_images/70/9c/10052314782.jpg" border="0"></a></div><p><br><font color="#ff0000">さっき、とあるライブハウスに<br>「越路姉妹 SHIMAIKOSHIJI」<br>のライブを見に行ってきやした!!</font></p><p>剛剛，在某個Live House裡</p><p>去看了「越路姉妹 SHIMAIKOSHIJI」的Live!!<br><br><br><font color="#ff0000">どうゆうご縁かというとね、<br>今、ユイの後ろで演奏してくださってるバックバンドの、ベースみちたろーさんが、このバンドのメンバーなのですね(^^)</font><br>說要怎麼樣的因緣際會呢，</p><p>現在，在結衣身後幫我演奏的伴奏樂團的Bassみちたろー先生是這個樂團的成員呢(^^)</p><p><br><br><br><font color="#ff0000">もー<br>見た目でなんとなく伝わるとおもうけど…</font></p><p>真是的～</p><p>我想從外表多少就可以傳達出來…<br><br><br><br><font color="#ff0000">おもしろい!!!!!!!!</font></p><p>好有趣!!!!!!!!<br><br><br><br><br><br><font color="#ff0000">濃い（笑）</font></p><p>妝很濃(笑)<br><br><br><br><font color="#ff0000">一時間くらいかな？<br>ど真ん中の真ん前で堪能して、トークも演奏中のパフォーマンスも、涙出るくらい笑って、楽しませてもらいました(^^)</font></p><p>大概有一小時左右吧？</p><p>我坐在正中間的最前面感到十分滿足，不管是談話還是演奏中的表演，都讓我笑到眼淚快流出來，讓我很快樂(^^)</p><p><br><br><font color="#ff0000">ナニヨリ、本人達もすごく楽しそうで、汗だくで、気持ち良さそうで、ステージであんなにも堂々としていられて、うらやましくなりました(&gt;_&lt;)</font></p><p>不過最重要的，本人們也都非常快樂的樣子，汗流浹背，心情很好的樣子，在舞台上能那樣的穩健的表現，好羨慕(&gt;_&lt;)<br><br><br><br><br><br><font color="#ff0000">最後にゃ、越路姉妹がなんだか可愛く見えてしまって、マジックにまんまとかかっちゃいましたわ。<br><br>すげー。</font><br>在最後，越路姉妹看起來真可愛，像變魔術一樣呢。</p><br><p>厲害～。</p><p><br><br><br><br><font color="#ff0000">可愛い、面白いだけじゃなくてさ、かっこいいんだよ。ちゃんと（笑）</font></p><p>不只是可愛、有趣，還很酷呦。有點（笑）<br><br><br><br><br><font color="#ff0000">やーー<br>良い時間を過ごさせていただきました。</font></p><p>啊～～</p><p>真是讓我度過了美好的時間。<br><br><br><br><font color="#ff0000">ありがとう、越路姉妹の皆さん(^O^)<br>また、是非♪</font> </p><p>謝謝，越路姉妹的各位(^O^)</p><p>下次再見，一定♪ <!-- google_ad_section_end(name=s1) --><!--//.subContents--></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dreamania/entry-10078413110.html</link>
<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 15:10:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[結衣ブログ]#31 晩御飯</title>
<description>
<![CDATA[ <p>#31 晩御飯</p><p><img height="16" alt="URL" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/haguresuraimu/232557.gif" width="16"> <a href="http://ameblo.jp/yui-aragaki/entry-10060256934.html" target="_blank">新垣 結衣オフィシャルブログ 2007-12-14 23:46:29</a></p><br><p><font color="#996666" size="3"><strong>晩御飯</strong></font></p><p>晚餐</p><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/07/be/10052084127.jpg" target="_blank"><img alt="YuiBlog20071214_01" src="https://stat.ameba.jp/user_images/07/be/10052084127.jpg" border="0"></a></div><p><br><font color="#ff0000">今日は少量のニンジン、玉葱、賞味期限ギリの卵、スパイシーハムがあったので野菜炒めを作りました。</font></p><p>今天因為有少量的紅蘿蔔、洋蔥、快過期的蛋、辣火腿，所以做了炒蔬菜。<br><br><br><font color="#ff0000">沖縄に、『ニンジンしりしり』という、ニンジンと卵の炒め物料理があるんですけど<br>その玉葱スパム入ったバージョンって感じです。</font></p><p>在沖縄，有所謂『ニンジンしりしり』，紅蘿蔔和蛋的快炒料理</p><p>但那個是洋蔥辣火腿版本的感覺。<br><br><br><br><font color="#ff0000">塩が少し多かったみたいで白米がほしくなったんだけど、残念ながら米が無くて…(:_;)</font></p><p>因為鹽巴稍微多了點，變的想要煮點飯，但很可惜米沒了…(:_;)<br><br><br><font color="#ff0000">まぁ、<br>まずまずです。</font></p><p>算了，</p><p>馬馬虎虎啦。<br><br><br><br><br><br><font color="#ff0000">でも、なんだか<br>さっきから胃もたれ…。</font></p><p>但是，不知怎麼</p><p>從剛剛開始胃有點消化不良…。<br><br><br><br><br><font color="#ff0000">おやすみなさい。</font> </p><p>晚安。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dreamania/entry-10077960004.html</link>
<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 23:42:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[結衣ブログ]#32 ん？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>#32 ん？</p><p><img height="16" alt="URL" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/haguresuraimu/232557.gif" width="16"> <a href="http://ameblo.jp/yui-aragaki/entry-10060259840.html" target="_blank">新垣 結衣オフィシャルブログ 2007-12-14 23:58:23</a></p><br><p><font color="#996666" size="3"><strong>ん？</strong></font></p><p>嗯？</p><br><p><font color="#ff0000">ニンジンしりしりー</font></p><p>ニンジンしりしりー</p><p><br><br><br><font color="#ff0000">卵入ってなかったかも？</font></p><p>這道菜好像沒有放蛋進去？<br><br><br><font color="#ff0000">したらニンジンだけ？</font></p><p>這樣的話是只有紅蘿蔔？<br><br><br><br><font color="#ff0000">あれ？</font><br>啊咧？</p><p><br><br><br><font color="#ff0000">この情報自信ないから軽く流してください（笑）</font></p><p>這個情報因為沒有自信所以請大家忘了它（笑）<br><br><br><font color="#ff0000">じゃ(^^)/</font> </p><p>掰掰(^^)/ <!-- google_ad_section_end(name=s1) --><!--//.subContents--></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dreamania/entry-10077960992.html</link>
<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 23:36:51 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[結衣ブログ]#30 イルミネーション</title>
<description>
<![CDATA[ <p>#30 イルミネーション</p><p><img height="16" alt="URL" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/haguresuraimu/232557.gif" width="16"> <a href="http://ameblo.jp/yui-aragaki/entry-10059749418.html" target="_blank">新垣 結衣オフィシャルブログ 2007-12-11 23:35:42</a></p><br><p><font color="#996666" size="3"><strong>イルミネーション</strong></font></p><p>燈飾</p><br><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/3f/07/10052082258.jpg" target="_blank"><img alt="YuiBlog20071211_01" src="https://stat.ameba.jp/user_images/3f/07/10052082258.jpg" border="0"></a></div><p><br><font color="#ff0000">ｉｎ汐留!!!!!!!!</font></p><p>in汐留!!!!!!!!</p><br><br><p><font color="#ff0000">綺麗!!!! </font></p><p>美麗!!!!</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dreamania/entry-10077952413.html</link>
<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 23:27:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[結衣ブログ]#29 爪③</title>
<description>
<![CDATA[ <p>#29 爪③</p><p><img alt="URL" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/haguresuraimu/232557.gif"><a href="http://ameblo.jp/yui-aragaki/entry-10059258522.html" target="_blank">新垣 結衣オフィシャルブログ 2007-12-09 01:11:41</a></p><br><p><font color="#996666" size="3"><strong>爪③</strong></font></p><p>指甲③<br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/63/4c/10051696020.jpg" target="_blank"><img alt="YuiBlog20071209_01" src="https://stat.ameba.jp/user_images/63/4c/10051696020.jpg" border="0"></a></div><p><br></p><p><font color="#ff0000">昨日のエムステ、こんな爪で出ました。<br>前回載せたのが好評だったので(^^)</font><br>昨天的Music Station，我以這樣的指甲出場。</p><p>因為上回登出時這個受到好評(^^)<br><br><br><br><font color="#ff0000">やってくれたのも以前と同じメイクさんです。<br><br>喜んでました（笑）</font></p><br><p>幫我做的依然是以前同樣的造型師。</p><br><p>好高興(笑)<br><br><br><br><font color="#ff0000">こまかーい白ラメを先に塗って、まばらにラインストーンを乗せて。<br>トップコートで仕上げ。</font></p><p>先塗上細小的白色金屬，然後再稀疏的放上裝飾貼片。</p><p>然後塗上指甲油來完成。<br><br><br><br><font color="#ff0000">これも何日もつかな（汗</font></p><p>這個又能維持幾天呢(汗<br><br><br><font color="#ff0000">すでに一つラインストーン落ちちゃったけど、トップコートぬって保護してます。</font></p><p>已經掉了一個裝飾貼片，塗上指甲油來保護。<br><br><br><font color="#ff0000">女子の皆さんお試しあれー(^O^) </font></p><p>各位女生也試試吧～(^O^) <!-- google_ad_section_end(name=s1) --><!--//.subContents--></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dreamania/entry-10077325738.html</link>
<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 14:45:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[結衣ブログ]#28 MジックステーションN放送</title>
<description>
<![CDATA[ <p>MジックステーションN放送</p><p><img height="16" alt="URL" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/haguresuraimu/232557.gif" width="16"> <a href="http://ameblo.jp/yui-aragaki/entry-10059087186.html" target="_blank">新垣 結衣オフィシャルブログ 2007-12-08 00:05:54</a></p><br><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/52/92/10050849685.jpg" target="_blank"><img alt="YuiBlog20071206_01" src="https://stat.ameba.jp/user_images/52/92/10050849685.jpg" border="0"></a></div><p><br><font color="#ff0000">大変だ大変だ大変だ。<br>緊張した。<br>震えた。<br>手はそーとー冷たいのに汗すごかった。</font></p><p>糟糕糟糕糟糕。</p><p>好緊張。</p><p>好恐怖。</p><p>手明明感覺很冷但是流了很多汗。</p><p><br><br><font color="#ff0000">さっきまであの空間に居たのが嘘みたいに、フワフワして。<br><br>ぼーっとしてます。</font></p><br><p>剛剛還在那邊這件事好像是假的，讓人不安。</p><br><p>發呆中。<br><br><br><br><font color="#ff0000">さっき、MUSIC STATIONに出演してきました。</font><br>トークでも話しましたが、良い思い出がちゃんと作れました。</p><br><p><font color="#ff0000">剛剛，去MUSIC STATION演出了。</font></p><p>訪談裡也說了話，回想起來有好好的完成了。。<br><br><font color="#ff0000">皆が助けてくれました。</font></p><p>大家幫了我的忙。<br><br><br><font color="#ff0000">ユイにとって特別な人も、エンディングで堂さんから話を振られる前に、<br>「緊張したか？あの人達いいんちゅだな。助け合いだな。」<br>と、言っていました。</font></p><p>對結衣而言也是特別的人，在結束時要拒絕堂小姐的答化之前，</p><p>跟我說了「很緊張嗎?那些人都是好人喔。都很配合呢。」<br><br><font color="#ff0000">ほんとそう。</font></p><p>真的是這樣。<br><br><br><br><font color="#ff0000">恐かったり、嬉しかったり、感動したり、<br>あの１時間で何度泣きそうになったことか。</font></p><p>有害怕，有高興，有感動，</p><p>那個1小時好幾次好像要哭了。<br><br><br><font color="#ff0000">ずっと力が入って、脈があがりっぱなしで疲れたけど、忘れたくない事がまた増えた。</font><br>一直都很集中精神，脈搏一直加速很疲倦，但是讓人不想遺忘的事也再增加了。<br><br><br><br><font color="#ff0000">ここ数日、生放送系だとか新しい人にたくさん出会ったりでずーっと緊張してて、歯を食いしばっていたのか、あごが目茶苦茶痛いです(:_;)</font></p><p>這幾天，現場直播類之類的還是和新的人見面之類的一直很緊張，咬緊牙關，下颚都痛得不行了。(:_;)<br><br><br><font color="#ff0000">明日も仕事だ。<br>たくさん喋るぞ。</font></p><p>明天也要工作啊。</p><p>要說很多話。<br><br><br><br><font color="#ff0000">見てくれた方、<br>一緒に緊張してくれた方、<br>テレビの向こうで応援してくれた方、喜んでくれた方、<br>ありがとう(^^)</font></p><br><p>關注我的人，</p><p>一起跟我緊張的人，</p><p>在電視的那頭幫我加油的人，幫我高興的人，</p><p>謝謝(^^)<br><br><br><font color="#ff0000">明日のために、ちゃんと力抜いて休みます。<br><br>ぷふぁー(´Д`)</font></p><br><p>為了明天，要好好的放鬆休息。</p><br><p>呼哇～(´Д`)<br><br><br><br><font color="#ff0000">オヤスミなさい。</font> </p><p>晚安。</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dreamania/entry-10076028946.html</link>
<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 12:02:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[結衣ブログ]#27 針</title>
<description>
<![CDATA[ <p>#27 針</p><p><img height="16" alt="URL" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/haguresuraimu/232557.gif" width="16"> <a href="http://ameblo.jp/yui-aragaki/entry-10058611185.html" target="_blank">新垣 結衣オフィシャルブログ 2007-12-05 00:26:52</a> </p><br><p><font color="#996666" size="3"><strong>針</strong></font></p><p>打針</p><br><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/c9/04/10050641280.jpg" target="_blank"><img alt="YuiBlog20071205_01" src="https://stat.ameba.jp/user_images/c9/04/10050641280.jpg" border="0"></a> </div><p><br><font color="#ff0000">いーーーーー<br><br><br>たーーーーー<br><br><br>いーーーーー</font><br></p><p>好ーーーーー<br><br><br>痛ーーーーー<br><br><br>啊ーーーーー<br><br><br><br><font color="#ff0000">こんばんは。<br><br>今日16時頃からテンションが下がっています。<br>なぜなら!!</font></p><br><p>晚安。</p><br><p>今天16點左右心情很不好。</p><p>為什麼呢!!<br><br><br><font color="#ff0000">インフルエンザ予防接種をうけたからです。</font></p><p>因為流行性感冒的預防接種。<br><br><font color="#ff0000">ピアスは開いてるくせに<br>注射は苦手です。<br></font></p><p>明明連耳洞都打了</p><p>對打針還是很頭痛。</p><p><br><br><br><font color="#ff0000">もー、なんか薬が入ってくるときとか痛い痛い。</font></p><p>喔～，藥打進去時好像很痛很痛。<br><br><font color="#ff0000">点滴は何度か受けてるからそんなに痛くないのは知ってますが（それでも憂鬱になります。針が刺さってる腕は動かしたくありません。）<br>それより痛くて『あ゛ー』って感じでした。</font></p><p>有打過幾次點滴所以知道並沒有難麼痛(但是儘管如此還是會憂鬱。被針刺的那隻手腕會不想動。)</p><p>因此會感覺痛，感覺『啊～』<br><br><font color="#ff0000">予想外で笑えてきました。</font></p><p>沒想到能笑出來。<br><br><font color="#ff0000">笑うとまた体が動くんだ。</font></p><p>笑到忍不住身體動了起來。<br><br><font color="#ff0000">「わー痛いっすね。痛いっすねー。」って看護士さんと笑いながら受けました。</font></p><p>「哇～好痛啊。好痛呢～。」一邊和護士笑著一邊被打針。<br><br><font color="#ff0000">どんな注射ですか（笑）</font></p><p>這是什麼樣的打針啊（笑）<br><br><br><font color="#ff0000">付き添いでマネージャーさんが居たんですけど、風邪治りかけでマスクしてまして。<br>彼の方が病人みたいでしたけど。<br>ついでに受けなよと言ったんですが、拒否されました。<br></font>一直照顧我的經紀人也再一起，感冒治好了但是還是戴著口罩。</p><p>他才像病人呢。</p><p>問他要不要順便打一針，被拒絕了。</p><p><br><font color="#ff0000">なんで？（笑）</font></p><p>為什麼？（笑）<br><br><br><font color="#ff0000">まー<br>いちお、これで今年の冬は元気に過ごせるはずなんで、良しとします。</font></p><p>算了～<br>總算，這樣今年的冬天應該可以健康的過，算不錯了。<br><br><br><font color="#ff0000">あ、そういえば明日、<br>日付変わったから今日か、</font></p><p>啊，這麼說來明天，</p><p>日期變了所以是今天，<br><br><font color="#ff0000">ついにCD発売日です。</font></p><p>終於是CD發售日。<br><br><br><br><font color="#ff0000">予約されたかたはもう聴いてくれてるみたいですねー</font></p><p>預約的人好像已經聽了呢～<br><br><br><font color="#ff0000">……いかがですか？</font></p><p>……好聽嗎？<br><br><br><font color="#ff0000">今できる事を精一杯やってできたアルバムです。</font></p><p>是盡力做現在能購做的事而完成的專輯。</p><p><br><br><font color="#ff0000">伝わるといいな。</font></p><p>能傳達給大家的話就好了。<br><br><br><br><font color="#ff0000">てなわけで、今日<br>ラジオにたくさん出まーす。</font></p><p>就是如此，今天</p><p>上了好多廣播節目～。</p><p><br><br><font color="#ff0000">新ドラマが始まるときに局を電波ジャックして、いろんな番組でお話させていただくやつの、ラジオ版です。</font></p><p>新的電視劇開始時，電視台被蓋台，在各式節目中說的話的廣播版。<br><br><br><font color="#ff0000">暇があったら聴いてくださいな(^^)</font></p><p>如果有時間的話請聽聽看(^^)<br><br><br><font color="#ff0000">ではオヤスミなさいー。</font></p><p>那麼晚安～。<br><br><br><br><br><font color="#ff0000">皆も予防接種受けなよー<br>さんざん痛い痛い言ったけど<br>ユイは注射嫌いだからです。</font></p><p>大家要接受預防接種呦～</p><p>雖然會有很多痛痛</p><p>那是因為結衣討厭打針的緣故。<br><br><font color="#ff0000">普通の人は痛くないよ、きっと。</font></p><p>普通人是不會痛的，一定。<br><br><br><br><font color="#ff0000">じゃっ!!</font> </p><p>駕!!<!-- google_ad_section_end(name=s1) --><!--//.subContents--></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dreamania/entry-10075689279.html</link>
<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 23:23:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[結衣ブログ]#26 友達バージョン</title>
<description>
<![CDATA[ <p>#26 友達バージョン</p><p><img height="16" alt="URL" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/haguresuraimu/232557.gif" width="16"> <a href="http://ameblo.jp/yui-aragaki/entry-10058460642.html" target="_blank">新垣 結衣オフィシャルブログ 2007-12-04 01:31:58</a></p><br><p><strong><font color="#996666" size="3">友達バージョン</font></strong></p><p>朋友版本</p><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/2f/a8/10050083281.jpg" target="_blank"><img alt="YuiBlog20071203_01" src="https://stat.ameba.jp/user_images/2f/a8/10050083281.jpg" border="0"></a></div><p><br><font color="#ff0000">夜中からこんばんは。</font></p><p>半夜中大家晚安。<br><br><br><br><font color="#ff0000">眠いですね（笑）</font></p><p>睡著了呢（笑）<br><br><br><font color="#ff0000">今日は一日取材デーでした。</font></p><p>今天整天是受訪日。<br><br><font color="#ff0000">たいてい何本か取材をうける時は１日同じスタジオでバーっとやっちゃうんですが、今日は移動がたくさんあったから１日終わるの早かった(-□-;)</font></p><p>雖然好幾次的受訪時都是在同一個工作室一口氣做完，今天因為也移動了很多距離所以1天很早就結束了(-□-;)<br><br><br><br><br><font color="#ff0000">ハウススタジオでの写真撮影中、BGMは『らんま1/2』アニメオープニング＆エンディング集。笑</font></p><p>在House Studio裡的照片拍攝中，背景音樂是『亂馬1/2』動畫片頭片尾曲集。笑<br><br><br><font color="#ff0000">朝からそんな気分だったんです。</font></p><p>從早上開始就是那樣的氣氛呢。<br><br><br><br><font color="#ff0000">らんまに関してはオタクだと言われても何も言いません。<br><br>認めます。<br><br>まだまだ知識不足ですが。</font></p><p>關於亂馬的東西就算是被說是宅女我也不會說什麼。</p><br><p>這我認可。</p><br><p>但是還是知識不足呢。<br><br><br><br><font color="#ff0000">漫画好きになったきっかけだもの。<br><br>何年たっても飽きない(^^)<br></font></p><p>是讓我喜歡上漫畫的契機。</p><br><p>就算過了好幾年也不會膩(^^)<br><br><br><br><font color="#ff0000">そのうちコミック全部読みなおそ。</font></p><p>趁這個時間把漫畫全部重看吧。<br><br><br><font color="#ff0000">♪</font><br>♪<br><br><br><br><font color="#ff0000">読んでない人は是非。</font></p><p>沒看過的人務必看看。<br><br><br><br><font color="#ff0000">今日の写メは友達です。<br>このアングル、前にユイがアップした写メと同じアングルです。</font></p><p>今天的手機照片是我朋友。</p><p>這個角度，是和之前結衣上傳的照片同一個角度。<br><br><br><font color="#ff0000">真似っこです。<br><br>この子は『めぞん一刻』派です。</font></p><br><p>是模仿之前的。</p><br><p>這個孩子是『相聚一刻』型的。<br><br><br><br><br><font color="#ff0000">ではオヤスミなさい(ノ゜∀゜)ノ</font> </p><p>那麼晚安了(ノ゜∀゜)ノ <!-- google_ad_section_end(name=s1) --><!--//.subContents--></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dreamania/entry-10074832499.html</link>
<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 17:10:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[結衣ブログ]#25 また明日</title>
<description>
<![CDATA[ <p>#25 また明日</p><p><img height="16" alt="URL" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/haguresuraimu/232557.gif" width="16"> <a href="http://ameblo.jp/yui-aragaki/entry-10058292180.html" target="_blank">新垣 結衣オフィシャルブログ 2007-12-03 01:16:40</a></p><br><p><font color="#996666" size="3"><strong>また明日</strong></font></p><p>明天見</p><br><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/36/16/10050082459.jpg" target="_blank"><img alt="YuiBlog20071202_01" src="https://stat.ameba.jp/user_images/36/16/10050082459.jpg" border="0"></a></div><br><font color="#ff0000">オヤスミなさい(ρд-)zZZ</font> <p>晚安(ρд-)zZZ </p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dreamania/entry-10074825996.html</link>
<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 16:57:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[結衣ブログ]#24 祝い</title>
<description>
<![CDATA[ <p>#24 祝い</p><p><img alt="URL" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/haguresuraimu/232557.gif"> <a href="http://ameblo.jp/yui-aragaki/entry-10058012158.html" target="_blank">新垣 結衣オフィシャルブログ 2007-12-01 13:40:38</a> </p><br><p><font color="#996666" size="3"><strong>祝い</strong></font></p><p>祝賀</p><br><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/35/a4/10049148932.jpg" target="_blank"><img alt="YuiBlog20071201_01" src="https://stat.ameba.jp/user_images/35/a4/10049148932.jpg" border="0"></a> </div><p><br><font color="#ff0000">一昨日、名古屋でのプロモーションを終了して東京へ戻ってきました。</font></p><p>前天，在名古屋的宣傳結束後回到了東京。<br><br><br><font color="#ff0000">またまたたくさんのラジオに出演してまいりましたよー<br>やっぱり、面白くて素敵なキャラクターのDJさん達ばかりでした</font></p><p>還有很多的廣播節目要上呢～</p><p>果然，有很多個性有趣又棒的DJ們<br><br><br><font color="#ff0000">んでもって、最後に公開収録があって、いろんなところからファンの方達が見に来てくれましたよ!収録なので時間を気にせずゆったり話す事ができて楽しかったです(^O^)<br>相談、質問にも答えられたし。</font></p><p>不經意間，最後有公開收錄，各地來的影迷們有來看呦! 因為是收錄所以不用擔心時間可以舒適的好好說所以很快樂(^O^)</p><p>也可以讓我回答討論問題等等。</p><p><br><br><br><font color="#ff0000">そんな、ラジオ出演が最近増えた新垣さんですがしばらく前に出演したラジオ『On８』さんの皆さんからCDデビューを記念してこんな大きなケーキをいただきました!!</font></p><p>像這樣，最近增加廣播演出的新垣，從稍早參加的廣播『On８』的大家得到紀念CD發行的大蛋糕!!<br><br><font color="#ff0000">シーちゃんの絵が!!</font></p><p>心的畫啊!!<br><br><font color="#ff0000">シーちゃん実物大が!!</font></p><p>心的實物大啊!!<br><br><br><br><font color="#ff0000">ちょー可愛い!!!!!!!!!</font></p><p>超～可愛!!!!!!!!<br><br><br><font color="#ff0000">食べるの勿体なかったけど美味しくいただいてます(^^)<br>一人では食べ切れないよ～<br>どうしよ（笑）</font></p><p>雖然吃掉很浪費但是很美味(^^)</p><p>一個人沒有辦法吃完呦～<br>怎麼辦(笑)<br><br><font color="#ff0000">初めて会った人達ばかりだったのに、こんなに一緒に喜んでくれたり助けてもらったり、ほんと幸せ者だと思いました。</font> </p><p>明明有很多第一次見面的人，但像這樣一起快樂的幫助我等等，覺得我真得是很幸福的人呢。<!-- google_ad_section_end(name=s1) --><!--//.subContents--></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dreamania/entry-10073386995.html</link>
<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 17:53:06 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
