<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>鬼咒蘭</title>
<link>https://ameblo.jp/dudushin/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/dudushin/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>鬼咒蘭輪舞剥離孤独鬱。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>光環</title>
<description>
<![CDATA[ <span style="FONT-SIZE: x-small"><font size="1">「 夢よ 過去よ <br>過ぎ去りし日々よ <br>雨よ 雲よ その後の虹よ <br>天は 人を愛さずに <br>絕えない 感情の渦 <br>命は 今幕を 明けた <br>誓うよ いつまでも <br>遠くに行きはしないと <br>もし手が 離れたとしても <br>どこまでも繋ぎ行くからね <br>光の真ん中で <br>奏でた 音達は <br>いつでも傍に居てくれた <br>愛した あなたへ 」 <br><br><br>「不論是在夢中 在過去 <br>在過去了的每一天 <br>在雨中 在雲海中 以至在那之後的彩虹中 <br>愛將人連系起來 <br>天從不憐憫人們 <br>在不會斷絕的感情旋渦中 生命現在揭幕 <br>在此立誓 永遠不會遠去 <br>即使這只手離去了 <br>無論去哪都會碰肩同行 <br>在光的正中央 <br>鳴奏著的聲音 <br>無論何時都守在身旁 <br>我愛著的你 」</font></span> <br><br><br><br><br><font face="PMingLiU"><font face="PMingLiU"><span>沒有開始就不會結束，一旦開始便停不下來。 <br>永遠沒有終點似的，起點處指明的唯一途徑竟是死亡。 <br>然而甘愿爲愛而支離破碎，縱使被視為盲目撲火的飛蛾。 <br>我只求為你構筑夜光的階梯。 <br><br><br>淫靡夜晚，華燈下你的笑顏。 <br>曽是閃耀的光環。</span> </font><br></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dudushin/entry-10344971282.html</link>
<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 05:01:55 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
