<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>kiyoのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/easy-toeic/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/easy-toeic/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>留学って必要？</title>
<description>
<![CDATA[ TOEICで900点以上取ったからといって英語が使えるとは限りません。<br>これは、常に正しいと思います。<br><br>ただ、アメリカで長年生活して、仕事をしてきた立場として<br>通常、何気なくしていること、目に触れているものが、こういう風に<br>テストの問題として出題されるのかあ、、、と感心したりします。<br><br>たとえば、広告、たとえばメールのやり取り、それらは、あまり意識せずに<br>行ってきていましたが、英語をblush upさせるためには役に立っていたんだなと<br>認識させられたものです。<br><br>やはり語学を学ぶには現地へ行くことが一番良いと思います。<br><br>それは、ある意味、受け身の状態でも英語がある程度は伸びて<br>いくからです。日本で努力ができる人は留学などせずとも<br>TOEIC900くらいは頑張ればとれます。<br><br>ただし、努力ができない人、英語が苦手だと思っている人は<br>日本にいるだけだと英語を伸ばすことは至難の業です。<br><br>英語ができるのと、英語試験のスコアが伸びることは<br>同義ではありませんが、英語ができる人のほうがスコアを<br>伸ばしやすいのは疑う余地はないでしょう。<br><br>現地にいれば、より多くの英語と接する機会はありますし<br>練習する機会もたくさんあります。モチベーションも高まります。<br><br>スタバでCoffeeをorderするのを一つとっても、challengingなことです。<br><br>そういう刺激を受けながらする英語って楽しいですよ。<br>留学ならず、遊学を批判する人はいますが、それはそれで<br>いいと個人的には思います。<br><br>Viva!
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/easy-toeic/entry-11640638263.html</link>
<pubDate>Thu, 17 Oct 2013 14:38:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>差し入れ</title>
<description>
<![CDATA[ 昨日、来週日曜にあるイベントのリハのため、朝から一日働いてました。<br><br>それにしてもHDMIってちょっと取扱いがトリッキーだけど<br>便利だな、これは。<br><br>朝早くから、20人くらい集まって準備と確認作業してました。<br><br>若いスタッフが多かったんで、ちょっと差し入れと思い<br>ドーナツ屋へ。<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20131015/01/easy-toeic/4c/e5/j/o0800045012716533980.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20131015/01/easy-toeic/4c/e5/j/t02200124_0800045012716533980.jpg" alt="$kiyoのブログ-donuts shop" width="220" height="124" border="0"></a><br><br>アメリカにはそこらじゅうにこういうドーナツ屋があるんですが<br>大抵がChineseかVietnameseの人が経営してますね。儲かるんだろうか。。。<br>一個70円くらいです。マフィンとかクロワッサンとかも売ってますけどね。<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20131015/01/easy-toeic/63/69/j/o0800045012716533981.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20131015/01/easy-toeic/63/69/j/t02200124_0800045012716533981.jpg" alt="$kiyoのブログ-a box of donuts" width="220" height="124" border="0"></a><br><br>こんな感じ。。。そういえば、数年前にCrispy Creamが新宿にOpenしたとき<br>長蛇の列ができたっていうニュースを見て、なんでそんなもんに、、思ってました。<br><br>で、「差し入れ」、これ英語でなんていうと思います？<br><br>O SA SHI I RE - OSASHIIRE!（合掌）<br><br>滝川クリステルが出てきそうです。<br><br>Insertion,,,gift,,,何かが違います。<br><br>差し入れ、というのは日本独特の言い回しなんでしょうね。<br>「おもてなし」もそうですが、日本独特の言い回しは英単語で<br>完全に合致するような言葉がない場合も多くあります。KobanとかKaizenも<br>そんなcaseです。<br><br>その場合は、日本語の単語をそのまま使用し、意味を説明する<br>という対応をする場合もありますが、大抵はsimpleな言い回しで<br>表現できたりもします。<br><br>で、差し入れ、時と場合、物によってちょっと変わりますが表現は単純です。<br><br>bring a snack, bring donutsなど<br><br>特別な言い回しではなく、ごく普通の表現方法になるのが一般的でしょう。<br>私は、I got donuts for you guys!といって、持っていきました。<br><br>試験においてもそうです。<br>頭を切り替えて、素直に英語を考えるとすんなり解けることもあるでしょう。<br><br>英語に触れれれば触れるほど、こういう感覚は磨かれていくものなので<br>少しでも折に触れ英語に接することで、英語の地力は上がっていきますよ。<br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/easy-toeic/entry-11637502990.html</link>
<pubDate>Tue, 15 Oct 2013 00:47:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>なぜTOEIC?</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは。<br><br>まず、言いたいことがあります。<br>TOEICで高得点を取ったからといって<br>「英語を使いこなせる」という状況には<br>必ずしもなりません！<br><br>おそらくTOEICで高得点を取った人で<br>英語が使える人は、TOEICで高得点を<br>取らずとも英語が使えた人です。<br><br>では、なぜTOEICを勉強するのか？<br>どういうメリットがあるのか？<br><br>それは、特に日本と韓国における<br>TOEIC信奉に理由があります。<br><br>TOEICの試験そのものの難易度は<br>決して高くはなく、いわゆる受験テクニック<br>を知っているかどうかで、得点が<br>左右されるのです。<br><br>では、TOEICで高得点を取ることが無意味か？<br><br>いえ、むしろかなり意味があります。<br><br>特に日本では、いまだに、大学入試や就職要件などで<br>TOEICのスコアが珍重され、高得点を<br>取ると優遇される風潮があります。<br><br>もちろんある程度の英語力は必要になりますが<br>受験テクニックを身につけることで高得点が<br>狙えるTOEICを評価している大学や企業がいまだに<br>多く存在しているということは、TOEICで高得点を<br>取らない手はないのです。<br><br>また、英語が苦手な人でも、TOEICで高得点を<br>取ることができれば、それが自信となって英語を<br>もっと勉強したい、と思うようになるかもしれません。<br>それはそれで素晴らしいことです。<br><br>TOEICという未来へのショートカットの扉を開くかどうかは<br>あなた次第です。<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/easy-toeic/entry-11635269626.html</link>
<pubDate>Sun, 13 Oct 2013 02:04:42 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
