<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Emily のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/emilyminiworld/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/emilyminiworld/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>Hello ~</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>So far away</title>
<description>
<![CDATA[ <p>真是久違了</p><p>雖然說這是我辦來玩玩的</p><p>不過還是會注意一下</p><p>哈哈</p><br><p>名次似乎還是一樣的低</p><p><font color="#9966cc">就跟我數學分數一樣永遠沒辦法跳的很高</font></p><p>(笑)</p><br><br><p><font color="#00bfff">其實</font></p><p><font color="#00bfff">很多時候會很納悶</font></p><p><font color="#00bfff">但是又覺得很可笑</font></p><p><font color="#00bfff">只是</font></p><p><font color="#00bfff">有時候一但陷入卻很難跳脫出那種討人厭的情緒中</font></p><p><font color="#00bfff"><br></font></p><p><font color="#00bfff">這就是負面情緒吧！</font></p><br><br><br><p><strong><font color="#ff0000" size="2">真是開心我能夠跟美慈芮崟當好朋友<img width="16" height="16" alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" complete="true"></font></strong></p><br><p>雖然我對芮崟沒有很了解</p><p>不過這可愛的孩子昨天卻很認真正經的在教官室裡跟人講事情</p><p>認真的女人最美麗了！！！</p><br><br><p><font color="#ee82ee" size="2"><strong>美慈真的個討人喜歡的孩子 <img width="17" height="20" alt="！！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/11/111319001/1936797.gif" complete="true"></strong></font></p><p>雖然容容說她很有陳芷儀的感覺</p><p>可是我覺得好像不是耶！</p><br><p><strong><font color="#800080" size="2">跟邱美慈在一起的時候就讓我覺得心中很踏實<img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ku/ku-ta490en/1936696.gif" complete="true"></font></strong></p><p>就跟陳芷儀徐晨皓他們在一起時那樣</p><p>這種踏實感讓我意外地安心</p><br><p>芮崟讓我有點捉摸不定</p><p>不過我想</p><p>這可愛的孩子可能是想擁有一點保護色吧</p><p>我要盡全力的侵略王芮崟</p><p>喔耶</p><br><p><font color="#0000ff">我也要跟芮崟像跟美慈一樣的要好</font></p><p>雖然芮崟的網誌都很北七</p><p>但是我想這只是它其中一面智障的樣子</p><br><p>雖然學校現在有許多發春的男子瘋狂的愛跟芮崟裝熟</p><p>還加他及時通</p><p>儲存她的電話</p><p>但是</p><p>我會保護我可愛的芮崟</p><br><br><p>話說</p><p>昨日的聖誕歌曲比賽</p><p>我有很熱烈的幫美慈芮崟加油</p><p>好開心</p><p>而且</p><p><font color="#fa8072" size="2">我跟美慈真的好像　</font></p><p><font color="#fa8072" size="2">髮型很像</font></p><p><font color="#fa8072" size="2">髮色很像</font></p><p><font color="#fa8072" size="2">連笑起來都很像</font></p><br><p>真是我的好妹妹</p><p>耶耶</p><br><p>美慈也有一群很要好的朋友</p><br><p>那種自由式的友情<img alt="えへへ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ta/tap-pop/1936688.gif" complete="true"></p><p><font color="#ff1493" size="2"><strong>久久相聚</strong></font></p><p><font color="#ff1493" size="2"><strong>卻真誠相待的友情 <img width="20" height="21" alt="＊にゃんこ＊" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/pi/pink--pinku/1936836.gif" complete="true"></strong></font></p><br><br><p>我也要跟美慈培養出這種小小默契</p><p>耶耶</p><br><br><p>好開心能夠認識美慈</p><p>也好喜歡跟美慈在一起玩</p><p>忍不住就想告訴美慈許多小秘密</p><br><br><p>已經想好要送什麼了</p><p>耶</p><br><br><p>芮崟我要來侵略你</p><p>耶</p><p>希望我也可以打一篇充滿愛的宣言給芮崟。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emilyminiworld/entry-10414720992.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 14:57:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Anger</title>
<description>
<![CDATA[ <p>我知道</p><p>時間不多</p><p>惰性沒減少</p><p>但是</p><p>當你們沒看見時我也在默默的努力著</p><p>但似乎</p><p>一切都是沒有用的</p><p>一切的一切都是沒有用的</p><p>成績決定一切</p><br><p>只是買個東西</p><p>我不懂</p><p>跟朋友聚會要管</p><p>唸書要管</p><p>什麼都要管</p><br><p>有時候</p><p>我覺得我好像比狗還不如</p><p>開心時對我說笑</p><p>生氣時對我謾罵</p><p>難過時對我訴說</p><br><p>我開心對誰笑</p><p>我生氣對誰吼</p><p>我難過對誰哭</p><br><p>怎嚜沒有想過</p><br><p>重男輕女那麼明顯</p><p>以為我感受不到</p><br><p>就因為天天生活在一起所以才能夠感覺到</p><p>輕視我 鄙視我  看不起我</p><br><p>從小到大除了比較</p><p>似乎也只有比較</p><br><p>跟哥哥比 跟鄰居比 跟同學比</p><p>說好不比較其實不是一直在比較</p><br><p>什麼都不懂</p><p>沒有想過要了解</p><p>沒有想過要體諒</p><p>只是知道用以前的想法灌輸在現在</p><br><br><p>不知道的事務不會去了解</p><p>會計</p><p>滿街的會計為什麼都沒工作</p><p>當什麼會計?</p><p>會計事務所只需要一個會計師</p><p>其他的找一些非本科系的只要會算誰都可以</p><br><p>懂不懂?</p><br><p>以為我都不了解</p><br><br><p>我沒有十足把握</p><p>但是我盡我可能的努力</p><br><p>不過你們永遠都覺得我努力不夠</p><p>玩樂很多</p><br><br><p>反正</p><br><p>就只會覺得我都在花錢</p><br><p>隨便吧</p><br><br><br><p>也是因為這樣才會讓我選擇我不排斥的科系和學校吧</p><br><p>不排斥不代表喜歡</p><br><br><p>我只希望</p><p>能夠考上能夠工作能夠脫離。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emilyminiworld/entry-10389010815.html</link>
<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 16:20:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Lonely night</title>
<description>
<![CDATA[ <p>越來越習慣獨自一個人的夜晚</p><p>有時候會有點埋怨</p><p>會有點傷悲</p><p>但是</p><br><p>學會釋懷</p><br><br><br><p>每到晚上</p><p>我的精神就越來越好</p><p>實在是非常傷腦筋<img width="16" height="16" alt="べーっだ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif" complete="true"></p><br><p>跨過一個深夜</p><p>來到新的凌晨</p><br><p>跨過24h似乎沒有想像中的困難</p><p>反而相當容易</p><br><p>日子一天一天在過</p><p>寫在黑板上的數字也一天一天的減少</p><br><p>98天</p><p>現在是倒數98天，２００９。１０。２３號</p><p>進入倒數學測９８天！</p><br><p>我啊</p><br><p>在這個像似自己獨立的空間中</p><p>紓發著我的情感</p><p>發洩著我一日下來的情緒<img width="16" height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" complete="true"></p><br><p>只是阿</p><br><p>計劃永遠趕不上變化</p><p>明明說好要好好算數學</p><p>結果卻跑去幫阿姨餞行<img alt="嫌やああ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sn/snow-ground/1749153.gif" complete="true"></p><br><p>親愛的阿姨</p><p>跟娟娟擁有相同外貌的阿姨</p><br><p>雙胞胎或許總會疑惑</p><p>為什麼小孩子不會認錯媽媽</p><br><p>這是娟娟一直以來的疑問</p><p>很誠懇認真的問著我</p><br><p>我也不知道</p><br><p>我想這就是天性吧</p><p>本能就知道誰是我媽</p><br><p>小孩子嘛～～～</p><br><p>明明身體很累</p><p>腦袋卻超級清醒</p><br><p>每一天晚上我都是這樣</p><p>躺在床上</p><p>明明很累</p><p>腦袋卻又轉個不停<img alt="驚き" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ti/tilaart/1749127.gif" complete="true"></p><br><p>總會想說好吧</p><p>如果在過１０分鐘睡不著</p><p>就來唸書吧</p><br><p>結果</p><p>過了一下子又呼呼大睡</p><p>就像昨日我也不知道我怎麼睡著的</p><br><p>我的記憶只停留在</p><p>阿姨和娟娟在房門外抬槓</p><p>或許我就這樣深深的進入夢中吧</p><br><p>其實</p><p>我也很想親自道別<img alt="涙" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ti/tilaart/1749167.gif" complete="true"></p><p>步知道</p><p>或許大人世界也很多苦衷和難言</p><p>只是</p><p>對你總是有一股親切感<img alt="に" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ao/aomiku/1748992.gif" complete="true"></p><br><p>有時候看著阿姨說話</p><p>我就會想到娟娟</p><p>真不愧是雙胞胎</p><p>表情和說話的神韻如初一轍<img alt="クレヨンしんちゃん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/y0/y0u-and-ma/1749140.gif" complete="true"></p><br><p>我想這是我看過最相像的雙胞胎吧</p><br><p>毫無破綻可言（笑）<img alt="グー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/makimaki1123/1749166.gif" complete="true"></p><br><br><br><p>我最喜歡的偶像ｓｓ５０１終於在韓國發行最新的迷你專輯</p><p>「Ｒｅｂｉｒｔｈ」</p><p>這張的曲風讓我覺得很耳目一新</p><p>身旁有許多人都認為我瘋了<img alt="ゲゲゲ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/saivava/1749142.gif" complete="true"></p><br><p>有時候我也是這麼想的</p><p>當我獨自思考時</p><p>我就會開始想</p><p>我這些瘋狂常人無法理解的行為</p><p>是不是太浪費錢和時間</p><br><p>只是阿</p><br><p>我終於明白<img alt="ai" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/tm/tmaablog/1749143.gif" complete="true"></p><br><br><p>明白為什麼我這麼喜歡他們</p><br><p>我不敢保證我會一輩子都熱愛他們</p><p>但我知道我的熱度並不會因為時間而削減</p><br><p>為什麼熱愛他們？！</p><br><br><p>因為看著他們努力的過程</p><p>和一心想呈現最棒的給粉絲的心意</p><p>讓我覺得很感動</p><br><p>是ｓｓ５０１讓我能夠築夢</p><p>人生阿</p><p>不就是築夢與追夢的過程嗎！<img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/happy-smile-rinrin/1748920.gif" complete="true"></p><br><p>從築夢照追夢</p><p>我也很難以置信</p><p>為什麼我可以這麼大方的購買專輯</p><p>只是</p><p>喜歡不就是要支持嘛！！<img alt="愛" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/14/14576846/1748885.gif" complete="true"></p><br><p>用行動來證明喜歡不就是每個歌手最想看到的</p><br><p>在這個追夢築夢的過程裡，我看見許多令我感動的事</p><p>這是在別的明星上看不到的</p><br><p>不只是說說而已</p><p>是認真的實踐</p><p>這種態度和精神</p><p>讓我非常的欣賞</p><p>也更加熱愛他們</p><br><p>沒有距離感的ｓｓ５０１</p><br><br><p>寫了一首ｆａｎｓ　ｓｏｎｇ　給碗豆公主的ｓｓ５０１</p><br><p>不知道為什麼</p><p>看到翻譯成英文歌詞的我</p><p>竟然會因為歌詞而感動到落淚</p><p>不就是一些簡單的單字組成的句子</p><br><p>那種很真心很真切的心意</p><p>似乎就這樣接收到了</p><br><p>反覆聽著ｆａｎｓ　ｓｏｎｇ　我的心似乎也更加的彭派</p><p>也更加明白了<img alt="照れる" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/tr/trb-euph/1748834.gif" complete="true"></p><br><br><br><br><br><p>努力實踐的精神</p><p>成為讓我也想跟著努力的動力<img alt="かお" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/py/pyony/115.gif" complete="true"></p><br><br><br><br><p>真是謝謝ｓｓ５０１讓我能夠築夢追夢</p><br><p>快點再來台灣開演唱會吧　！</p><br><br><br><br><br><p>現在在日本應該是凌晨快２點了吧<img alt="好" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1496.gif" complete="true"></p><p>我想阿姨應該平安到家，累癱在床上吧</p><p>這十天的相處</p><p>幾乎將近二分之一的時間都在我家渡過</p><p>丹尼似乎也知道</p><p>少了一個人</p><p>今晚的他特別黏我<img alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" complete="true"><img width="16" height="16" alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" complete="true"></p><br><p>就像好久不見的朋友</p><p>真心的關心著</p><p>沒有什麼所謂的拘束和陌生感<img width="16" height="16" alt="合格" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif" complete="true"><img width="16" height="16" alt="にひひ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" complete="true"></p><br><br><p>如果有空就多回來走走吧</p><p>不要再打柏青哥了</p><p>好好認真存錢</p><p>在日本買房子</p><p>以後在我去日本就可以去住　。</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emilyminiworld/entry-10371150991.html</link>
<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 01:19:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>挨及</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="WIDTH: 325px"><a href="http://vclick.ameba.jp/click?vci=35132"><img alt="アメーバピグ スナップショット" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20091013/17/emilyminiworld/fc/a1/p/o0320024010275131932.png" border="0" complete="true"></a><div style="TEXT-ALIGN: right"><a href="http://vclick.ameba.jp/click?vci=35132" target="_blank">→アメーバピグで遊ぶ</a></div></div><br><div>本文はここから</div><div><br></div><div><br></div><div>跑到了埃及法老王的墳墓裡面參觀 <img width="31" height="26" style="WIDTH: 31px; HEIGHT: 26px" alt="走る人" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/044.gif" complete="true"></div><div><br></div><div><br></div><div>裡面真是華麗 <img width="25" height="26" alt="ha-to" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/co/cookie-1214/1715078.gif" complete="true"></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>看看我右邊的男孩 :*:・(￣∀￣)・:*:</div><div>多嚜的率性</div><div><br></div><div><br></div><div>就醫起入鏡了</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br><img alt="にっこり" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sp/spulseloves/1715040.gif" complete="true"></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emilyminiworld/entry-10363909298.html</link>
<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 17:29:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>紙牌</title>
<description>
<![CDATA[ <p><img alt="うれしい" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ne/nekonakayoshineko/1703843.gif" complete="true"></p><br><br><p>今天玩了好多好多的翻紙牌遊戲</p><br><br><p>其實我還蠻厲害的嘛~~<img width="25" height="23" alt="安心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/7s/7summer25fruit-a/1703852.gif" complete="true"></p><br><br><p>玩了好多好多場</p><p>只有輸一場噢</p><br><br><p>其實我記憶力蠻好的ㄚ</p><br><br><br><br><p>唉呦</p><br><br><br><p>真是的~</p><br><br><p>現在還摸不太透 Pigg</p><br><p>只知道怎嚜從這裡到另一個地方</p><br><p>還有用兌換卷買了時光機</p><br><p>還有一件吊帶裙 和 一件清涼洋裝</p><br><br><p>還剩下兩張兌換卷</p><br><br><p>野不知道怎嚜有<img width="16" height="16" alt="お金" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/183.gif" complete="true"></p><br><p>野不知道怎嚜收集Ball （;´▽｀A``</p><br><br><br><br><br><p>還有很多時間慢慢摸索</p><br><br><p>今天就先這樣了</p><br><br><br><br><p>See you</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emilyminiworld/entry-10361697384.html</link>
<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 19:15:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Funny</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="WIDTH: 325px"><a href="http://vclick.ameba.jp/click?vci=35132"><img alt="アメーバピグ スナップショット" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20091010/18/emilyminiworld/66/f3/p/o0320024010272172611.png" border="0" complete="true"></a><div style="TEXT-ALIGN: right"><a href="http://vclick.ameba.jp/click?vci=35132" target="_blank">→アメーバピグで遊ぶ</a></div></div><br><div>本文はここから</div><div><br></div><div>到處亂跑</div><div>意外發現這個房間好酷</div><div><br></div><div>看 我在最上方 : )</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emilyminiworld/entry-10361656660.html</link>
<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 18:18:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Dark</title>
<description>
<![CDATA[ <p>這安靜的夜晚阿</p><p>我獨自坐在電腦前</p><p>還沒看書的我</p><p>此刻才11點</p><p>但不知道為什麼卻有一種很寧靜很安詳的感覺</p><br><p>一種催促我要去唸書的感覺</p><br><br><p>或許</p><br><br><br><br><br><br><br><br><p>我該去唸書了</p><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><p>Cheer me up (￣▽+￣*)</p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emilyminiworld/entry-10361188545.html</link>
<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 23:57:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Mask</title>
<description>
<![CDATA[ <p>一轉眼就九月底了</p><p>這次的模考成績 老實說</p><p>我真得不太了解 我到底在做什麼</p><p>為什麼 </p><br><p>感覺每天似乎就和上班族一樣</p><p>打卡上班打卡下班</p><br><br><p>自嘲？！</p><br><br><p>好吧</p><br><p>我承認　</p><br><p>第一次和第二次我都被模考打亂了</p><p>又加讓我懶惰的個性</p><br><p>結果</p><br><p>看吧</p><br><br><p>成績慘不能賭</p><br><br><p>當每個人都在進步時</p><p>我也希望我是跟著往前走的</p><br><p>甚至我希望我可以往前跑</p><br><p>但是　我的能力還沒有辦法往前跑</p><p>只能走</p><p>一步一步的走</p><br><br><p>光是買講義的錢就花了好多</p><br><p>金主娟娟　雖然都會碎碎念</p><p>雖然他都會絕得很浪費錢</p><p>但是只要我說要買</p><p>她似乎還是會很慷慨的刷下去</p><br><br><p>我說我會報答她</p><br><p>其實我撒了一個善意的謊言</p><br><p>因為歷史講義（學校買的）</p><p>實在太爛了</p><br><p>英文複習週記</p><p>老實說　真得很爛</p><br><p>寫複習週記是想賤踏我的自尊心吧</p><br><br><p>哀</p><br><br><p>沒有買到英文的講義</p><br><p>天ㄚ～　不過這本是我自己要出錢</p><p>所以我可能就要等到１０領錢時才會買囉！！！！</p><br><br><p>－－－我是分隔線－－－－</p><br><p>話說</p><br><p>最近變得很幼稚</p><p>和我的姐妹　Chantal and Viola 在耍心機</p><br><p>其實也不算吧</p><br><br><p>應該說莫名奇妙的被討厭</p><br><br><p>根本沒有交集也不了解為何要討厭我們！</p><p>引述C的話</p><br><p>她們可能是忌妒我們吧，比他們漂亮一些些，又瘦了一點</p><br><p>然後我也想說　應該是忌妒　所以我們懶得理她們了</p><br><br><p>（笑）</p><br><br><p>很多時候</p><p>其實過去</p><p>並沒有想像中的容易可以被檢閱</p><p>或是那是不對的</p><br><p>但是　在那時的環境與氣氛　明知道是不對的</p><p>卻還是會去做</p><br><p>無知的心被衝動給蒙蔽</p><p>不管怎樣</p><br><p>我絕對不是在替她說話</p><p>我只是想起我的過去</p><br><p>不是不堪入目</p><p>只是</p><p>那是我覺得　不能夠輕易分享的</p><br><p>應該說</p><br><p>其實　我也會害怕被批判</p><br><p>但是　我知道</p><br><p>其實過去的我也很糟糕　！</p><br><br><p>所以我努力改正</p><p>努力的</p><p>就是害怕在聽到同樣的話語</p><p>心中畏懼著</p><br><br><p>只是</p><br><br><p>對於那群小圈圈</p><br><p>除了　不要理她們</p><p>實在沒有更好的辦法了</p><br><br><p>－－－－－－－－－－－－</p><br><br><p>剛剛去採購</p><p>又忍不住打開電腦</p><p>結果忍不住在ａｍａｂａ新增</p><br><p>反正 就是打打而已</p><br><br><p>改天在打一些感性的</p><br><p>被考試壓的都沒有感性了</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emilyminiworld/entry-10349188101.html</link>
<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 22:21:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>開學第四天</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#33ccff">我的天ㄚ～<img height="16" alt="NEW" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/265.gif" width="16"></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">這兩天左邊耳朵都感到痛痛的<img height="16" alt="病院" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/092.gif" width="16"></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">今天晚上跟娟娟提起時</font></p><p><font color="#33ccff">娟娟問我為什麼會這樣</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">其實是因為</font></p><p><font color="#33ccff">晚上在睡覺時，我睡不著 (*´Д｀)=з</font></p><p><font color="#33ccff">所以我就用食指挖耳屎</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">奇怪！</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">左右都有挖</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">這樣應該有ｂａｌａｎｃｅ<img height="16" alt="ロボット" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/287.gif" width="16"></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">竟然左邊在隱隱作痛</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">ＯＭＧ</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">耳道發炎</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">聽起來就很可怕</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">單純又天真的娟娟還以為會不會是發燒<img height="16" alt="目" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif" width="16"></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">可能是新聞一直在報導新流感吧</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">所以她很恐慌</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">幫我打針的護士還說</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">會得到的人就會得到</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">怕什麼！！！</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">真是狂妄～</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">她竟然一點都不害怕得到新流感<img height="16" alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16"></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">真不知道是該說　太過於樂觀</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">還是　太過於理性</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">原本　想說要打一篇蛻變</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">然後放上從以前到現在髮型的照片<img alt="ラブラブ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif"></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">但是</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">今天拍照似乎沒什麼手感<img height="16" alt="ガーン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" width="16"></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">所以</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">拍起來真得是有點糟</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">而且痘痘似乎還沒有消退的意思<img height="16" alt="パンチ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/043.gif" width="16"></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">我真是煩惱～</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">然後</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">下星期又要考模擬考<img height="16" alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16"></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">我都快崩潰了</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">我的公民和歷史都還沒看完</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">國文倒是看很勤(≧▽≦)</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">可能是因為我覺得我國文太弱了(｡＞0＜｡)</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">反觀歷史</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">每次翻開就想說　算了</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">看別科好了</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">諷刺的是</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">連數學都算的比讀歷史還勤快(-_＼)(/_-)三( ﾟДﾟ)</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">我真是金害～～</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">我的新髮型受到許多人的稱讚<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">不過</font></p><p><font color="#33ccff">我覺得我流海有點太長</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">所以　感覺照起來都怪怪的<img height="16" alt="ショック！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/143.gif" width="16"></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">唉呦</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">其實本人非常可愛又漂亮<img height="16" alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" width="16"></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">ｈａ　～</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">好了</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">今天就先這樣吧</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">摸索Ａｍｅｂａ也花了我不少時間</font></p><p><font color="#33ccff">我真是快累死了</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">我要去逛逛網拍啦</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">為了我的畢業旅行治裝一下</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">雖然說有一雙漂亮的涼鞋</font></p><p><font color="#33ccff">但是</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">女人的鞋櫃裡永遠少了一雙鞋</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">就像我看到筆就有衝動想一直買</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">無印良品　最近真得很讓我傾心</font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">That's all  bye bye </font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">PS   </font></p><p><font color="#33ccff"><br></font></p><p><font color="#33ccff">大頭照是放上我家可愛的黑貴賓狗 Dennis(*^▽^*)</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emilyminiworld/entry-10334989147.html</link>
<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 22:38:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Hello</title>
<description>
<![CDATA[ <p>Ha ha <img height="16" alt="晴れ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/022.gif" width="16"></p><br><p>It is so hot in Taiwan now . <img height="16" alt="メラメラ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/037.gif" width="16"></p><br><br><p>My body feel uncomfortable (＠￣Д￣＠；)</p><br><br><br><div id="result_box" dir="ltr">Recently, I have to study with friend in the library .</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">some time I am so worry about my future.</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">But it will be okay in near future , </div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">So   now   my friend is waiting for me , i have to work hard </div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">See you </div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emilyminiworld/entry-10330261332.html</link>
<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 11:22:55 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
