<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Chuckyのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/emptymisa/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/emptymisa/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>迷上了!!釣魚大師</title>
<description>
<![CDATA[ 每天發瘋似的玩<br>上班休息時間也在玩<br>過的非常無慮啊..<br><br>最近、LINEのゲーム<br><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.naver.SJFISHING&amp;hl=zh_TW">FISHING MASTER</a><br>夢中になっった！<br>毎日絶対する<br>IDは中国語で、名前の意味は”負けたらうんこする時の顔をするな”<br>面白い名前かなぁ？<br>とんとん冬ですよね　みんな、出かけるとき，コートを忘れないで(*^▽^*)<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20131218/21/emptymisa/5b/b6/j/o0720043212784842809.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20131218/21/emptymisa/5b/b6/j/t02200132_0720043212784842809.jpg" alt="" width="220" height="132" border="0"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emptymisa/entry-11731847006.html</link>
<pubDate>Wed, 18 Dec 2013 21:22:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>布丁奶紅的逆襲</title>
<description>
<![CDATA[ <br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20131215/03/emptymisa/96/85/j/o0480064012780987289.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20131215/03/emptymisa/96/85/j/o0480064012780987289.jpg" width="300" height="400"></a><br>昨晚回家了！<br>可愛的布丁奶紅哈哈哈~<br>昨日は自家に帰った。<br>二ゃンちゃんの頭の後ろに飲み物の布丁奶紅のシールを貼ったΣ(´□｀;)wwwww<br>先、家族と&nbsp;The&nbsp;Hobbit:&nbsp;The&nbsp;Desolation&nbsp;of&nbsp;Smaugを見たんだけど、パート3もあるやヽ(`Д´)ﾉまぁ~~~~~<br><br><br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emptymisa/entry-11729445683.html</link>
<pubDate>Sun, 15 Dec 2013 02:33:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>人が変えます</title>
<description>
<![CDATA[ 好久沒來這打文了！<br>看到三年前的文章……我怎這麼可愛呀<br>哈哈哈哈<br><br>久しぶりです。３年前の文を見ると、あの時の自分が可愛いと思ってだな。<br><br>今、老人になっちゃったm(_&nbsp;_)m<br>もう寝るわ(-_-)゜zzz…<br><br><br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emptymisa/entry-11728222892.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Dec 2013 23:42:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>出現了！！改８</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今天在瘋狂的會議之下出現改８</p><p>辛苦幽幽了</p><p>又去找工作了 如果不會上的話</p><p>那這個禮拜就回家好了</p><p>好想喵喵喔</p><p>但是也希望能有工作</p><p>因為這樣就可以買自己想買的東西了</p><p>非常的矛盾 是不是</p><p>不知道我能不能撐下去</p><p>好害怕 但卻也要堅強</p><p>今日もアルバートを探した。</p><p>今週仕事がなかったら、家に帰ります。</p><p>にゃあちゃんに合いたいな～</p><p>いくら大変でも、</p><p>怖くでも、強くなりたいです！！！</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emptymisa/entry-10589865871.html</link>
<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 23:11:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>昨天忘記寫了...</title>
<description>
<![CDATA[ <p>昨天錫宏老師來了！跟我們說了新的制度。</p><p>要用責任制我們還不夠格呢といった。</p><p>的確</p><p>不過我也樂在其中呀</p><p>不管多麼少人</p><p>我覺得不來的人比來了不做的人好</p><p>第一天寫是很想她們</p><p>可是現在卻覺得她們很壞</p><p>哈哈哈　是被妖魔化的意思嗎</p><p>我不懂</p><p>今天什麼都沒做　只有開會</p><p>今日は何も作らないで、ただ会議です。</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emptymisa/entry-10589846088.html</link>
<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 23:00:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>人又少了~笑聲不變</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今天雖然更少人來 不過</p><p>還是完成一棵樹了 因為人太少</p><p>也不能開會 但是</p><p>我們依舊會尋找自己的樂子</p><p>ex：越南情緣.道具被偷之類的</p><p>剛剛出去買豆漿聽到</p><p>阿罵跟小女孩的對話</p><p>偷笑了一下 想到小時候自己好像也曾說過類似的話</p><br><p>人が少なくなりましたが、楽しいです。</p><p>今日も一つの木をできました。</p><p>ただいま　あるおばあさんと女の子の話</p><p>女の子：どこに行くの？</p><p>おばあさん：遊びに行く</p><p>女の子：わたしも！！（行きます）</p><p>自分子供のとき、話したことがあります。</p><p>面白いと思います。聞いたのとき。</p><p>最近毎晩、豆乳を飲むようになりました。</p><p>体にいいかどうか、わかりませんけど、飲みたいです。</p><p>暑いですから、毎日たくさん水を飲みました。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emptymisa/entry-10586213228.html</link>
<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 22:24:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>完成兩棵樹！今天</title>
<description>
<![CDATA[ <p>哈哈哈 今天又流了好多汗</p><p>雖然人數變少了</p><p>但是真的好開心</p><p>流汗真的治的了瘋嗎</p><p>有神經病一群去玩了探索教育旁邊的東西</p><p>是一個穿黃色的神經病帶領大家的</p><p>她說螞蟻的台語是：アンイーゴウ</p><p>有點忘記讀音了 不過大概是這樣</p><p>看到她想到這個就好想笑</p><p>什麼越南新娘組跟大陸新娘組 哈哈哈</p><br><p>人数が少ないですが、楽しいです。</p><p>今日は二つの木をできました。</p><p>汗もいっぱい流れて、よかったです。</p><p>あしたの検討会議も頑張ろう。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emptymisa/entry-10585355556.html</link>
<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 22:37:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今天超累的</title>
<description>
<![CDATA[ <p>發現到原來我也有當木工的本能</p><p>哈哈哈</p><p>我好喜歡鋸東西喔</p><p>流超多汗的 但是都乾掉了</p><p>今天有好多神經病在玩什麼鬼抓人之類的</p><p>眼鏡仔與不良妹真好看</p><p>希望小咪和Apple能快點回來</p><p>今天只做了一點樹</p><p>某打人和某台今天都不知道在幹麻</p><p>雖然今天流了很多汗但是很開心</p><br><p>今日は疲れたですが、うれしいです。</p><p>公演の道具を作るために、たくさん木を切って、たくさん汗が流れました。</p><p>台湾は暑いです...気をつけてください！</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/emptymisa/entry-10584281943.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 20:24:39 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
