<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/eng7/rss.html">
<title>英語</title>
<link>https://ameblo.jp/eng7/</link>
<description>英語の高校教員免許を持ってます。英文法について解説</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/eng7/entry-11981857579.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/eng7/entry-11981441100.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/eng7/entry-11980604163.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/eng7/entry-11903804094.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/eng7/entry-11906240731.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/eng7/entry-11900518637.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/eng7/entry-11827120093.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/eng7/entry-11813119662.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/eng7/entry-11813117822.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/eng7/entry-11813116111.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/eng7/entry-11981857579.html">
<title>高卒認定試験平成２２年度英 語 1-3 強く発音する単語は？</title>
<link>https://ameblo.jp/eng7/entry-11981857579.html</link>
<description>
１次のからまでの対話において，下線を引いた語の中で最も強く発音されるものを，それぞれ～のうちから一つずつ選びなさい。３Ａ：Excuse me, but could you tell me the way to the station?Ｂ：Yes. It’s too far to walk, so you should take a bus.Ａ：Where can I catch the bus?Ｂ：At the bus stop over there. 　　You need to take th
</description>
<dc:date>2015-01-26T15:15:44+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/eng7/entry-11981441100.html">
<title>高卒認定試験平成２２年度英 語 1-2 強く発音する単語は？</title>
<link>https://ameblo.jp/eng7/entry-11981441100.html</link>
<description>
１次のからまでの対話において，下線を引いた語の中で最も強く発音されるものを，それぞれ～のうちから一つずつ選びなさい。2Ａ：Can I borrow your scissors?Ｂ：Sure. They’re in my desk.Ａ：I can’t find them. Are they in the bottom drawer? Ｂ：No, in the top drawer.        ① ②  ③　 ④正解は↓↓↓「③」です。はさみ借りたいんだけどこにあるの？机の中にないよ下の引き出し
</description>
<dc:date>2015-01-25T15:13:38+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/eng7/entry-11980604163.html">
<title>高卒認定試験平成２２年度英 語 1-1 強く発音する単語は？</title>
<link>https://ameblo.jp/eng7/entry-11980604163.html</link>
<description>
１次のからまでの対話において，下線を引いた語の中で最も強く発音されるものを，それぞれ～のうちから一つずつ選びなさい。１ Ａ：Let’s buy some roses for our dinner table.Ｂ：Sounds good.Ａ：What color should we get?Ｂ：Well, I think pink ones would be nice.         ①　②　　③　 ④正解は↓↓↓「③」です。”What color～”というように何色かと色を訪ねているので、pi
</description>
<dc:date>2015-01-23T14:50:06+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/eng7/entry-11903804094.html">
<title>メールセミナー【英文法コツコツ講座】</title>
<link>https://ameblo.jp/eng7/entry-11903804094.html</link>
<description>
メルマガの登録・解除は以下のリンクからお願いします。↓↓↓メールセミナー【英文法コツコツ講座】～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～英文法が学べるメルマガのご紹介です。中学英文法から解説しています。内容は自作の教材をもとにしています。ご登録は以下からお願いいたします。↓↓↓メールセミナー【英文法コツコツ講座】□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■無料メールセミナー【英文法コツコツ講座】新しいメルマガはじめました。中学英文法から英文法の解説をしています。電子書籍『
</description>
<dc:date>2015-01-23T11:57:30+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/eng7/entry-11906240731.html">
<title>中学英文法の電子書籍を100円に値下げします</title>
<link>https://ameblo.jp/eng7/entry-11906240731.html</link>
<description>
『This is 英文法』 ～中学英文法を総ざらい～中学英文法が学べる拙著の電子書籍を、この夏休み期間中、通常価格500円から100円に値下げします。この電子書籍は、AmazonのKindle（キンドル）だけでなく、iPad、iPhone、Androidのスマートフォンでも閲覧できます。『This is 英文法』の販売ページは以下になります。当電子書籍参考書をどうぞよろしくお願いいたします。↓↓↓『This is 英文法』 ～中学英文法を総ざらい～□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
</description>
<dc:date>2014-08-07T15:39:33+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/eng7/entry-11900518637.html">
<title>あなたの特技500円で買います！</title>
<link>https://ameblo.jp/eng7/entry-11900518637.html</link>
<description>
私も大いに利用させて頂いておりますが、非常に興味深いインターネットサービスがあります。知識・スキルの販売サイト【ココナラ】です。私は、NHKのテレビ番組で紹介されていたのをきっかけに、【ココナラ】に登録し、サービスを提供させて頂くことにしました。自分の得意なことを、500円で売りに出すことができます。もちろん、サービスを販売するだけでなく、購入することも可能です。仕事に役立つサービスから、占いなど娯楽として楽しめるサービスまで幅広く取り揃えています。まさか金にはならないだろう、と思っていたあなた
</description>
<dc:date>2014-07-27T10:24:54+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/eng7/entry-11827120093.html">
<title>「進行形」</title>
<link>https://ameblo.jp/eng7/entry-11827120093.html</link>
<description>
メルマガ配信しました。 メルマガ購読登録はこちらからお願いします。↓↓↓無料メルマガ『読み書きをマスター！独身女性に向けた英文法教室』↓↓↓● 「進行形」□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■無料メールセミナー【英文法コツコツ講座】新しいメルマガはじめました。中学英文法から英文法の解説をしています。電子書籍『This is 中学英文法問題集』出版しました中学英文法の問題のまとめ電子書籍『This is 英文法』～中学英文法を総ざらい～出版しました英語のサイト相互リンク募集中↑↑↑ク
</description>
<dc:date>2014-04-19T10:53:46+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/eng7/entry-11813119662.html">
<title>1カ月間500円で英和・和英翻訳・英文添削・英語学習にお付き合いします！</title>
<link>https://ameblo.jp/eng7/entry-11813119662.html</link>
<description>
メルマガ配信しました。 メルマガ購読登録はこちらからお願いします。↓↓↓無料メルマガ『読み書きをマスター！独身女性に向けた英文法教室』↓↓↓● 「1カ月間500円で英和・和英翻訳・英文添削・英語学習にお付き合いします！」□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■無料メールセミナー【英文法コツコツ講座】新しいメルマガはじめました。中学英文法から英文法の解説をしています。電子書籍『This is 中学英文法問題集』出版しました中学英文法の問題のまとめ電子書籍『This is 英文法』～中学
</description>
<dc:date>2014-04-04T09:27:26+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/eng7/entry-11813117822.html">
<title>There is ～の文(～がある)</title>
<link>https://ameblo.jp/eng7/entry-11813117822.html</link>
<description>
メルマガ配信しました。 メルマガ購読登録はこちらからお願いします。↓↓↓無料メルマガ『読み書きをマスター！独身女性に向けた英文法教室』↓↓↓● 「There is ～の文(～がある)」□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■無料メールセミナー【英文法コツコツ講座】新しいメルマガはじめました。中学英文法から英文法の解説をしています。電子書籍『This is 中学英文法問題集』出版しました中学英文法の問題のまとめ電子書籍『This is 英文法』～中学英文法を総ざらい～出版しました英語の
</description>
<dc:date>2014-04-04T09:25:51+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/eng7/entry-11813116111.html">
<title>一般動詞の疑問文</title>
<link>https://ameblo.jp/eng7/entry-11813116111.html</link>
<description>
メルマガ配信しました。 メルマガ購読登録はこちらからお願いします。↓↓↓無料メルマガ『読み書きをマスター！独身女性に向けた英文法教室』↓↓↓● 「一般動詞の疑問文」□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■無料メールセミナー【英文法コツコツ講座】新しいメルマガはじめました。中学英文法から英文法の解説をしています。電子書籍『This is 中学英文法問題集』出版しました中学英文法の問題のまとめ電子書籍『This is 英文法』～中学英文法を総ざらい～出版しました英語のサイト相互リンク募集
</description>
<dc:date>2014-04-04T09:24:20+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
