<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>englicooのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/englicoo/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/englicoo/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>はじめまして。英会話について、紹介していきます。よろしくお願いいたします！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>ちょこっと英会話16</title>
<description>
<![CDATA[ <p>本日は、あなたの心が変わってしまったとき、使える英語表現となります</p><p>早速行きましょう！</p><p>&nbsp;</p><p>I changed my mind.</p><p>（私は気持ちが変わったの。）</p><p>&nbsp;</p><p>気を付けたいのは、心が変わったのは今ではなく過去のある一点だということです</p><p>つまり、気持ちが変わったのは、過去のある瞬間であり、今もその気持ちが続いているとは限らないのではないかということです</p><p>今も続いているのなら、現在完了進行形を使うと思うので、、、</p><p>&nbsp;</p><p>よって、過去のある瞬間に気持ちが変わったとはいえ、確固たる変化とは言い難いということです</p><p>もし、私の気持ちはすっかり変わってしまったのだ、過去のあの瞬間にね、ということを言いたいのであれば、副詞のdramaticallyやcompletelyを添えるとよいと思います</p><p>こうすると、断固として気持ちを変える気はありません、と強調できる表現になると思いますよ</p><p>&nbsp;</p><p>これより、相手に上記の文をゆわれたとしても、まだ応答次第では、相手の気持ちを変えることのできる余地を残しているといえそうです</p><p>逆に相手に伝えるときには、注意してみるとよいかもしれません</p><p>&nbsp;</p><p>本日はこれまでです</p><p>次回もお楽しみに</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englicoo/entry-12765967028.html</link>
<pubDate>Sat, 24 Sep 2022 13:25:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ちょこっと英会話15</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今回は何かを注目して見てほしいときに使える英語表現です</p><p>早速行きましょう！</p><p>&nbsp;</p><p>Watch carefully, please.</p><p>（どうぞご覧ください。）</p><p>&nbsp;</p><p>この中で重要なのが動詞のwatchです</p><p>watchは何らかの対象をじっくり見るときに使います</p><p>日本語では同じ「見る」ですが、lookやseeとは使い方が異なるのでご注意を</p><p>lookは何らかの対象が視界に入る</p><p>seeは何らかの対象に視線を向けるというイメージを持っています</p><p>&nbsp;</p><p>もちろんこれらの動詞の意味はそれだけではありませんが、同じ「見る」という動詞を一緒に違いも含めて覚えてしまう方が、使える知識として定着すると思います</p><p>&nbsp;</p><p>今回は短いですが、これまでです</p><p>大型の台風が接近</p><p>皆様、ご安全に</p><p>&nbsp;</p><p>次回もお楽しみに</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englicoo/entry-12765008594.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Sep 2022 21:09:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ちょこっと英会話14</title>
<description>
<![CDATA[ <p>友人と仲たがいしてしまった、、、</p><p>恋人とうまく行かず相手を物理的に遠ざけたい、、、</p><p>なんか生理的に無理でちょっと物理的距離を置いてほしい、、、</p><p>&nbsp;</p><p>そんなあなたの願いを叶え、相手を突き放すことができることばを紹介します</p><p>それは次の英語表現です。</p><p>&nbsp;</p><p>Don’t come any closer!</p><p>（もうこれ以上近づかないで！）</p><p>&nbsp;</p><p>強い言葉ですね</p><p>映画やドラマでも非常に緊迫したセリフとして使われそうです</p><p>&nbsp;</p><p>私の考えですが、not~anyでもうこれ以上という意味</p><p>恐らく、Don’t come any (more) closer! のように、moreが省略されていると思ったのですが、いかがでしょうか？</p><p>&nbsp;</p><p>ちょっと強烈なイメージがあるので、例えば文頭にpleaseを添えて、ゆったりとした口調で使えば、比較的マイルドな表現になるのかな～と感じました</p><p>&nbsp;</p><p>本日はこれまでです</p><p>&nbsp;</p><p>次回もお楽しみに</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englicoo/entry-12764821517.html</link>
<pubDate>Sat, 17 Sep 2022 19:55:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ちょこっと英会話13</title>
<description>
<![CDATA[ <p>あなたがダイエットをしようとしているのに暴飲暴食にはしってしまう、、、<br>衝動が抑えきれず、考える前に言葉を発してしまっている、、、<br>特にやりたくないけれど、仕方なく続けていることがある、、、<br>などなど<br><br>なかなかコントロールするのは難しいですよね<br><br>こんなときは鏡に向かってこんな言葉をゆってみてはいかがでしょうか？<br><br>Somebody stop me.<br>（誰でもいいから私を止めてくれ。）<br><br>非常にシンプルですが力強い言葉ですね<br>ここで、1つ不思議なことが、、、<br>stopに三人称単数のsが付いていない<br><br>まだわからないのですが、恐らくこのsomebodyは不特定多数の誰か1人ではなく、本当に誰でもいいから＆1人ではなく複数で、のような意味が込められているのかなと解釈しています<br><br>つい暴走してしまいそうなときは、声に出してみるといいかもしれません<br>気持ちがすっきりし、今までのことが何ともなかったかのような気分になれます<br><br>本日はこれまで<br><br>次回もお楽しみに<br>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englicoo/entry-12764435920.html</link>
<pubDate>Thu, 15 Sep 2022 13:40:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ちょこっと英会話12</title>
<description>
<![CDATA[ <p>人は食べ物のおいしさを味覚だけで堪能しているわけではありません<br>私たちにはこの他にも、見た目、におい、音、触り心地などのあらゆる情報をおいしさの判断に使っています<br>いわゆる五感というものです<br>実は、おいしさを決めるのは五感だけではありません<br>場所、文化、経験などあらゆる因子が複雑に・・・<br>これくらいにしておきましょう<br>本旨から外れてしまいますので<br>では、気を取り直して、、、<br>おいしさの判断として、今回私が注目したのは“におい”です<br>外食のとき、思わずカレーのにおいに引き寄せられてしまったことがある人は私だけではないはず！<br>こんなときに使える英語表現が、こちらです！<br><br>Something smells good.<br>（何かいいにおいがする。）<br><br>日本人の感覚ではSomethingを主語に使う発想には至らないですよね<br>まだ勉強中ですが、Something主語は結構使えそうな表現が多そうです<br><br>何かいいにおいがしたときには、鼻でにおいを嗅ぎながら、この英語表現を一度使ってみてください！<br><br>本日はこれまでです<br><br>次回もお楽しみに<br><br>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englicoo/entry-12763956605.html</link>
<pubDate>Mon, 12 Sep 2022 17:32:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ちょこっと英会話11</title>
<description>
<![CDATA[ <p>本日はかなりかっこいい言葉をお伝えします<br><br>突然ですが、あなたはあなたの人生を表すとしたら何を思い浮かべますか？<br>つまり、「人生は～～だ」の～～を考えてもらいたいというわけです<br><br>さまざまなご意見があると思いますが、こんな表現はどうでしょうか？<br><br>Life is a journey.<br>（人生は旅です。）<br><br>すごくかっこいいですよね<br>私は<br>人生は旅のようだ、ではなく<br>人生は旅だ<br>とはっきり断定できるような人になれればと思っております<br><br>journeyの単語を変えれば、皆さんが思い浮かべたものにすればかっこいい言葉になりますね～<br>皆さんの人生がよりよいものとなることを祈って<br><br>次回もお楽しみに<br>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englicoo/entry-12763045152.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Sep 2022 12:40:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ちょこっと英会話10</title>
<description>
<![CDATA[ <p>本日はシンプルです<br>相手に何かを言ってほしいときに以下のような声をかけてみましょう<br><br>Say something.<br>（何か言ってみて。）<br><br>たったの2語だけですが、非常に応用範囲が広い気がします。<br>構造を見れば、動詞＋something（何かをしてみて）となっていますね。<br><br>例えば、ask, tell, think, describe, etc. かなりの動詞を当てはめることができます。<br>また、something（もの）をsomeone / somebody（人）やsomewhere（場所）にすると、もっと応用範囲は広がりますね。<br><br>ただ、注意点としては、共起語があると思われる点です。<br>つまり、この動詞はsomethingとはよく使われるが、別の動詞ではあまり使われないというパターンです。<br>仲の良い組み合わせとそうでないものがあるというイメージです<br>これは、英語の文脈にもよっても変わりそうですね、、、<br><br>多くの文章に触れるか、語彙力をつけるしか対応ができなさそうですが、こつこつ、地道に、楽しみながらやっていきたいものです<br><br>本日はこれまでです<br>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englicoo/entry-12761917370.html</link>
<pubDate>Thu, 01 Sep 2022 14:56:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ちょこっと英会話９</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今回は少しスリリングな状況を想定しましょう<br><br>一例ですが、あなたは友人にある友人を紹介してもらったとしましょう<br>その友人とあなたの友人は、特に問題なくお付き合いしているみたいです<br>しかし、あなたの直感がその友人はどこか危険であると知らせています<br>どうも会話が嚙み合わなかったり、突き詰めて話してくれず、何だかふわっとしているのです。<br>どうも怪しい、、、<br>そんなとき、あなたはあなたの友人に次のような言葉を投げかけてみましょう<br><br>She / He is extremely dangerous.<br>（彼女 / 彼は危険すぎる。or 彼女 / 彼はとにかく危険だ。）<br><br>前置きが長くなってしまいました、、、<br>別の状況も大いにあると思いますが、あまり使いたくない英語表現ですね<br><br>今回は人が主語になっていますが、ものや場所など応用範囲は広いかなと思います。<br><br>本日はこれまでです<br>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englicoo/entry-12761741327.html</link>
<pubDate>Wed, 31 Aug 2022 15:26:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ちょこっと英会話８</title>
<description>
<![CDATA[ <p>本日は非常にシンプルにいきましょう！<br>誰かに自分のいる場所に来てほしいとき、あなたは何といいますか？<br>「こっち、こっち」「お～い、早く」などあると思いますが、当方にはまだまだこれらの適切な表現は思い浮かびません、、、<br><br>そこで今回紹介するのは、こちらです！<br><br>Come quick!<br>（早く来て！）<br><br>英語2単語で、相手をこちらに早く呼ぶことができる<br>すばらしい英語表現ですね～<br><br>ここで1つ疑問に思い浮かんだ方はいらっしゃいますか？<br>それだと当方と同じですね<br><br>それは「quick」です。「quick」は形容詞のはず、、、動詞＋形容詞はおかしくないか？<br>そうですよね<br>調べてみると、「quick = quickly」の場合もあるみたいです。<br>ただ、スタンダードな使い方ではないので、ご注意を<br><br>今回はこれまでです<br>誰かを呼びたいときに使ってみては<br>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englicoo/entry-12761566580.html</link>
<pubDate>Tue, 30 Aug 2022 15:27:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ちょこっと英会話７</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今回は誰かとお別れするときに伝える言葉です<br>それは「さようなら」ですね<br>英語で表現すると、<br><br>Goodbye / Bye. / Bye-bye.<br><br>いろいろとありますが、もう少しカッコよく使うと、<br><br>Goodbye for now.<br>（じゃあまた会おう。）<br><br>となります。for nowは、for the time being （今のところは）という意味です。<br><br>直訳すると、「今のところはさようなら」ですが、今のところ→また今度、という含意になり、「また会いましょう」となるのかなと考えております。<br><br>頻繁にお会いしている方や今後も会いたいと期待している人、束の間のお別れになってしまう人などには、for nowを付けると、より気持ちが伝わるのかな～と感じました。<br><br>もっとふさわしい英語表現があると思いますので、皆さんも探してみてくださいね～<br>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englicoo/entry-12761030129.html</link>
<pubDate>Sat, 27 Aug 2022 14:38:24 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
