<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ENGLISH　JOURNAL,　BOOKS, MUSIC and more・・・</title>
<link>https://ameblo.jp/englishtsukasa/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/englishtsukasa/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>『恋するリベラーチェ』Matt Damon</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221031/15/englishtsukasa/58/29/j/o0720029015196162326.jpg"><img alt="" height="169" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221031/15/englishtsukasa/58/29/j/o0720029015196162326.jpg" width="420"></a></p><p>ENGLISH JOURNAL　2014年2月号</p><p>（収録日2013年5月21日）</p><p>&nbsp;</p><p>スティーブン・ソダーバーグ監督の作品に出演するのは7回目。</p><p>Pixwebsite というサイトのおかげで、その日撮影した映像をすっかり編集した形で、</p><p>自宅で見ることができた。そして自分たちの演技を微調整（gauge)することができた。</p><p>&nbsp;</p><p>〇スティーブンから12年前に聞いたこと</p><p><span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:1.4em;">Directing is like making a giant mosaic from an inch and a half way</span></span></p><p>(監督とは、1インチ半（4センチ弱）離れたところで、巨大モザイクを作るようなものだ）。</p><p>&nbsp;</p><p>1970年生まれのマットデイモン、70年代のリベラーチェをテレビの特別番組で観ていた。母にとって大スターであり、祖母はリベラーチェの演奏を見るのが大好きだった。</p><p>原作はリベラーチェの元恋人のスコット・ソーソン、必要な情報は全て本から得られるので、彼に撮影前に会うことはしなかった。</p><p>&nbsp;</p><p>〇二人の登場人物（リベラーチェとソーソン）は美容整形を受ける。</p><p>33日間の撮影では、マイケル・ダグラスとマットは1日に3回顔を変えることもあり、実際の撮影よりもメイク用の椅子に座っていた時間のほうがずっと長かった。</p><p>&nbsp;</p><p>マットが演じるスコット・ソーソンは薬物中毒になり、金を欲しがり最終的にひどくこじれる（vitriolic)。当時同性愛者である彼らが堂々と生きることが許されなかったことが大きな原因である。</p><p>&nbsp;</p><p>マイケル・ダグラスとベッドシーンを行うことは、シャロンストーンや、グレン・クローズ・デミ・ムーアと共通点を持ったことになる。ベッドシーンに備えて、ハリウッドの駐車場でTバックの日焼けライン（Brazilian tan line）を付けた。</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221031/15/englishtsukasa/15/b2/j/o0343049915196162379.jpg"><img alt="" height="499" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221031/15/englishtsukasa/15/b2/j/o0343049915196162379.jpg" width="343"></a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englishtsukasa/entry-12772129323.html</link>
<pubDate>Mon, 31 Oct 2022 15:49:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『人生の特等席』Clint Eastwood</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221031/14/englishtsukasa/51/3f/j/o1068150015196132987.jpg"><img alt="" height="590" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221031/14/englishtsukasa/51/3f/j/o1068150015196132987.jpg" width="420"></a></p><p>ENGLISH JOURNAL 2013年2月号</p><p>（収録日2012年9月14日）</p><p>&nbsp;</p><p>年を重ねるのは、知っていることが増えて楽しいもの</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-size:1.96em;">be realistic about where you are in life and enjoy it.</span></span></p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-size:1.96em;">I've enjoyed the journey to this stage, and so I intend to enjoy the rest of the journey&nbsp;</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>自分が人生のどの段階にいるのかを現実的に受け止めて、楽しむのです。私は今の段階に至るまでの道程を楽しんできましたし、これから、残りの道程を楽しむつもりです。</p><p>&nbsp;</p><p>『グラン・トリノ』（2008）以降、二束のわらじを履くのは良くないと思っていたところ、Robert　Lorenzが監督をしてくれた。実にリラックスして、バッティングの練習やエイミーがボールを投げるのを眺めるだけでよかった。エイミーは運動神経が抜群で走り方が出来ているのが素晴らしい。でなければスタントを入れなければならなかった。</p><p>&nbsp;</p><p>〇スカウトマンの大変さ</p><p>スカウトマンたちは年間200～300日をホテルで過ごし、家の周辺まで行き、近所の人たちと話をしたりするが、入団契約金を手にしたとたん、逃げられたり飲酒を始められたりと、大きなリスク、失業する可能性もある。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-size:1.96em;">Acting gets into your blood after so many years.</span></span></p><p>長いことやっていると演技はやみつきになる。</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221031/14/englishtsukasa/05/d3/j/o0800080015196132944.jpg"><img alt="" height="420" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221031/14/englishtsukasa/05/d3/j/o0800080015196132944.jpg" width="420"></a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englishtsukasa/entry-12772120260.html</link>
<pubDate>Mon, 31 Oct 2022 14:34:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>映画『Five Foot Two 』記者会見　Lady Gaga</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/17/englishtsukasa/46/99/j/o0640047115191961040.jpg"><img alt="" height="309" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/17/englishtsukasa/46/99/j/o0640047115191961040.jpg" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p><p>ENGLISH　JOURNAL2018年1月号</p><p>（収録日2017年9月8日）</p><p>自身を追ったドキュメンタリー映画の記者会見</p><p>活動の一時休止を発表する。（5フィート2インチは、約157.5センチ）</p><p>&nbsp;</p><p>〇私は、すべての人に好かれることを目指しているわけではなく、私の目指しているのは、ファンタジーと音楽と経験、舞台とアートを作り出すこと、できれば人の心を刺激するようなこと。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#00afff;"><span style="font-size:1.96em;">I don't think it's healthy to look outside to other people for validation.</span></span></p><p><span style="color:#00afff;"><span style="font-size:1.96em;">I think it's much better to focus on the inside of you. And validate yourself.</span></span></p><p>他人に認めてもらおうとして外側に目を向けるのは、健全ではないと思うのです。</p><p>自分自身の内面に注目する方が、ずっといいと思います。そして自分自身を認めるのです。</p><p>&nbsp;</p><p>映画では「繊維筋痛症」という慢性疾患とその治療の様子も公開している。</p><p>映画を見ている人で慢性疾患に苦しんでいる人が独りでないと気付いてくれることを</p><p>願う。みんながメンタルヘルスや、不安感、それに慢性痛や精神病の悩みについて手を取り合うことができるように（reach out)というメッセージを込めている。</p><p>&nbsp;</p><p>I struggle with things like them. I work through it, and that it can be done.</p><p>we have to stick together.&nbsp;&nbsp;</p><p>私がそうしたことに苦しんでいる。乗り越えている。乗り越えることができる。</p><p>私たちは寄り添っていかなければいけない。</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/17/englishtsukasa/37/46/j/o0300042215191960999.jpg"><img alt="" height="422" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/17/englishtsukasa/37/46/j/o0300042215191960999.jpg" width="300"></a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englishtsukasa/entry-12770679494.html</link>
<pubDate>Sat, 22 Oct 2022 17:15:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Till It Happens To You</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/14/englishtsukasa/dc/02/j/o0300042315191887168.jpg"><img alt="" height="423" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/14/englishtsukasa/dc/02/j/o0300042315191887168.jpg" width="300"></a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Lady Gaga&nbsp;</p><p>Diane Warren&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>ENGLISH JOURNAL2016年8月号</p><p>（収録日2016年2月8日）</p><p>&nbsp;</p><p>映画「ハンティンググラウンド」（2015）主題歌</p><p>アメリカでの大学内での性暴力を取り上げたドキュメンタリー映画</p><p>&nbsp;</p><p>第88回アカデミー賞候補に選ばれた。ガガがノミネートを知ったのは、デビッドボウイの追悼パフォーマンスの準備をしていた時で、彼女は「デビッドボウイがいなかったら、今の私は絶対に存在していない」という。</p><p>&nbsp;</p><p>Lady Gaga とDiane Warren の共作のこの曲は、普段は声を奪われている性暴力被害者たちに声を与え、多くの人の心を癒す、性暴力被害者を支援する運動全体の賛歌（anthem)となり、トラウマを体験してきた人たちに語りかけている。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englishtsukasa/entry-12770655986.html</link>
<pubDate>Sat, 22 Oct 2022 14:23:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『アリー/スター誕生』</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/13/englishtsukasa/e2/00/j/o0705100015191844581.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="312" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/13/englishtsukasa/e2/00/j/o0705100015191844581.jpg" width="220"></a></p><p>&nbsp;</p><p>Lady Gaga ＆　Bradley Cooper（監督、製作、主演）</p><p>&nbsp;</p><p>ENGLISH JOURNAL2019年１月号</p><p>（収録日2018年8月31日）</p><p>&nbsp;</p><p>〇アリーとLady Gaga自身との違い</p><p>レディーガガは音楽活動を始めた19歳の時、場末のバーからバーへピアノを引きずり、人前で歌ったり演奏したりできる仕事を得ようと、がむしゃらに頑張り始めた。（hit the ground running) 自分自身を心から信じていた。しかしこの作品冒頭のアリーは自分を信じていない。アリーに命を吹き込むのはジャックとの愛であり、彼が彼女を信じていることである。</p><p>共通点</p><p>デビュー当時レコード会社はガガから曲を取り上げ、他の女性たちに歌わせようとしていたが頑なに拒否した。何をするよう頼まれても必ず自分のやり方でしなければ、気がすまなかった。自分ならではのアーティストになり、独自のビジョンを持ちたかった。アリーも同じで、自分のキャリアの進め方を自分で探り変化しながら、自分の場所を見つけようとしている。</p><p>&nbsp;</p><p>Gaga said&nbsp;</p><p>Bradleyが素のままの自分を見ようとしてくれたことで、あまり安心を感じられない、常に傷つきやすい人間から、無防備さ（vulnerability)を引き出してくれた。本当に自由であることを感じさせてくれた。</p><p>&nbsp;</p><p>アリーが自作した音楽を人前で初めて演奏するシーンは、実際の観客に見てもらい、ライブで撮影した。幾つもテイクを撮った最後のテイクでブラッドリーが「よし、じゃあ今回はただ楽しんでくれ」と言ってくれたおかげで、決して忘れられないとても特別なひとときとなった。</p><p>&nbsp;</p><p>Ｂradley said&nbsp;</p><p>彼女が歌うたびに、スタッフ全員が聞き惚れて仕事中だということを忘れていた。彼女が歌い始めたとたん空気が変わる。</p><p>ブラッドリーが作品中、生で歌わなければならなかったが、ガガがとても安心させてくれて守られているようだった。初めて会った日から一緒に歌った最初の15分か20分で、互いに理解しあえた。</p><p>&nbsp;</p><p>〇ジャクソン・メインについて</p><p>彼は名声に全く興味がない。満員のコンサート会場で（a sold-out venue)華々しいオープニングを終え、喜びに満たされていてもおかしくないはずだが、とても沈んだ様子で、後部座席に置いてあったジンのボトルをあおる。</p><p>&nbsp;</p><p>〇Bradley にとって有名であることの興味深い部分</p><p>ものすごい大騒ぎかと思うと、急に独りきりになる。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f00;"><span style="font-size:1.4em;">Time is the biggest currrency.&nbsp;</span></span></p><p>時間が最大の通貨です。この映画製作に人生の4年程を占めたわけですが、毎分毎秒すべてに価値があった。</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/13/englishtsukasa/45/61/j/o1254177115191844495.jpg"><img alt="" height="593" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/13/englishtsukasa/45/61/j/o1254177115191844495.jpg" width="420"></a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englishtsukasa/entry-12770648087.html</link>
<pubDate>Sat, 22 Oct 2022 13:23:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『アメリカン・スナイパー』Bradley Cooper</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/12/englishtsukasa/db/86/j/o0314044515191839887.jpg"><img alt="" height="445" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/12/englishtsukasa/db/86/j/o0314044515191839887.jpg" width="314"></a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>ENGLISH　JOURNAL2015年11月号　</p><p>（収録日2014年12月13日）</p><p>&nbsp;</p><p>クリント・イーストウッドを監督に迎えた理由は、彼が人間としての苦悩を他の監督にはできないやり方で形にすることができ、人物について探求した（a character study)、西部劇的に組み立てられた本作に、ぴったりだったからである。</p><p>それはクリス・カイルも望んでいたことでもある。</p><p>&nbsp;</p><p>本作はイラク戦争について学ぶための映画でも、政治的でもなく、</p><p>「一兵士が体験したジレンマと恐怖、彼自身の内面の葛藤と、家族との葛藤を表現したかった。クリス・カイルをありのままに描写することで、何かを感じてもらえれば」と話している。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-size:1.4em;">When I understand things, it becomes harder for me to label them and be more general.&nbsp;</span></span></p><p>物事を理解すると、レッテルを貼って一般的に捉えることは、どんどん難しくなっていく。</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/12/englishtsukasa/68/fc/j/o0838120015191839848.jpg"><img alt="" height="601" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221022/12/englishtsukasa/68/fc/j/o0838120015191839848.jpg" width="420"></a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englishtsukasa/entry-12770643509.html</link>
<pubDate>Sat, 22 Oct 2022 12:51:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『ワンス・アポン・ア・タイム・イン・ハリウッド』</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221021/14/englishtsukasa/9c/e2/j/o0400040015191447808.jpg"><img alt="" height="400" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221021/14/englishtsukasa/9c/e2/j/o0400040015191447808.jpg" width="400"></a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Leonardo DiCaprio ＆　Brad　Pitt</p><p>ENGLISH JOURNAL 2019年10月号</p><p>（収録日2019年5月4日）</p><p>&nbsp;</p><p>この映画は映画業界と、かつて成功を夢見て実際に貢献してきた、映画史の中で忘れられた人々への、クエンティン・タランティーノ監督からのオマージュであり、ラブレターである。</p><p>監督は良いストーリーを撮影テイクに邪魔させない。特殊効果や格闘シーンに関して昔ながらの手法にこだわり、ワンショットで撮る場面には俳優のごまかしが効かない。彼の書くセリフのやりとりにはリズムがあり、非常に緻密な音楽性がある。その調子（cadence)には美が存在する。</p><p>&nbsp;</p><p>☆ディカプリオ→ブラッドピットとの共演について</p><p>同時期にデビューしたので、裏設定のキャラクター共に過ごした歴史や、業界に入ってどのくらいかなどがよくわかるのでアドリブ（improvisation)が入ってもやりやすく最高であった。（fantastic working with Brad)&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>ディカプリオが演じたリックは映画界でのチャンスを探し求めている。自分の人生や存在意義や価値は、そのチャンスをつかむことに左右されるのかと問う旅路である。</p><p>LeoとBrad は機会に恵まれて、宝くじに当たったようなものだと。</p><p>&nbsp;</p><p>☆過渡期にある映画製作</p><p>今、ストリーミング配信によって、とても多くの才能ある俳優や脚本家、監督が頭角を現している。この作品は半ば忘れ去られた映画スタイルを振り返る映画である、が、旧来のスタジオシステムは化石となりつつあり、ほんの5年前まではとてもできなかったようなことが今では色々とできるようになっている。</p><p>ブラッドがハリウッドで出逢ってきた人は、好奇心旺盛で、知的な発想や考えされられる（thought-provoking)発想を問いかける人たちであり、自分自身とその価値を探し求め、答えや意味や映画製作に関する問いを探し求める人たちである。</p><p>映画を愛する理由の一つは道を指し示してくれることである。</p><p>&nbsp;</p><p>☆過去に戻って若い頃の自分にアドバイスするとしたら、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-size:1.96em;">Brad　:&nbsp; It's gonna be all right. 「なんとかなるさ」</span></span></p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-size:1.96em;">Leonardo　：　Keep pushing yourself&nbsp; enjoy the process,enjoy the ride,&nbsp;</span></span></p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-size:1.96em;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;enjoy the journey</span></span></p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-size:1.96em;"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221021/14/englishtsukasa/9e/38/j/o0141020015191447868.jpg"><img alt="" height="200" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221021/14/englishtsukasa/9e/38/j/o0141020015191447868.jpg" width="141"></a></span></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englishtsukasa/entry-12770504397.html</link>
<pubDate>Fri, 21 Oct 2022 15:14:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『レヴェナント：蘇りし者』Leonardo DiCaprio ＆</title>
<description>
<![CDATA[ <p>アレハンドロ・G・イニャリトゥ監督</p><p>ENGLISH　JOURNAL 2016年５月号</p><p>（収録日2016年1月10日）要約</p><p>&nbsp;</p><p>ディカプリオにとって、リスクを負ったかいのあった最大の映画作品は『ギルバート・グレイプ』（1993）であった。別の作品では大金を提示されていたが、彼は待った。そのかいがあって信じられないくらい素晴らしい人たちと仕事ができたことを、とても誇りに思っている。</p><p>&nbsp;</p><p>非常に厳しいコンディション、大自然の中、9か月をかけて自然光で撮影された。観客は本能に直接訴える<span style="color:#ff7f00;"><b style="font-weight:bold;">（visceral)</b></span>タイプの映画が公開されたことを歓迎しているだろう。この作品はゴールデングローブ賞を取った。</p><p>&nbsp;</p><p>映画史上で70年代くらいの、監督が王様だった時代を彷彿させる。映画は監督の表現手段であって、監督が決定権を持つべきだ。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-size:1.4em;">To me, cinema is a director's medium,&nbsp;and they should be in charge.</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>〇熊のシーン</p><p><span style="color:#ff7f00;">almost like virtual reality </span>いわば仮想現実で、視覚以外の感覚まで呼び覚まされる。実際にその場にいるような気持ちにさせる。感覚に直接訴えかける真に迫った（tactile)シークエンスであった。熊のシークエンスのためだけに何週間もかけてリハーサルをした。</p><p>&nbsp;</p><p>アレハンドロ監督　said&nbsp;</p><p>モンタナ州の、クマ襲撃に関する本を書いたとんでもない男性を取材した。その人は100人以上のクマの襲撃から生還した人や、目撃者の話を聞いた。母グマがどんなふうに子グマを養い捕食するかを知り衝撃を受ける。人間は鶏や牛や魚を捕るが、熊にとっては人間は捕まる側である。だから動物に感情を持たせるようなハリウッド的手法は取るまいとした。</p><p>&nbsp;</p><p>ディカプリオsaid&nbsp;</p><p>監督とChivo（撮影監督）は映画作りを、心底愛して熱中している独立系映画製作者のようだった。その熱意が（enthusiam, feverish)伝わり、俳優である僕は自分のすべきことに集中していれば良かった。</p><p>&nbsp;</p><p>カルガリーの全てのロケ地とブリティッシュコロンビアのほとんどのロケ地は、アメリカ先住民（Native Americans ）（indigenous people)の所有地であった。</p><p>彼らはこの作品に参加することを承諾し、彼らの土地で撮影することを快く許してくれた。彼らに対して、かなりの偏見や漠然とした見解を抱いていたが、尊厳と複雑さのある彼らを描き出すことができた。見下すこともなく悪鬼扱いする（demonize)こともなくありのままの姿を。</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221021/14/englishtsukasa/11/e2/j/o0420060015191440264.jpg"><img alt="" height="600" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221021/14/englishtsukasa/11/e2/j/o0420060015191440264.jpg" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221021/14/englishtsukasa/00/5b/j/o1200063215191440292.jpg"><img alt="" height="221" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221021/14/englishtsukasa/00/5b/j/o1200063215191440292.jpg" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englishtsukasa/entry-12770498078.html</link>
<pubDate>Fri, 21 Oct 2022 14:25:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『華麗なるギャツビー』Leonardo Dicaprio</title>
<description>
<![CDATA[ <p>ENGLISH JOURNAL 2013年11月号</p><p>（収録日　2013. 4.27)　要約</p><p>&nbsp;</p><p>ディカプリオが15歳の時に読んだ『Gatzby』の感想は、一人のどうしようもない</p><p>ロマンティストが、一人の女性をひたすら愛し堂々と彼女の手を取れるようになるため</p><p>巨万の富を築いた、というものだったが、大人になって再読すると素晴らしく繊細な<span style="color:#ff7f00;"><b style="font-weight:bold;">（nuanced）</b></span></p><p>表現で、実存的で<span style="color:#ff7f00;"><b style="font-weight:bold;">（existential)</b></span>、信じられないほど空虚な男<span style="color:#ff7f00;"><b style="font-weight:bold;">（hollow)</b></span>だという感想を持った。</p><p>&nbsp;</p><p>ディジーを誘い入れるためにこしらえた隊商宿でギャツビーは、ディジーを抱きしめながらも、</p><p>あの緑の灯（自分を満たしてくれるはずの何か）を求め続けている。</p><p>&nbsp;</p><p>この小説を映画化するが難しいのは、読者の誰もが、この小説に個人的な思い入れを抱き、登場人物をとても</p><p>親しいレベルで知っている気持ちになるからである。</p><p>&nbsp;</p><p>☆トビー　マグワイアとの共演について</p><p>&nbsp;</p><p>彼と共演したことは、この上なく心強いことで、僕らはいつでも相手に対してすごく率直であり、</p><p>もしそういう関係性がなかったら、この作品が生まれていたか定かではありません</p><p>&nbsp;</p><p>(仮定法）</p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-size:1.4em;">I don't know if this project would have happened unless we had that sort of relationship.</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>☆オーストラリアでの撮影</p><p>&nbsp;</p><p>当初ニューヨークで撮影の予定が、予算上オーストラリアで撮影した。俳優以外のスタッフは全員</p><p>オーストラリア人で、彼らは誰もが尽きることない素晴らしい熱意を示してくれた　</p><p>（tireless, amazing enthusiasm)</p><p>オーストラリアで撮影していなかったら、この作品は同じだけのエネルギーや情熱が注ぎ込まれていたかは</p><p>わかりません。</p><p>&nbsp;</p><p>（仮定法）</p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-size:1.4em;">I don't think it would've been infused with the same energy and passion had we not shot there.</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>この小説は、1920年代のアメリカの富にあふれた姿であり、1930年代初頭のアメリカ大恐慌を予見している。</p><p>経済の80年周期という意味で、時代を超越した、世界で起きている小説である。</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221021/12/englishtsukasa/76/fe/j/o0352049915191406564.jpg"><img alt="" height="499" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221021/12/englishtsukasa/76/fe/j/o0352049915191406564.jpg" width="352"></a></p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20221021/12/englishtsukasa/0f/8e/j/o0313044515191406611.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="313" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20221021/12/englishtsukasa/0f/8e/j/o0313044515191406611.jpg" width="220"></a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/englishtsukasa/entry-12770491076.html</link>
<pubDate>Fri, 21 Oct 2022 13:33:22 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
