<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>yoroshiku-beautyのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/episode100/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/episode100/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>日々の言いまつがいを載せます　他には　私が英語勉強中なので、英語の日記も添えて行こうと思っています。英語ビギナーなので　間違えてたらすんまそん</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>go shopping</title>
<description>
<![CDATA[ I bought a pink jacket .<br>that's what I've been looking for<br><br>Sent from my iPhone<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/episode100/entry-10871203523.html</link>
<pubDate>Sun, 24 Apr 2011 18:39:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>OMG</title>
<description>
<![CDATA[ It's going to snow lightly tomorrow night(；´Д`A <br>It's not that I don't like snow but I hear more than enough of cold. <br><br>Sent from my iPhone<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/episode100/entry-10822542466.html</link>
<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 20:03:28 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ねむい</title>
<description>
<![CDATA[ <br>I want to go to the city to check out the recent trend .<br><br>Sent from my iPhone<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/episode100/entry-10817927781.html</link>
<pubDate>Wed, 02 Mar 2011 12:40:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Today was</title>
<description>
<![CDATA[ <br>I wander if I have an allergy<br>I have a runny nose today .<br>Sent from my iPhone<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/episode100/entry-10814911626.html</link>
<pubDate>Sun, 27 Feb 2011 16:07:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>lucky sunday</title>
<description>
<![CDATA[ today,I felt great. I did what I wanted to do. <font size="2"></font><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/044.gif" alt="走る人"><br>I stayed in bed till late in the morning.<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/026.gif" alt="虹"><br> then i went to the gym. exercise helps me relax.<br>(￣▽+￣*)<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/026.gif" alt="虹">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/episode100/entry-10646494122.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Sep 2010 16:28:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>I've been exhausted</title>
<description>
<![CDATA[ <p>My co-worker looks sick.</p><br><p> I helped my co-worker to leave</p><p> office on time .</p><br><p>That's why I can't afford to take a break today.</p><p>and these days I work overtime almost every day.</p><p>my face breaks out </p><br><p>I hope my co-worker feel better</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/episode100/entry-10195543303.html</link>
<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 23:19:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>embrace change</title>
<description>
<![CDATA[ <p>I've got injuried since last September</p><p>it broke my heart.</p><br><p>I wanted to take it out on someone.</p><br><p>Anyway I thought I want to try to embrace change this year</p><p> </p><p>I've got injuried . That's my life!! That's okey.</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/episode100/entry-10194039052.html</link>
<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 22:38:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Birthday party</title>
<description>
<![CDATA[ <p>Today I had had my nephew's birthday party.</p><p>I went out for lunch with my brother's family in kamata.</p><p>we ate chinese food. </p><p>after that I enjoyed riding the Ferris wheel with my niece.</p><p>It was fan.</p><br><p>Then we got back to my brother's house .</p><p>and we ate birthday cake !</p><p>My nephew looked excited!!</p><br><p>My nephew is one years old </p><p>He is very cute!!</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/episode100/entry-10191717971.html</link>
<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 00:27:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日記をかこう</title>
<description>
<![CDATA[ <p><img height="16" alt="ドクロ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/152.gif" width="16">日記というのはすごく苦手で、</p><p>いつも三日で止まっちゃう<img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16"></p><br><p>私の父は日記を付け続けていて、</p><p>ある時　去年の今頃は。。。なんて</p><p>得意げに手帳を広げて、どんなことがあったのか</p><p>話してくれる。</p><br><p><font color="#0000ff" size="5">父の遺伝は、ないのかー)｀ε´(</font></p><p><font color="#0000ff" size="5"><font size="1"><br></font><font color="#000000" size="2">今年から、英語日記本格的に始めます</font></font></p><p><font color="#0000ff" size="5"><font color="#000000" size="2">今日で６日目</font>　<img height="16" alt="メモ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/131.gif" width="16">　<font color="#ff6666">むふふ</font></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/episode100/entry-10188725165.html</link>
<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 21:59:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>やっぱり　おちる時もある</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/b2/dd/10102490661.jpg"></a><br>このepisode100根っからの<strong><font color="#33cc33">ポジティブシンキング！</font></strong></p><p>けがをおいながらも、毎日がっばってた。。。がんばってた！</p><br><p>でも、仕事でミスしちゃったりして　そんなときは落ち込んで</p><br><p><strong><font color="#0000ff" size="5">Actually 笑顔にはなれないんだよー</font></strong></p><p><strong><font color="#000000" size="5"><br></font></strong></p><p><font size="2">そんなとき　活気づけてくれるのが歌であります！<img height="16" alt="アップ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" width="16"></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/b2/dd/10102490661.jpg"><img style="WIDTH: 204px; HEIGHT: 248px" height="248" alt="Climd Every Moutain" src="https://stat.ameba.jp/user_images/b2/dd/10102490661_s.jpg" width="204" border="0"></a></p><br><br><br><p>大好きな映画のひとつ　ジュリー　・アンドリュースの“サウンド　オフ　ミュージック”より</p><br><br><p><font size="6">すべての山に登れ</font><font size="2">というタイトルの歌　これが元気ソングです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">タイトル通り　すべての山(問題というか自分の前に立ちはだかる困難な壁とでも表現したらいい</font></p><p><font size="2">のかな？)にたちむかっていくのです！　という深い詞です。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">この映画この曲がながれたのは、シスターが国境を越えようとするジュリーに対して、</font></p><p><font size="2">送る歌だったように</font><font size="2">思います</font></p><br><p><font color="#fa8072">このようにすべての問題に立ち向かうんだと、　背中をおされて最近は過ごしてます</font></p><br><p>ふぁいとふぁいと</p><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/episode100/entry-10153460974.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 13:28:12 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
