<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>一休さんのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/eproducts/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/eproducts/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>VOL9..なぜ彼らはそんなにお金を使いたいのか　…　その２</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">「８０后」という言葉があります。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="1"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US">1980</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA">年代に生まれた人たちを指す言葉ですが、お金持ちで、それを湯水のごとく使う人たちというようにも見られています。<span lang="EN-US"><br></span></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">前回、<span lang="EN-US">’78</span>年に市場原理を取り入れてから、一直線に経済成長してきたという話をしました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="1"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US">‘79</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA">年に一人っ子政策を取り入れたということも。<span lang="EN-US"><br></span></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">つまり「８０后」は、物心ついた時から、昨日より今日、今日より明日が、裕福になっている、という人生（まだそれほど長くない人生ですが）を歩んできたのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">成人しても人の下で働きたいとは思わないでしょう。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">両親やそれぞれの祖父母、６人がためてきた、使い切れないお金があるのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">若くして家や車を買う。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">さらにブランド品を買い漁る。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">また珍しいものはないか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">どこか面白いことはないか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">でもそれにしても、と思いませんか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">お金があるのは分かったが、中には仕事の中に充実した人生を見つける人がいてもいいのではないか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">また無理に使わずに、貯金しておこうと考える人がいてもいい、と。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">その通りだと思います。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">この先は私にもわかりません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">わかりませんが、多分、何か彼らをして不安にさせているものがあるのでしょう。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">例えば…　根拠のない本当に「例え」だけですが、<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">共産党が傾いたら、彼らが今持っている資産はどうなるのでしょうか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ただの紙きれになる。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">反対党が政権を取ったら、土地や車なども没収されてしまうかもしれない。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ほんの三十数年前まで文化大革命をしていた国なのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">古い文化が破壊しつくされ、裕福な人から財産が没収され、五千万人とも六千万人ともいわれる餓死者が出たと言われています。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">それがもう一度起きないと、誰が言い切れるのでしょう。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">富める者ほど不安に思っているのかもしれません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">最近の、尖閣問題に端を発した、知性の欠如した騒ぎ方は、地震を予知した鯰の騒ぎ方に似ていませんか。お金を今のうちに、何かの動産に…<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">どこの民族だったか、常に国が倒れた時のことを想定して資産を〝金〟に替えておく、というのと同じ考え方です。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">色々言わせて頂きました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">私の言っていることは、もしかしたらただの妄想かもしれません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ただ事実としていえることは、<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="TEXT-INDENT: 30pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 3.0" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">・今使い切れないほどのお金をもっている人がいる。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="TEXT-INDENT: 30pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 3.0" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">・そしてその人たちは、それを使いたくて仕方がない。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">翻訳広告はそういう人たちに送るメッセージなのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　　　→→　　　　<span lang="EN-US"><a href="http://office-eproducts.weblike.jp/"><span style="mso-fareast-language: JA; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"><font color="#000080">http://office-eproducts.weblike.jp/</font></span></a></span>　<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">（以下、次号）<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/eproducts/entry-11396875633.html</link>
<pubDate>Mon, 05 Nov 2012 07:05:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>VOL8..なぜ彼らはそんなにお金を使いたいのか　…　その１</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">私はこのブログを通して広告サイトを翻訳すると外国人（特に中国人）たちがすぐそれに飛びつき買い漁る、というような言い方をしてきました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">表現はともかく、彼らが使い切れない金をもち、それを使いたがっているのは事実です。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="1"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><font size="1">20</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">数年前、バブル全盛のころの日本人も外国に行っては土地や車、美術品を買い漁った人がありました</font>。<span lang="EN-US"><br></span></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">まさに買い漁った、というのは同じなのですが、あのころの日本人と今の中国人がおかれている状況はまるで違います。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">もっているお金の規模も、使いたがっている度合いも桁外れなのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">なぜか…。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">まず基本的なデータを整理してみましょう。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ＧＤＰは、昨年中国が日本を抜いて世界第二位の経済大国になりました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">それとやはり昨年、温家宝首相から重大な発表がありました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="TEXT-INDENT: 20pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 2.0" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">・都市部の人口が増えて、農村部の人口と同じになった。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="TEXT-INDENT: 20pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 2.0" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">・農村部の「一戸当たりの年収」が全国の平均年収とほぼ同額になった。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">温家宝が喜ばしいとばかりに言ったこの数字は何を意味しているのでしょう。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">有名な一人っ子政策は<span lang="EN-US">1979</span>年に始まりました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">また中国は平均寿命が高く、<span lang="EN-US">80</span>歳、<span lang="EN-US">90</span>歳の老人がいくらでもいます。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">一戸あたりとは、いったい何人くらいを指しているのでしょう？<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">一人っ子 ＋ 両親 ＋ さらに祖父母 （多いところだと、父方・母方、両方の祖父母）＋ もしかしたら、さらに　その両親が健在だったり…<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">平均すると六、七人くらいはいそうです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">つまり農村部の一人あたりの年収は都市部の<span lang="EN-US"> 1/6 </span>か<span lang="EN-US">1/7 </span>ということになります。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">中国四大銀行の融資先の<span lang="EN-US">82</span>％は国営企業だといいます。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">残りは個人経営の企業と言いたいところですが、多分外国資本による工場への融資が占めるのではないでしょうか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">都市部で働く人は、その多くは農村から出てきて欧米や日本の工場に勤めているのでしょう。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">外国資本が中国にやってくるのは、安い人件費を求めてです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">あちこちの工場で給与アップのデモが行われたりしていますが、そう容易く給与が上がるとも思えません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">世界第二位の経済大国。そのお金はいったいどこへ行ったのか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ほんの一握りのエリートが勤める国営企業に集まっていることになります。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="1"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US">1978</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA">年に市場原理を取り入れてから、中国は一気に上り詰めてきました。<span lang="EN-US"><br></span></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">右肩上がりの、その三角形の面積の大部分を共産党と国営企業で独占してきたのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ところが膨らんだそのお金を消費する商品やサービスなどがついてきていない。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1"><span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">それは当然のような気がします。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">国営企業だけで、人々の多様なニーズを満足させるのは無理です。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">民間企業が国営の何倍も育たない限り需要を満足させることはできません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">かくして使い切れないお金がたまった。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">そのたまったお金を使おうという機運が高まってきた。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">それが中国人の買い漁りの理由です。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">（以下、次号）<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/eproducts/entry-11394557528.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Nov 2012 09:32:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>VOL7..価格破壊！　なぜこんなに安くできるのか　…　その２</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">前回、激安価格で翻訳できるわけをお話しいたしました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ネィティブに関することが特徴的であるということでしたが、実はもう一つ理由があります。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">それはチームの中にＩＴ技術者が含まれていることです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">翻訳サービスを考える上で、技術屋の合理化志向がかなりのウェイトを占めていると言っても過言ではありません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">一連の翻訳業務を細分化して、それぞれについて合理化できることはないか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">そういう目で見直していったのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">技術屋さんと付き合っていると疲れます。でも合理化志向の効果が少しずつ出てきました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">まず、翻訳作業を３段階に分けました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　（１）ホームページの中から翻訳部分を抽出して表にする。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　（２）表を使って翻訳する。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　（３）翻訳結果をホームページに書き戻す。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">従来は、ホームページを担当者ごとに分担して、それぞれ順に<span lang="EN-US">(1)</span>～<span lang="EN-US">(3)</span>の処理をしていました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">でもお気づきですか。<span lang="EN-US">(1)</span>と<span lang="EN-US">(3)</span>は、高度な技術というわけではないですが、パソコンを操作する作業、<span lang="EN-US">(2)</span>は翻訳作業です。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">人によって、パソコン操作の好きな人もあり、翻訳が得意な人もあります。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">大量の翻訳をさせると少なからずストレスになり、能率に影響してきます。つまり納期を左右する要因になってきます。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">で、まず<span lang="EN-US">(1)(2)(3)</span>をそれぞれ担当ごとに分けました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">次に考えたのは、<span lang="EN-US">(1)</span>と<span lang="EN-US">(3)</span>を機械化できないかということです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">どちらも電子コードを見る作業で、難しくはないですが、かなり神経を使います。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">それで、<span lang="EN-US">(1)(3)</span>の作業を自動的にこなすソフトを特注したいと言い出したのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">かなり痛い出費でしたが、特注ソフトの力は大きいものでした。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ちょっとした広告サイトなら、数百ページは当たり前、千ページを超えるのも珍しくありません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">特注ソフトを使うと、全ページの<span lang="EN-US">(1)(3)</span>の処理が一日（２４時間）でお釣りがくるのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">あとは純粋に翻訳するだけの日数がいるだけです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">広告の性格（翻訳の難易度）によりますが、特注ソフトのおかげで納期が半分か三分の一に短縮できました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">また、翻訳者は翻訳だけに集中できることになり、見えない部分で翻訳品質もあがったものと思われます。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">納期が短縮できたことにスライドして、翻訳費用が安くなったのは言うまでもありません。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1"><span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　　　　　　→→　　<span lang="EN-US"><a href="http://office-eproducts.weblile.jp/sub/mitsumori.htm"><span style="mso-fareast-language: JA"><font color="#000080">http://office-eproducts.weblile.jp/sub/mitsumori.htm</font></span></a><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">（以下、次号）<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/eproducts/entry-11392947944.html</link>
<pubDate>Wed, 31 Oct 2012 06:32:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>VOL6..価格破壊！　なぜこんなに安くできるのか　…　その１</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">他の業者に比べて<span lang="EN-US"> 10</span>％でやります、と書きました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">これを読んで、ほとんどの方は〝胡散臭い〟と感じたのではないでしょうか。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1"><span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">正直、私が何かで同じような記事を見ると、また詐欺まがいのことをやっている、と読み飛ばしてしまいます。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">でもこれは本当のことですから、信じてもらうしかありません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">激安なのは、激安にできる理由があるのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">私は学者ではありません。松下幸之助のような〝神様〟でもありません。ですからモノの値段がどうやって決まるか、そんなことはわかりません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ですが、一つだけわかっていることがあります。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">モノの値段を決める、そのファクターの一つに人件費があるということ。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">翻訳でいうと翻訳者への報酬です。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">翻訳者に必要なのは、翻訳の豊富な経験、それと専門分野についての深い知識、高い技術。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">それらをマスターした人と言えば、大学の教授、あるいはかつて某大企業の開発を担当していた人、想像するだに単価が高くなりそうです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">事実、その人たちへの報酬が全て翻訳料金に含まれています。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">翻訳代が高くなるはずです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">では　ｅＴｒａｎはどうなのか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ｅＴｒａｎは〝広告〟の翻訳をさせて頂くとうたっています。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">広告、つまり広く一般の方たちが見るための広告です。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">家庭の主婦や普通のサラリーマン、中にはエリート社員もいるでしょうが、広告の商品については専門外です。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">こういう人たちに一目で広告したいと思ったら、最初から専門用語や高度な技術用語など使いません。一般の人が使う言葉で広告を作ることでしょう。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">であれば、〝広告〟の翻訳者に、単価の高い人たちはいらないことになります。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">さらに翻訳に絶対必要なのは、ネィティブの存在です。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">いくら英語を、中国語を学んだ人でもだめ。その地で生活する人の言葉でないといい翻訳にはなりません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ネィティブを確保することが翻訳代を高くする要因になっています。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">でも、これ何かおかしくないですか？<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">なぜネィティブを使うと高くなるのか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">人件費を下げるために、中国やベトナム、アジアの国々に工場を移転する。よく耳にすることです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">日本に比べて人件費が安く済む。だからこういった現象が起きているのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">つまり、ネィティブだって、安いはずなのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">では翻訳会社のネィティブはなぜ高いか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">在日中のネィティブを使っているからです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">彼らはお金を稼ぎにきています。当然、日本人並みかそれ以上の報酬を求めるはずです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">以上で、ｅＴｒａｎがなぜ激安にできるかお分かりいただけますね。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">一つは現地のネィティブとタッグを組んでいることです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">二つ目は、そのネィティブの人たちが、十分な教養・常識をもった普通の会社員、主婦などだからです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">そして彼らの翻訳で十分である理由は、対象を広告サイトに限定しているからなのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　　　　　　→→　　<span lang="EN-US"><a href="http://office-eproducts.weblile.jp/sub/mitsumori.htm"><span style="mso-fareast-language: JA"><font color="#000080">http://office-eproducts.weblile.jp/sub/mitsumori.htm</font></span></a><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">（以下、次号）<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/eproducts/entry-11391385957.html</link>
<pubDate>Mon, 29 Oct 2012 07:15:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>VOL5..お金もかけずに売り上げが10～20％アップする話　…　その５</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">前回の続きです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">いつだったか、来日した中国人ととある下町を歩いていた時、中古のブランド品を展示する店で釘付けになりました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">「安い。なぜこんなに安いんだ！」<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">その店は質流れのブランド品を販売する店でした。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">モノによっては定価の２割、３割で売られているのもあり、その安さと品数の多さに仰天している様子でした。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">その場で早速国際電話して友達に紹介し、いくつか買い物をしていました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">質流れというシステムがまだない、あるいは成熟していないからなのでしょうか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">安い物は劣悪品かコピーというのが向こうの常識。ところが中古とはいえ、本物がこの値段で売られている、驚きは半端でないものがありました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">質流れ品販売の広告は翻訳して併載してやる、あるいは向こうの国のポータルサイトに載せてやれば、間違いなくお客さんが押し寄せてきます。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">その人自身の買い物だけではなく、友人たちのリクエストを書き連ねたメモを手にして。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">実際、誰かが目をつけただけで、その人が即数十万から百万の買い物をし、さらに口コミで伝わった客からその十倍、二十倍の売り上げがある。時間の問題という気がします。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">彼らはいい店を見つけたら、買い物をすればするほど得をする、そういう感覚があるようです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">旅費（飛行機代）や宿泊費など、すぐにでも元が取れる、と。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　　　　　　→→　　<span lang="EN-US"><a href="http://office-eproducts.weblile.jp/"><span style="mso-fareast-language: JA"><font color="#000080">http://office-eproducts.weblile.jp/</font></span></a><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">（以下、次号）<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/eproducts/entry-11388886891.html</link>
<pubDate>Fri, 26 Oct 2012 06:50:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>VOL4..お金もかけずに売り上げが10～20％アップする話　…　その４</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">どんな商品を扱う広告サイトでも翻訳することで多くの来日客を集客できると思っていますが、これまで私が実感した業種について経験談のような形で書いておきます。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">まず、鉄瓶などの骨董品販売です。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">今中国では鉄瓶が静かなブームになっています。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">中国人の友人やそのまた友人などから頼まれて、<span lang="EN-US">Yahoo</span>のオークションに時々参加したりしています。鉄瓶を専門に販売する業者などを探していますが見つかりません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">心当たりの方は広告を翻訳すると間違いなくヒットするはずです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">また鉄瓶に限らず、日本の骨董品には熱い視線が集まっています。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">中国は、万里の長城や西安の始皇帝関係の遺跡、北京の故宮など、２０００年以上も前の遺跡があるので、古いものがたくさん残っているという印象がありますが、実際はそうではありません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">文化大革命で古い文化遺産を片っ端から破壊したために、ほんの一部しか残ってないのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">またあの国には何でもコピーしてしまう、へんな〝文化〟がありますが、反面人々の真贋を見分ける目は肥えています。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">保存状態がよく質のよい日本の骨董品はすぐに気に入ってくれるはずです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ぜひ紹介したいものです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">骨董品が出たのでついでに言わせて頂きます。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">京都や奈良、あるいは各地の古都なども興味をもつはずです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">中国人の日本での観光ルートは、富士山５合目を散策して、箱根の温泉に浸かり、ディズニーランドに行って、秋葉原で買い物をして帰国する。これが最もポピョラーなところでしょうか。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">事実、知り合いの中国人が来日すると、観光目的か否かに関わらず、富士山とディズニーランド、秋葉原は欠かさず足を向けているようです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ほかは全く興味がないのかと言えば、そうではなく、ただ知られてないだけなのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">以前、大阪に出張したことがありました。折悪しく中国人が滞在中だったので、大阪まで一緒に連れて行ったら、私が仕事をしている間、一人で京都を歩き回っていました。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">古都の美しさがよほど気に入った様子で、以来来日するたびに京都に行っているようです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">また中国には、海を見たことがないとか雪を見たことがない人がたくさんいます。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">夏は海水浴、冬は温泉とスキーをセットにしたツアーを計画すれば、評判を呼ぶかもしれません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">観光案内のパンフレットなど、翻訳して旅行社の窓口に常備するとか、中国の旅行社に送付しておいてもらうとか、何か手を打つことで、観光客の数もバリエーションも格段に増えるのではないかと思います。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">以前、奈良と秋田の観光局が観光案内を機械翻訳して、誤訳の多さにたくさんのクレームをもらったそうです。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1"><span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　　　→→　　<span lang="EN-US"><a href="http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20120731/413004/?ST=china"><span style="mso-fareast-language: JA"><font color="#000080">http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20120731/413004/?ST=china</font></span></a><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ｅＴｒａｎの翻訳サービスをご利用頂ければ予算の面でも安心して任せて頂けると思うのですが、残念でなりません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">（以下、次号）<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA; mso-font-kerning: .5pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'" lang="EN-US"><br style="PAGE-BREAK-BEFORE: always; mso-special-character: line-break" clear="all"></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/eproducts/entry-11387765197.html</link>
<pubDate>Wed, 24 Oct 2012 20:39:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>VOL3..お金もかけずに売り上げが10～20％アップする話　…　その３</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">あなたの広告サイトが、その文言や文章の部分だけ翻訳されます。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">来日した人たちは自国語で書かれた説明をも読んで、商品を選ぶことができます。で、あなたの商品を気に入ってくれたら…<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">「うちの広告サイトは店の地図も掲載している」<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">そう。それも翻訳されているから、まっすぐにやってきてくれるはずです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">「なるほど。でもその翻訳されたホームページはどこに掲載したらいいんだ？」<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">国内で展開中の広告サイトからリンクを張って切り替えられるようにすればいいんです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">最近居酒屋で、日本語から中国語、韓国語　にボタン一つで切り替わるメニューボードがありますよね。あなたの広告サイトもあれと同じことをやればいいのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">直接海外に展開したいのなら、中国や韓国のポータルサイトに掲載すればいいのです。例えば中国なら、淘宝（<span lang="EN-US">daobao</span>）なんかがあります。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">「でも一体、費用はどれくらいかかるのか。いま景気がよくないから、広告サイトの作成って言ったって、大した金は出せないよ」<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">いいえ、心配はいりません。激安、価格破壊の　ｅＴｒａｎ　ですから。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ｅＴｒａｎのやり方は、ホームページの絵柄やデザインはそのままコピーして日本語の文字と文章の部分だけ翻訳して置き換えます。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">「ホームページをそのまま…、文字と文章だけ置き換えるだって…。ややこしそうじゃないか。すごく高くなりそう！」<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">普通、業者に頼むと、ただホームページを作るのに比べて倍くらいかかります。でも、それを格安の…。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">「倍かかるだって！　ちょっと待ってよ。うちの広告サイトは<span lang="EN-US">100</span>万くらいかかったらしいから、翻訳サイトだと<span lang="EN-US">200</span>万かかるってこと？　とてもじゃないけど、そんな予算、どこにもないよ！」<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">ですから　ｅＴｒａｎは「激安」が売りなんです。広告の規模にもよるんですけど、<span lang="EN-US">100</span>万の広告サイトなら、多分<span lang="EN-US">10</span>万か<span lang="EN-US">20</span>万くらいでできると思います。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">文字数かページ数がわかれば見積もることができます。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1"><span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="1"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><font size="1">50ページのホームページだとしたら 96,500円、100ページだとしても 193,000円でできます。</font></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1"><br></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">他の業者さんに見積もってもらうと、<span lang="EN-US">10</span>倍以上はかかるはずです。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1"><span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　　　　　　→→　　<span lang="EN-US"><a href="http://office-eproducts.weblike.jp/sub/mitsumori.html"><span style="mso-fareast-language: JA"><font color="#000080">http://office-eproducts.weblike.jp/sub/mitsumori.html</font></span></a><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">また　ｅＴｒａｎは、初回翻訳についてはベータサービスの対象となりますから、<span lang="EN-US">50</span>ページまで無料でお引き受けいたします。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">（以下、次号）<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/eproducts/entry-11386676560.html</link>
<pubDate>Tue, 23 Oct 2012 14:32:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>VOL2..お金もかけずに売り上げが10～20％アップする話　…　その２</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">外国人をターゲットにするには具体的に言うと２つの方法があります。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　（１）中国、インドなどアジア諸国に進出して店舗を開く。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　（２）来日中の観光客を積極的に集客して売り上げをあげる。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">（１）は規模が大きくなりますので、とりあえず（２）で話を進めます。（もちろん（１）でもかまわないですが…）<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">「ところでこれは何かの宣伝なのか？」<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">あっ、言い忘れてました。今回弊社　<span lang="EN-US">(eProducts</span>株式会社<span lang="EN-US">)</span>　が始めた</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1"><br></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　　　　              　→→　　<a href="http://office-eproducts.weblike.jp/sub/kaisha.html">http://office-eproducts.weblike.jp/sub/kaisha.html</a></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="TEXT-INDENT: 20pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 2.0" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">――　ｅＴｒａｎ（イートラン）…　<span lang="EN-US">easy translation<span style="mso-spacerun: yes">  </span></span>…　らくらく翻訳　――<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　というサービスを紹介させて頂こうとしています。イートラン、いい響きでしょ。激安な価格で、気楽に翻訳するから、<span lang="EN-US">easy translation</span>　らくらく翻訳です。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　→→　　<span lang="EN-US"><a href="http://office-eproducts.weblike.jp/"><span style="mso-fareast-language: JA"><font color="#000080">http://office-eproducts.weblike.jp/</font></span></a><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">話をもとに戻します。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">今、年に約<span lang="EN-US">800</span>万人ほどの外国人が来日しているそうです。その内、中国人、台湾人、韓国人が約２割ずつ、アメリカ人が１割だといいます。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　　→→　　<span lang="EN-US">http://www.jnto.go.jp/jpn/reference/tourism_data/visitor_trends/data_zantei.html<br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">中国人、韓国人は、たまったお金を国内で使い切れなくて、お金を使いにわざわざやってきている。骨董品やブランド品、あるいは人気の観光地めぐりなど、彼らが気に入ればどんどんお金を落としていってくれるでしょう。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">一言で言えば、この人たちを自社、あるいは店舗にきてもらい、大いに買い物をしてもらって売り上げを伸ばそうということです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">で、問題は彼らの視野にどうやって入いるかということなのです。…視野に、と妙な言い方をしましたが、つまりこういうことです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">仮に中国人を例に話を進めますと、彼らが買いたいモノを物色する、あるいは行きたい観光地を選ぶ、その時の広告や旅行誌は、中国で発行されたものなら日本の著名な会社の製品、あるいは最もポピュラーな観光ルートばかりを扱っています。日本にきてから広告や旅行誌を求めたとしても、日本語の説明など読まず、結局来日前から知っていた会社や観光ルートを選ぶことになります。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">つまり大企業の商品や世界中誰でも知っている観光地ばかりが選ばれていることになります。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">中小企業の商品は、どんなに立派な優れたものでもどんなに素晴らしい観光地であっても、彼らの視野に入るこがない。有名企業や大きな構えの店にもっていかれる。それが現実だということです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">「なんだ。外国人をターゲットに、とか言っておいて、結局何も変わらないじゃないか」<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">そうです。手を打たなければ何も変わりません。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">このままだと、おいしいところはみんな大きい所にもっていかれる。それが一層加速するとさえ言えるのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">でも前回、私はこう言いました。…確実に売り上げをアップする。今なら確実に成功する、と。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">そう、誰も始めていない今だから、確実に成功する。そんな方法があるのです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="1"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">それは、あなたの広告を翻訳することです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">先ほど紹介させて頂いた、ｅＴｒａｎ　の翻訳サービスであなたの広告サイトを翻訳するということです。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　→→　　<span lang="EN-US"><a href="http://office-eproducts.weblike.jp/"><span style="mso-fareast-language: JA"><font color="#000080">http://office-eproducts.weblike.jp/</font></span></a><br></span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-language: JA"><font size="1">（以下、次号）<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/eproducts/entry-11383255132.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Oct 2012 11:04:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>VOL1..お金もかけずに売り上げが10～20％アップする話　…　その１</title>
<description>
<![CDATA[ <p>尖閣だ、竹島だ、北方領土だと、立て続けに怖いニュースが聞こえてくる毎日です。</p><p>必死で復興する東北の人たちにたくましい日本人を再発見して、思わず「頑張れ」と叫んだりしています。</p><p>景気がいいんだか悪いんだかよくわからない毎日です。</p><p>政府の頼りなさには苛立つばかりです。</p><br><p>みなさん、どうですか。儲かってますか?</p><p>テーマに「中小企業を応援しています」と生意気なこと書きましたが、私自身できたてのいつ潰れるかわからない会社です。</p><p>でもあなたの味方ですから、怒らないでくださいね。</p><br><p>今日は、どんな商売でも 10％、20％ 売り上げが伸びる話をします。</p><p>「そんなうまい話があるものか」とお思いですか? 　あるんです、それが。</p><p>「あったとしても元手がたくさんいるんだろう。で、失敗して大損して、運が悪かったですねで、チョン、か」</p><p>そんなひどい話しではありません。</p><p>言ったでしょ、私はあなた方を応援しているんです。</p><p>元手は最初はゼロ。２回目からは少しかかります。でも相場（他の業者）の１割か２割程度。</p><p>それで確実に売り上げがアップするんです。</p><p>万一、ダメだったらその時点でやめればいいんです。何せ、初回は無料ですから。</p><p>「信じられないな」</p><p>仕方がない。少しだけお教えします。</p><p>広告を翻訳するんです。あなたの商品を、外国人をターゲットにして売り込むのです。</p><p>今なら確実に成功します。</p><p>（以下　次号）<br>　　　　　　　　　　→→　　<a href="http://office-eproducts.weblike.jp/">http://office-eproducts.weblike.jp/</a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/eproducts/entry-11382134824.html</link>
<pubDate>Wed, 17 Oct 2012 21:34:14 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
