<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/ez-eigo/rss.html">
<title>英語力ゼロから飛躍的に上達する３つの方法</title>
<link>https://ameblo.jp/ez-eigo/</link>
<description>全くゼロから英語を始める人に向けた他では書かないホンネの英語上達ブログ。</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12607923420.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12607338975.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12297932245.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12281774342.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12227479774.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12223575024.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12183894826.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12159207504.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12144405825.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12136467701.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12607923420.html">
<title>発音が良いから英語が話せるとカン違い</title>
<link>https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12607923420.html</link>
<description>
英語の発音を重視して教えるスクールなんかもあるようですが、  英会話なんだから「英語が聞けて、正しい英語で答える」ことが一番大事なことであって、  きれいな発音で発声できることは目的ではないはずです。  そもそもネイティブは日本人にきれいな発音で返事が返ってくることなんか最初から期待なんかしていません。  とにかく意味の通じる英語で返して来てもらいたい。そんな程度です。  極端な話、発音だけはきれいに英語を朗読で来ても相手が何を言っているのか？どう返答すればよいのか？ができなければ、英会話を学習
</description>
<dc:date>2020-06-30T17:10:06+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12607338975.html">
<title>削除記事は下記にて掲載中！</title>
<link>https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12607338975.html</link>
<description>
削除記事は下記にて掲載中！http://easy-eigo.info/　へ飛んで   該当記事をご参照ください。           
</description>
<dc:date>2020-06-28T03:20:12+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12297932245.html">
<title>280: まずは、どこを目指すべきか？</title>
<link>https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12297932245.html</link>
<description>
英語を話せるようになるために、これまでマインドから方法論からいろいろ書いてきました。  しかし、世間では英語を話すには、ネイティブに習うのが近道だとばかりに、我よ我よとばかりに英会話スクール探しに走る人は多いです。   当然、ネイティブと対等に話せるレベルが最終型ですが、しかしゼロからいきなり英会話を行ったところで、受け身なレッスン続けてもワケがわからないのは当たり前です。  上達プロセスには順序があるわけで、その順番を間違えると英語は伸びません。まず最初に何をやるのかというのが、このブログの「
</description>
<dc:date>2017-08-02T02:47:42+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12281774342.html">
<title>この記事は表示できません</title>
<link>https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12281774342.html</link>
<description>
この記事には一部、Amebaの健全なサイト運営にふさわしくない言葉・表現が含まれている可能性がある為アクセスすることができません。
</description>
<dc:date>2017-06-08T02:06:04+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12227479774.html">
<title>278: こんなSiri 使い方</title>
<link>https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12227479774.html</link>
<description>
 この前、iphone/ipad のSiri　を使っていたら結構おもしろい使い方を思いつきました。  iphone/ipad　の設定の言語変更で英語に設定に変えてSiri　のAI（人工知能）に  英語で話しかけて、伝わるか？ということをやってみました。  自分が話した英語の音声がiphone/ipadのスクリーンに文字化され表示されるので、正しく英語が言えているのかがチェック出来ます。  もし英語の発音が悪ければ、間違った単語に変換されてしまいます。  どこまで正しく言えて、言えていないか、自分
</description>
<dc:date>2016-12-10T21:15:44+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12223575024.html">
<title>277: ブレていませんか？</title>
<link>https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12223575024.html</link>
<description>
 大変ご無沙汰しております。しばらくの間更新しておりませんでしたが、いかがお過ごしでしたでしょうか？  ブレずに「3つの方法」を日々続いておりますでしょうか？効果の出ないほとんどの人は新しい学習方法や教材を聞きかじっては、  なんか賢くなった気になって、結局何もせず、行動が伴わないで、  ちょっとやっては、またあれこれ手を出して結局どれも中途半端に終わるというパターンがほとんどです。   何度も言ってきましたが、 一見同じこと繰り返してばかりでこんなワンパターンで効果なんかあるのか？と多くの人は
</description>
<dc:date>2016-11-28T02:00:50+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12183894826.html">
<title>276: こんな人は気をつけて</title>
<link>https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12183894826.html</link>
<description>
先日、自分の主催する英会話へ外科医をやってますという２０代後半の男性が来ました。最近は外国人の患者も来るということで英語を話せるようになりたいと言う・・・・。簡単なやり取りは出来ても、普通に話かけられると何言っているのかわからないので、英語が聞き取れて、話せるようになりたいと言ってきたんです。そこで、まず基礎を固めるために、ボキャブラリー、英文法、音読のやり方を説明するので、まずテキスト揃えて、次回までに目を通してきてくださいということで、数日後、レッスンを受けその後に説明しようとしたのですが、
</description>
<dc:date>2016-07-25T02:00:14+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12159207504.html">
<title>275: 「体験記憶」に流されない</title>
<link>https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12159207504.html</link>
<description>
体験記憶という言葉を聞いたことがありますか？人間が記憶する上で、本などで見聞きして覚えた記憶より、実際に自分自身が体験してきたことに無意識に強く引っ張られて行動してしまうそうです。つまり、過去の成功体験、失敗体験が自身の行動の決定に大きく関わって判断を下しまっているというのです。それは当然、リスク回避のために過去の記憶と比べどうすべきかということによる行為で、多くの人が当たり前におこなっていると思います。しかし、その過去体験により斬新な考えや、自分の経験に合わないことに対しては、なかなか受け入れ
</description>
<dc:date>2016-05-11T13:59:43+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12144405825.html">
<title>274: 使えるボキャブラリーの覚え方</title>
<link>https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12144405825.html</link>
<description>
やっぱりボキャブラリーは大事です。知らなければ、文字通り全く話になりません。聞いても聞き取れないし、知らないものは言えるはずもありません。しかし、やみくもに丸暗記したところでとっさに言葉として口から出てこないというのはただ覚えただけであって、使えるボキャブラリーになっていないわけです。受験勉強式に覚え方だと、ウル覚えでも問題用紙にある単語を視覚的に見て、意味を思い出すことはあるかもしれませんが、それでは、とっさに英語が言えるために記憶に残っているかといえば、まずすぐには出ては来ません。使えるボキ
</description>
<dc:date>2016-03-29T12:54:43+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12136467701.html">
<title>273: ○○日で英語がペラペラという教材のしくみ</title>
<link>https://ameblo.jp/ez-eigo/entry-12136467701.html</link>
<description>
よく聞く「○○日で英語がペラペラ」を謳い文句にしている教材やら、テキストを見ると思います。基本、そんな短期間で英語が話せたら日本人みんなすでにペラペラなわけです。そんな短期で話せるという論理はどういうものかというと、頻出フレーズをパターン化して覚えて瞬時に言えるように、しようというものです。例えば、Could you tell me ～　？Could you call me ～　？Could you give me ～ ？ ........や、How to get to　～　？How to ex
</description>
<dc:date>2016-03-07T00:53:53+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
