<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Feztt-Mr-Dのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/fezttmrd/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/fezttmrd/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>其实我比任何时候都需要你。。</title>
<description>
<![CDATA[ <font color="#FA8072">If I say I want to be quiet, but I need you more than ever.———如果我说我想静一静，其实我比任何时候都需要你。</font><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120419/00/fezttmrd/98/cb/j/o0440061011923975632.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120419/00/fezttmrd/98/cb/j/t02200305_0440061011923975632.jpg" alt="Feztt-Mr-Dのブログ" border="0"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/fezttmrd/entry-11226966859.html</link>
<pubDate>Thu, 19 Apr 2012 00:24:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Hope!</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="7">There are only two possibilities why you're disappointed: wrong person or wrong expectation. ———失望只有两种可能：选错了人，或是怀有不该有的期待。 <br></font><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/032.gif" alt="ハートブレイク"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120419/00/fezttmrd/d9/dd/j/o0440233211923963616.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120419/00/fezttmrd/d9/dd/j/t02201166_0440233211923963616.jpg" alt="Feztt-Mr-Dのブログ-男人和猫" border="0"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/fezttmrd/entry-11226960644.html</link>
<pubDate>Thu, 19 Apr 2012 00:15:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Brave</title>
<description>
<![CDATA[ If you love someone, be brave enough to tell them or be brave enough to watch them be loved by someone else. ——如果你爱一个人，要么勇敢的告诉他，要么就勇敢接受他被别人爱上。<br><br><br>有没有人能翻成日语呢？<br>Translate  this Sentence into Japanese.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/fezttmrd/entry-11217747476.html</link>
<pubDate>Sun, 08 Apr 2012 22:09:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>SMILE</title>
<description>
<![CDATA[ （しあわ）せだから笑（わら）うんじゃないよ。笑うから幸せになるんじゃ。----并不是因为幸福才笑，而是因为笑了才幸福。 <br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/fezttmrd/entry-11217740500.html</link>
<pubDate>Sun, 08 Apr 2012 22:08:28 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>はじめまして    よろしくお願いします</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="5"><strong>はじめまして    よろしくお願いします</strong></font><br><br><br><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="nihihi"><br><br>第一次  这么国际化的用上了 外国的博客。。阿米巴。。<br><br>忽忽<br><br>好激动啊。。<br><br>不过在这个异国的博客里用中文发文章应该没有关系吧，，<br><br>因为自己实在是日语无能呀，，<br><br>悲剧<br><br>希望在不久以后能看到自己用日文写博客。。。哈哈  也许会要很久<br><br>写在这里。。应该不会被太多人看到吧。。。<br><br>大丈夫~~哈哈<br><br>也是一片小天地哦。。。别人都不知道的。。可以自由的<br><br>话说，登上阿米巴。。全部都是日文呢，。，<br><br>360浏览器的翻译功能不是很厉害。。好多翻译都不对。。看的半懂 半不懂的<br><br>昨天才考完第一次的模拟考试。。<br><br>中国和日本不一样。高中生要6月份才毕业，，，日本是3月份的时候的<br><br>现在我们刚结束了第一次得模拟。还有两次模拟。。就要迎来高考了。。<br><br>虽然说了要努力。。但是还是很担心呢，，，<br><br>啊啊啊啊。。不能气馁！！<br><br>刚吧爹。。。嘻嘻。。中国式日语呢。不知道有没有人看得懂。。<br>（fighting）<br><br>发现自己写的文章乱七八糟。。想到哪里写到哪里。。。<br><br>啊。。。突然想起来。。要找到大酱的博客呢，，<br><br>这也是来这里的一个目的  嘿嘿<br><br>他是我 SUKI的一个明星哦。。。watanabe daisuki...呀。。可能打错了。。中文是 <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="搏动">渡边大辅<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="微笑"><br><br><br>恩 没错。。就是他了。。。好了  现在继续研究这个  阿米巴。。。<br><br>啰啰嗦嗦看来也是我的特色了。。<br><br>I am very happy!!
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/fezttmrd/entry-11217469162.html</link>
<pubDate>Sun, 08 Apr 2012 18:02:20 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
