<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Freenglish 無料5分英会話</title>
<link>https://ameblo.jp/freenglish/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/freenglish/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>英語の勉強を1から始めたい！英語を話したい！英語を使える環境が欲しい！そんな貴方に、Freenglish！Line ID:hiro310500に電話を掛けて英語を話しましょう！時間帯：月～金（15：00~17：00)時間外は、電話がつながりません。ご了承ください。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>今日の英会話時間</title>
<description>
<![CDATA[ 英会話時間は、毎度お馴染み１５：００～１７：００です！<br><br><br><br>まだ、時間変更の要望がないので勝手に決めさせて頂いています！笑<br><br><br><br><br><br>さてさて、今日は企画書提出の大詰めです。<br><br><br><br><br><br>きっちり、決めて新事業が始まるかどうか！<br><br><br><br><br><br>教材の解説は、今日の帰宅後なので～～～～<br><br><br><br><br>多分11時頃やろうかな？？<br><br><br>CNN　student newsおもろかったやろ？？？<br><br><br><br><br><br>そうでもない・・・・・？(￣Д￣；；
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/freenglish/entry-11480957584.html</link>
<pubDate>Fri, 01 Mar 2013 10:25:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>土曜からの予定</title>
<description>
<![CDATA[ さてさて、<br><br><br>宿題はどんな感じでしょうかね？？ヾ(＠°▽°＠)ﾉ<br><br><br>ＣＮＮ面白くないですか？？<br><br><br>分かりやすいですし・・・？多分？？<br><br><br><br>さてさて僕は、企画書兎に角書いているので、<br><br><br>なんか引きこもりみたいになってます（Ｔ＿Ｔ）<br><br><br><br><br>企画書できたら、出資してくる人さがさなあかんので<br><br><br><br>色んな県に出没するかもしれへんとです(ﾟΩﾟ;)<br><br><br><br>まあ、気楽にやっているフリーター兼代表取締です！<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>いや～～～～ほんま、日本は起業し辛いな～～～ヽ(;´Д｀)ノ<br><br><br><br><br><br><br><br>まあ、そんな言い訳は置いておいて！<br><br><br><br><br><br><br><br>明日、第一の企画書をある企業さんに持って行きます！<br><br><br><br><br>明々後日は、第二の企画書を他の企業さんに持っていく！<br><br><br><br><br><br>ちょっと詰め詰めで、効率が悪いＨｉｒｏです・・・・・・・・<br><br><br><br><br><br><br><br>「要領がいいね！」と言われたい人の仕事の習慣って本よんだんやけど、<br><br><br>結局、夢とか仕事持ちすぎなければ効率が良い・・・・・・・・・・<br><br><br><br>それは、したくないねん！<br><br><br><br>一生効率が悪いんやないか。。。。。。。。？？？<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/freenglish/entry-11480402809.html</link>
<pubDate>Thu, 28 Feb 2013 15:54:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2月２８日～2月３０日の宿題</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="2"><font size="4">2月２８日～2月３０日の宿題<br><br><font size="4"><br></font>Ｌｅｖｅｌ２対象<br><a target="_blank" href="http://edition.cnn.com/studentnews/http://">CNN student news</a><br><br><a target="_blank" href="http://edition.cnn.com/2013/02/26/tech/mobile/apple-game-settlement/index.html?hpt=us_c2http://">Apple settles suit over in-game iTunes purchases</a><br><br><br>LEVEL1対象<br><br>小中学生＆英語を1から勉強したい人対象</font><b><font size="2"><br><br>T</font>he Pirate’s Parrot</b></font><br><br><br><b>Chapter One</b><br><br>“Shiver me timbers!” roared Captain Snatchit, swinging his cutlass around his <br>head.<br>“Shiver me timbers!” squawked Neptune from the Captain’s shoulder, ducking to <br>avoid the cutlass.<br>“There’s a ship on the horizon. Raise the anchor, you scabby guttersnipes!” <br>bellowed the Captain at his crew.<br>“Jump to it, shark-bait!” screeched Neptune.<br>Swearing and cursing, the pirate crew pulled up the anchor.  Their boat, the <br>Seaslug, began to lurch through the waves.<br>Neptune flew to the top of the tallest mast to look for the other ship.<br>“It’s a big one!” he squawked down to Captain Snatchit. “It’s the biggest scabby <br>ship in the whole scabby sea!”<br>“Hoist the sails, you plug-ugly rabble!” yelled the Captain at his crew. “We’ll be <br>rich by tea-time!”<br>“Speed up, you lazy lobsters!” screamed Neptune.<br>The pirates began to hoist the sails. Neptune swayed on his high perch as the <br>Seaslug tossed and rolled.<br>Neptune had always been a pirate’s parrot.  He’d sailed the high seas ever since he <br>was a chick.<br>Captain Snatchit gave him nothing to eat but maggoty ship’s biscuits; and taught <br>him no words except horrible threats and curses.  It wasn’t much of a life for a parrot. <br>But it was the only life that Neptune had ever known.<br>Now he watched the distant ship draw nearer and nearer. It was the biggest ship <br>he’d ever seen.<br>“Stone the crows!” he squawked. “It’s a blinking, stinking monster!”<br>“Excellent,” growled Captain Snatchit. “All the more loot for us to snatch!”<br>“Stone the ravens,” gasped Neptune. “It’s got a thousand blinking, stinking <br>sailors!”<br>“Excellent,” roared Captain Snatchit. “All the more men for us to rob!”<br>Neptune stared at the ship. Beneath his feathers, he turned pale. “Stone the <br>albatross,” he screeched. “It’s got a hundred blinking, stinking cannons!”<br>“Shut up, you lily-livered bird-brain!” bellowed Captain Snatchit. “Men – get <br>ready to attack!”<br>The pirates grabbed their cutlasses and pistols. They waved them wildly, roaring <br>dreadful oaths.<br>“Wait!” screamed Neptune. “Stop! Turn round! It’s a scabby battleship!”<br>But nobody could hear Neptune.<br>All of a sudden, there was a BOOM! Cannon-fire roared out like thunder. Smoke <br>billowed from the cannons on the battleship.<br>CRUNCH! went the Seaslug. It had been hit by a hundred cannonballs. <br>BOOM! went the cannons a second time. <br>SPLOSH! went a dozen pirates into the sea.<br>“Man the scabby lifeboat!” shouted Captain Snatchit. “Jump to it, you gormless <br>guppies!”<br>The remaining pirates barged into each other as they scrambled to the lifeboat. <br>BOOM!  went the cannons for a third time.<br>SNAP! went the tallest mast. Neptune was nearly thrown into the surging ocean. <br>The waves leapt up to grasp him. Just in time, he managed to flap upwards and away. <br>The cannons were still booming. The Seaslug was sinking fast. Captain Snatchit <br>and his pirates all squeezed into the lifeboat, cursing. They rowed away as swiftly as <br>they could.<br>“Wait for me!” screeched Neptune. But when he tried to land on the lifeboat, <br>Captain Snatchit whacked him with an oar.<br>“Get lost, you scabby stowaway!” he yelled. “There’s no room for you here.”<br>Hurt and bewildered, Neptune flapped away. He flew up, higher and higher, above <br>the noise and smoke, looking frantically for a place of safety.<br>All he could see for miles around was grey, cold, churning water. He was just <br>about to give up hope when, far away, he saw a small green island. <br>With weary wings, he set off towards it.<br><br><br><b>Chapter Two</b><br>Neptune was nearly exhausted by the time he reached the island. It took the last of <br>his strength to flutter over the beach and collapse onto the nearest tree.<br>After a while he recovered enough to look around.<br>The island was covered in tall, lush, dripping jungle. It rang with howls and <br>screeches. <br>The howls came from monkeys dangling and swinging in the trees. But the <br>screeches came from parrots – bright green, red and yellow. A flock of them flew past <br>Neptune.<br>“Who are you?” cried one.<br>“I’m Neptune. I’ve just landed.”<br>“Well, don’t hang about here!” the parrot said. “The figs are ripe!”<br>“Pieces of eight!”  squawked Neptune.<br>“Pieces of what?”<br>“I mean, pieces of fig!” said Neptune quickly.<br>“Sure. Let’s get there before the monkeys do!”<br>Neptune joined the flock of parrots. Soon he was feasting on ripe figs. Not just <br>figs – there were mangoes, dates and pawpaw. He couldn’t believe his luck.<br>No more maggoty ship’s biscuits! He could eat his fill of ripe fruit.<br>No more dodging careless cutlasses! The monkeys were easy to dodge.<br>No more kicks and curses from Captain Snatchit! <br>For the other parrots were a friendly bunch and welcomed Neptune. This was a <br>parrots’ paradise!<br>When he met a beautiful female parrot called Liana, his happiness was complete.<br>He never mentioned his former pirate life to the other parrots. He stopped saying <br>“pieces of eight,” and “shiver me timbers” and talked proper parrot language instead.<br>Life was wonderful. He even began to think about setting up a nest.<br>Then, one day, a battered boat washed up on shore.  Out jumped Captain Snatchit <br>and his men.<br>They’d spent three weeks rowing around in circles, living off ship’s biscuits and <br>raw fish.  They were starving, smelly, and in a very bad mood.<br>“Come on, you scabby centipedes!” yelled Captain Snatchit at his crew. “I want a <br>cabin! I want a fire! And I want food! Hop to it!”<br>The pirates grabbed their cutlasses and stampeded into the jungle. They slashed <br>fruit off the trees, gobbled half of it up, and trampled the rest into the ground.<br>Then they fetched an axe and began to chop down trees to build cabins. They lit <br>fires and shot monkeys and roasted them for tea.<br>The parrots heard the commotion. They flew down to the shore to find out what <br>was going on. <br>Neptune perched in a tree and peered through the leaves. He was horrified when <br>he saw Captain Snatchit.<br>“Shiver me timbers! It’s scabby Snatchit!” he squawked.<br>All the other parrots turned and looked at him in surprise.<br>“What?” said Liana.<br>“Er - shiver me timbers.  It’s pirate language.”<br>“You speak pirate language?” asked Liana in astonishment.<br>“It just slipped out.  Sorry.” Neptune shuffled on his perch, feeling quite ashamed.<br>“You mean you used to live on a pirate ship?”<br>“I’m afraid so,” said Neptune.<br>“So what else can you say in pirate language?”<br>“Walk the plank, fish-food,” mumbled Neptune. “Hand over the loot or I’ll shave <br>your ear-lugs with a rusty razor. Lots of stuff like that.” He hid his head under his <br>wing with embarrassment.<br>Down below, they heard the Captain bellow:<br>“Those scabby trees are in our way! Chop them down, and throw them on the <br>flaming fire.”<br>“This is terrible!” cried the parrots. “These pirates are dreadful people. First they <br>killed those poor monkeys, and now they’re going to destroy the whole jungle!”<br>Neptune was overcome with shame to think he had been one of the ship’s crew. <br>The other parrots would all hate him now...<br>“We’ve got to get rid of them!” announced Liana.<br>“Agreed!” the parrots squawked.<br>“I suppose that means you’ll have to get rid of me as well,” said Neptune <br>miserably.<br>“Certainly not!” Liana said. “We need your help.”<br>“My help? What can I do? They’ve got cutlasses and pistols! You’ve no idea how <br>nasty they can be!” wailed Neptune.<br>“They’ve no idea how clever we can be,” said Liana calmly. “Everybody gather <br>round and listen. This is what we do…”<br><br><b><br>Chapter Three</b><br>An hour later, the parrots flew up from the trees. They formed a huge, bright <br>flock, with Neptune at its head.<br>On silent wings, without a single squawk, they glided downwards to the pirates’ <br>camp. They settled in the trees on every side. The pirates were too busy chopping logs <br>and making fires to notice them.<br>Captain Snatchit didn’t see them either. He was busy tucking into roast monkey.<br>Neptune took a deep breath. Then he began to screech.<br>But this wasn’t an ordinary parrot’s screech. This was pirate language.<br>“Drop your scabby weapons, you yellow-bellied earwig-eating toads!” he <br>shrieked. “Or I’ll chop you into more slices than a cucumber!”<br>“Who’s that?” Captain Snatchit’s mouth fell open.<br>Then hundred of parrots joined in from all sides, screaming at the tops of their <br>voices.<br>“Scram, you horrible lot, or we’ll pickle your eyeballs and toast your toes for <br>breakfast!”<br>The pirates stared around wildly. They could hear hundreds of vicious pirate <br>voices all around– yet there was no-one to be seen!<br>“There’s no-one here, Cap’n!” they quavered, terrified.<br>“Walk the plank, fish-food!”  screeched the parrots, hidden in the trees. “Go jump <br>in the scabby sea, you turnip-headed twits!”<br>“Who is it? Who’s there?” cried Captain Snatchit.<br>“We’re the ghosts of a hundred hideous heartless pirates, you knobbly-nosed <br>nincompoop!”<br> Captain Snatchit’s eyes bulged.  “Ghosts? We’re on a haunted island!  I’m off!” <br>And he sprinted to the lifeboat.<br>At once the other pirates all raced after him. They tumbled into the boat on top of <br>each other, swearing and cursing.  No-one wanted to be left behind.<br>“Row, you jabbering jellyfish! Row!” yelled Captain Snatchit.<br>The boat pulled away from shore. The sound of the pirates’ curses slowly faded. <br>At last the lifeboat was a distant black smudge on the deep blue sea.<br>The island was peaceful once more. In fact, it was more peaceful than it had ever <br>been. All the parrots were so hoarse that they could barely squawk.<br>But they were delighted.<br>“They’ve gone!”  croaked Neptune. “We did it!”<br>“We certainly did,” Liana wheezed. “Yo ho ho and shiver me timbers, matey!”<br><br><br><br>英会話は、Line ID:hiroki310500<br>質問・疑問：speak.up.in.japan@gmail.com<br>Ｔｗｉｔｔｅｒ：freenglish1<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/freenglish/entry-11479698220.html</link>
<pubDate>Wed, 27 Feb 2013 15:41:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Earthshaker　解説 chapter3</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"><b>Chapter Three</b></font><br><br>Nobody could hear Sizo's voice.<br><br>nobodyなんで、否定の文章です！(-"-;A<br><br>But he knew that everyone could hear his feet.<br><br>He started with big, slow steps. Then he danced higher and higher, faster and faster.<br><br>Trees dropped their branches. The ground began to crack. And Sizo kept dancing.<br><br>All the other dinosaurs rushed up to stop him.<br><br>'I said TIPTOE!' yelled George.<br><br>'Sizo, what do you think you're doing?' cried all the dinosaurs.<br><br>'I'm dancing,' whispered Sizo.<br><br>'Dancing?' said George. 'That's it! You're banned!'<br><br>'But there's danger coming!'<br><br>'Danger?' said Brenda. 'Where?'<br><br>'There's a river of fire coming towards us. It's flowing out of a hill and burning everything up!'<br><br>'What?' cried Brenda. 'That's a volcano! We must get out of the way.'<br><br>The dinosaurs didn't wait to hear any more. <br><br>Together, they thundered through the trees. <br><br>A cloud of smoke followed them. <br><br>Behind them, burning branches crackled and crashed to the ground.<br><br>'Where are we going?' wailed George.<br><br>'We need to get to higher ground,' said Brenda.<br><br>But her babies began to squeal. Hot ash was falling like rain.<br><br>'It's burning us, Mum!' they cried.<br><br>'Quick!' said Sizo. 'Come and shelter under me.'<br><br>The baby iguanodons crept beneath Sizo. His huge bulk kept the hot ash off them while they walked.<br><br><br>'You'll stand on them!' protested George.<br><br>'No, I won't,' said Sizo. <br><br>He had had so much practice at tiptoeing that he never once trod on a baby's tail.<br>彼は爪先立ちをものすごく練習したため、一度も赤ちゃんの尻尾を踏みつけなかった。<br><br>これもso～that構文ですね！(＠Д＠；<br><br>The dinosaurs climbed to the top of a hill and left the smoke and ash behind.<br><br>At last they stopped. Brenda's babies peered out from under Sizo.<br><br>'Is it safe yet?' panted George. 'I can't see.'<br><br>'Let me look.' Sizo craned his long neck over the treetops. 'Yes, we're safe here,' he said.<br><br>'Thanks to you!' said Brenda, gathering her children round her. 'Sizo, you're a real friend.'<br><br>'Am I?'<br><br>'The best. From now on, you can thump all you like. We won't complain.'<br><br>'Yes, we will!' said George.<br><br>The other dinosaurs glared at George. He coughed.<br><br>'Er, sorry. Thump away, Sizo. You can even dance if you want.'<br><br>'All right!' whispered Sizo happily. 'But I promise that I'll only dance on tiptoe!'<br><br><br>THE END<br><br>この絵本は、難しい構文は使っていません。<br><br><br>練習しなくてはいけないのは、<br><br>主語は何？？<br><br>動詞は何？？<br><br>結局何をいいたのの？？？？<br><br><br>というのを一つずつ理解すれば何とかなります！！γ(▽´ )ﾂヾ( ｀▽)ゞ<br><br><br>ココまで、読みきった切った方は凄い！！！ﾍ(ﾟ∀ﾟ*)ﾉ<br><br><br><br>次の課題は、5時ごろまでにupdateしますね！<br><br>お疲れ様でした！！！(＃⌒∇⌒＃)ゞ<br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/freenglish/entry-11479685287.html</link>
<pubDate>Wed, 27 Feb 2013 15:41:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Earthshaker　解説 chapter2</title>
<description>
<![CDATA[ <b><font size="2"><br>Chapter Two</font></b><br><br>何となくチャプター1概要つかめましたか？？<br><br>まあ、最初はちょっと分からなくてもＯＫです！<br><br>慣れが重要ですから！！ヾ(＠°▽°＠)ﾉ<br><br>So Sizo settled into his new home.<br><br>He liked the other dinosaurs. But he wasn't really happy.<br><br>He worried about making too much noise. <br><br>Although he walked as quietly as he could, his footsteps made the earth tremble. <br>でき～～るだけ静かに歩いたが、彼の足取りは地球を揺らした。<br><br>The other dinosaurs blocked their ears and grumbled.<br><br>'Tiptoe!' George would bellow.<br><br>Sizo tiptoed, but that wasn't any quieter. <br><br>In the end, it was easier not to walk at all. <br><br>He just stood in one place for most of the day, eating whatever he could reach.<br>彼は一日の殆どをある場所に留まり、自分の届く範囲の物をなんでも食べた。<br><br>And life was peaceful, for a while.<br><br>Until -<br><br>BOOM...BOOM...BOOM...<br><br>The ground shuddered. Brenda's baby iguanodons tumbled over and began to cry. The hadrosaurs wailed in protest.<br><br>George came storming out of the forest.<br><br><br>'Oy, Sizo!' he roared. 'I told you to tiptoe!'<br><br>'But it's not me,' protested Sizo.<br><br>'It's true,' said Brenda. 'Sizo isn't moving.'<br><br>The dinosaurs stared at Sizo. <br><br>He stood quite still; yet they could hear thuds and crashes.<br>この文章はセミコルムを使っていますが、<br>訳す時は気にしないでいいです。（細かい説明は後ほど）<br><br>彼はじっと立っていた、彼らは凄まじい音を聞いた。<br><br><br>'It must be another big dinosaur,' said George uneasily. 'Another Sizo.'<br><br>'Oh, no!' said Brenda. 'Come with me, children. You don't want to get trampled on!'<br><br>All the dinosaurs hurried away into the forest - all except Sizo.<br><br>'Another Seismosaurus!' he thought excitedly. 'Another Earthshaker! I wonder if it will be my friend?'<br><br>So he set off joyfully towards the noises to find out.<br><br>As he walked, the earth shook harder. The crashes grew louder. He could smell a strange, fierce, burning smell.<br><br>'Funny dinosaur, this,' thought Sizo.<br><br>He came round a bend, and stopped. Ahead of him a hump rose out of the forest.<br><br>'That's a huge dinosaur!' he thought.<br><br>The ground beneath him trembled.<br><br>'It's an Earthshaker all right,' said Sizo.<br><br>Then he saw that smoke was billowing from the hump. Down its side ran a glowing river of red.<br><br>'It's bleeding!' he whispered.<br>溶岩が血だとおもったんですね～<br><br>The thick red river flowed past a tree. It ripped it up, and threw it down with a crash.<br><br>Sizo blinked at the river with his small, weak eyes. It wasn't blood. It smelt of rock, and it was smoking.<br><br>'I don't think that's a dinosaur at all!' he said.<br><br>The smoking river hissed and sizzled. Two more trees thudded to the ground, and burst into flames.<br><br>The river did not stop. It kept on flowing through the forest.<br><br>'Oh, no! It's heading for our home!' gasped Sizo. 'I'd better warn the others!'<br><br>He plodded back as fast as he could. There was no-one around. Sizo cleared his throat, and shouted.<br><br>'Danger!'<br><br>It was a tiny shout. He tried again.<br><br>'DANGER!'<br><br>Still nobody heard him.<br><br>'Help!' thought Sizo. 'Whatever can I do?'<br><br><br><br>文章が短かったので、あまり訳す必要がないのかな～～と感じたんですが・・・・・。(;°皿°)<br><br><br>質問があったら↓<br>speak.uｐ.in.japan@gmail.com<br><br>Twitter:freenglish1<br><br>Line ID:hiro310500<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/freenglish/entry-11479673818.html</link>
<pubDate>Wed, 27 Feb 2013 14:53:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Earthshaker　解説 chapter1</title>
<description>
<![CDATA[ 今回、読解の時に問題になるんじゃないかという文章を訳していきます！！<br><br>その前に、注意点！！<br><br>＊・完璧に訳さなくていい！！<br><br>というのは、日本語と英語は異なる言語だからです。<br><br><br>完璧に訳すのは、文化を確り理解した上で訳さなければいけないし、<br><br><br>読み手も文化を理解しないと文章を確り理解できないことがあるからです！<br><br><br><br>先ずは、文章をある程度理解し、英文に慣れましょう！<br><font size="4"><br>EARTHSHAKER<br><br>by Emma Laybourn</font><br><br><font size="2"><b>Chapter One</b></font><br><br><br>BOOM...BOOM...BOOM...<br><br>The earth shuddered.<br><br>Trees shook, dropping leaves on the tidy nest below.<br>木がゆれ、葉っぱが落ちた。<br><br>The nest belonged to an iguanodon. <br>巣は、イグアノドンのものだ。<br><br>As the eggs rolled around, their mother Brenda steadied them with a claw.<br>卵が転がり、ブレンダは卵を爪で支えた。<br>'What on earth?' she wondered.<br><br><br>BOOM...BOOM...<br>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;font size="3"&gt;&lt;strong&gt;↓←←←←↑&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;<br>Then, through the trees, appeared the biggest dinosaur （she had ever seen）. <br><br>上の文章は、倒置法を使っています！<br><br>倒置法って・・・・・何？？と思う方は、<br><br>speak.up.in.japan@gmail.com<br><br>または、Ｔｗｉｔｔｅｒ：freenglish1に連絡を！<br><br><br>It was like a grey mountain on legs. <br><br><br>It had a long, long, neck and a long, long tail.<br><br>'Who are you?' asked Brenda.<br><br>The long neck snaked towards her. Weak eyes in a little head gazed at her.<br><br><br>'I'm Seismosaurus,' said the enormous dinosaur, in a voice so tiny she could hardly hear it. <br><br>上の文法は、so ~ that構文です！<br><br>また、hardlyなので聞こえなかったと訳します！！(´0ﾉ｀*)<br><br><br>ちょっと、頭痛くなってませんか？？(^_^;)<br><br><br>あと少しです！！<br><br><br>頑張りましょう！笑<br><br>'I've come to live here.'<br><br>'Sei - Seis - ' tried Brenda.<br><br>'It means Earthshaker,' said the dinosaur. 'Call me Sizo if it's easier.'<br><br>'Well, Sizo, could you please tiptoe?'<br><br>'All right,' whispered the dinosaur. He took two more steps.<br><br>BOOM...BOOM...<br><br>Pteranodons fell out of the trees. <br><br>A group of hadrosaurs began trumpeting in alarm.<br><br>George, the old triceratops, came to see what was going on.<br><br>'I can't sleep for the noise,' he grumbled.<br><br>'It's Sizo here,' said Brenda. 'He's a little bit, um, heavy-footed.'<br><br>'Can't you tiptoe?' demanded George.<br><br>'I am tiptoeing,' said Sizo in his tiny voice.<br><br>'Hmph!' snorted George. 'What a racket! I hope he's not staying.'<br><br>'Oh, please let me stay,' begged Sizo. 'I've been alone for ages. I want to live with other dinosaurs.'<br><br>'Give him a chance, George,' said Brenda kindly. 'You can see he's a plant-eater. He's not going to eat us, are you, Sizo?'<br><br>Sizo shook his head. 'I'll only eat the highest leaves,' he whispered, 'the ones you can't reach.'<br><br>'Hmph! All right,' grunted George. 'But only if you remember to tiptoe!'<br><br><br><br>これで、チャプター1は終わりです！！<br><br><br>まだ元気な方は、チャプター2へ！v(^-^)v
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/freenglish/entry-11479658718.html</link>
<pubDate>Wed, 27 Feb 2013 14:50:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Efficient And Flexible Reading 2</title>
<description>
<![CDATA[ Efficient And Flexible Reading の　Part 2でごわす！(´0ﾉ｀*)<br><br><br><br><br><br>さてさて、第二段なのでもう少し細かい話をしていきやしょう！！！！:*:・(￣∀￣)・:*:<br><br><br>Active Reader と　Passive Reader の違いの話をしていきましょう！<br><br><br><br>（１）まず、Active reader って何？？？<br><br>・文章を読んでいる時に、疑問を持って読み進める<br><br>・本を読む目的を考える。<br><br>・（もし読解問題があるなら）、ペンを持って、<br>　疑問点をメモ帳に書いて、知らないvocabularyに印をつける。<br><br>（２）次に、Passive Readerって何？？？<br><br>・ただ、文章を読む。<br><br>・文章を理解しなくても、読み進める。<br><br>・読んでいる時に、何も疑問に思わない。<br><br><br>こんな感じで、いたって普通なことが書いてあります。<br><br><br>それじゃあ、今までの英語の勉強方法と変わりません。<br><br><br><br><br><br>それじゃあ、どうすればいいん？？？？(-"-;A<br><br><br><br><br>簡単な文章から、読むしか無いんじゃないんですかね・・・・・・・・？？？<br><br><br><br><br>ということで、子供の絵本を教材として使ってきます。<br><br><br><br>それじゃあ物足りない人の為に、<br><br><br>ＣＮＮ Student News!<br><br><br><br>それよりも英語を実践的に使いたい人の為に、<br><br><br><br>記事を宿題として使ってます。<br><br><br><br><br><font size="5"><strong>しかし！！！！！</strong></font><br><br><br><br>英語をインプットするだけでは、<br><br><br><br>力は伸びません！！！！！！<br><br><br><br>だから、覚えたことをアウトプットする英会話が必要なんです！！！！<br><br><br><br>Freenglishなんです！！笑<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/freenglish/entry-11479620490.html</link>
<pubDate>Wed, 27 Feb 2013 13:05:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>22月27日の英会話の時間帯</title>
<description>
<![CDATA[ 27日の英会話の時間は、<br><br><br><br>元に戻す為、<br><br><br><br><font size="4"><strong>１５：００～１７：００</strong></font>にします！<br><br><br><br><br><br>明日は、<br><br><br><br>Earthshakerの概要説明、<br><br><br>CNN Student Newsの説明、<br><br><br><br>最後のリングを拾ったホームレスの説明をさせていただきやす！！！<br><br><br><br>ほんじゃあ、頑張ってください！！！ヾ(＠°▽°＠)ﾉ<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/freenglish/entry-11479234000.html</link>
<pubDate>Tue, 26 Feb 2013 21:55:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>やっと、ただいま(ﾉ´▽｀)ﾉ</title>
<description>
<![CDATA[ １２時から新宿で話が始まり、<br><br><br><br><br>お昼ご飯を食べやした！＼(゜□゜)／<br><br><br><br><br><br>驕ってもらったご飯は、<br><br><br><br><br>２色の牛タンランチ・・・・・・・・・・・・？(;´Д`)<br><br><br><br>みたいなん？？？？<br><br><br><br><br><br><br><br><br>結局、教育の関係の話したら、<br><br><br><br><br>起業の話になってしまい・・・・・・<br><br><br><br>あれれれ？？？？。(;°皿°)<br><br><br><br><br>これから、ベトナムの方で仕事するかもしれませんΣ(ﾟдﾟ;)<br><br><br><br><br><br><br><br>今日から企画書書いて、どうなるか随時報告していきますね！<br><br><br><br>まあ、どうなるかわからないので！！！((((((ﾉﾟ⊿ﾟ)ﾉ<br><br><br><br>一歩ずつ、しっかり地面を踏みしめて、やっていこうと思います！<br><br><br>そんじゃあ、宿題頑張ってやってください！！<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/freenglish/entry-11479166920.html</link>
<pubDate>Tue, 26 Feb 2013 20:20:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>朝の英会話</title>
<description>
<![CDATA[ 少人数なから、<br><br><br>昨日から英会話が始まりました！ヽ(ﾟ◇ﾟ )ﾉ<br><br><br><br><br>皆さんの頑張りが凄く伝わってきて、<br><br>俺も手を抜けないなと感じました！！！<br><br><br><br><br>明日は、宿題最終日なのでもう少し細かい説明を追加していきます！<br><br><br><br><br><br><br><br><br>この後、教育関連の人に会い、<br><br><br><br>小学校で無料英会話教室を開けないかな～～～？と<br><br><br>聞いてきやす！！！( ´艸｀)<br><br><br><br><br><br><br>CAのアーバインという場所に住んでいた時は、<br><br><br><br>日本語弁論大会のボランティアをしていたり、<br><br><br>東日本大震災の寄付金募ったりしていました。<br><br><br><br><br>やはり、自己満足かもしれませんが、<br><br>ボランティアはいいですよね！ヾ(＠°▽°＠)ﾉ<br><br><br><br><br><br><br>あかん～～そろそろ時間やわ！<br><br>そんじゃーいってきやす！！！！<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/freenglish/entry-11478818180.html</link>
<pubDate>Tue, 26 Feb 2013 10:25:20 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
