<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>いじぇじん増毛中のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/ftwb396/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/ftwb396/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>FTISLAND/願う 翻訳歌詞</title>
<description>
<![CDATA[ <br> http://www.youtube.com/watch?v=R0Far5Y9ZCs&amp;sns=em<br><br><br><br><br><br>바래　/　願う<br><br>에프티아일랜드　/　FTISLAND<br><br><br><br>하루가 지나도<br>一日が過ぎて<br>ハルガ　チナド<br><br>한달이 지나도<br>一ヶ月が過ぎても<br>ハンダリ　チナド<br><br>나에게 연락이 오지를 않았어<br>君からの連絡はこなかった<br>ナエゲヨルラギ オジルルアナっソ<br><br>눈믈이 흘러 가습이 아파<br>涙が溢れ　胸が痛い<br>ヌンムリフッロ カスミアッパ<br><br>아니야 잠시뿐야<br>いや、暫くだけだ<br>アニヤ チャｍシップニャ<br><br>아닐꺼야 아닐꺼야 아닐꺼야<br>違うはず　違うはず　違うはず<br>アニルッコヤ アニルッコヤ アニルッコヤ<br><br>나를 달래지만<br>僕を慰めても<br>ナルル タルレヂマン<br><br>니가 떠난 빈자리만 커져가<br>君が去ってしまたった空間だけが大きくなる<br>ニガ トッナピンジャリマン コヂョガ<br><br><br><br>너를 다시봐도 넌 넌 내사랑<br>君をもう一度みても君は君は僕の愛<br>ノルル ダシバド ノン ノン ネサラン<br><br>수백번봐도 난 난 니사랑<br>数百回みても僕は僕は君の愛<br>スベｋッポパド ナン ナン 二サラン<br><br>하늘이 맷어준 넌 내사랑<br>神様が結んでくれた君は僕の愛<br>ハヌリ メソジュン ノン ネサラン<br><br><br>니가 잠시 길은 잃은것뿐이야<br>君がしばらく道に迷っているだけだ<br>ニガ チャｍシ キルン イルン ゴップニヤ<br><br>다시 태어나도 너만 바래<br>生まれ変わっても君だけを願う<br>タシ テオナド ノマン パレ<br><br>다시 사랑해도 너만 바래<br>また恋しても君だけを願う<br>タシ サランヘド ノマン パレ<br><br>돌아올꺼야 돌아올꺼야<br>戻ってくるはず　戻ってくるはず<br>トラオルッコヤ トラオルッコヤ<br><br>니가없는 나는 없으니까<br>君のいない僕はいないんだから<br>ニガオｐヌン ナヌン オｐスニッカ<br><br>날 사랑한다해놓고<br>僕を愛してるといっていたのに<br>ナル サランハンダへノコ<br><br>어대체 어디로 떠난거야<br>一体どこへ行ってしまたんだ<br>オデチェ オディロ ットナンゴヤ<br><br>나를 버리고<br>僕を捨てて<br>ナルル ポリゴ<br><br>잡은 내 두손까지도<br>握っていた僕の両手までも<br>チャブン ネ トゥソンッカヂド<br><br>우리 약속까지도<br>僕達の約束までも<br>ウリ ヤｋッソｋッカヂド<br><br>나 버리고 깨버리고 <br>僕を捨てて　破って<br>ナ ポリゴ ッケボリゴ<br><br>어떻게 떠나<br>何でいっちゃうわけ？<br>オットケットナ<br><br>꿈일꺼야 꿈일꺼야 꿈일꺼야<br>夢なんだ　夢なんだ　夢なんだ<br>クミルッコヤ クミルッコヤ クミルッコヤ<br><br>나를 속이지만<br>僕を騙しても<br>ナルル ソギヂマン<br><br>나만 혼자 남겨진게 서러워<br>僕だけ1人取り残されたのが悲しい<br>ナマン ホンジャナｍギョンヂンゲ ソロウォ<br><br>너를 다시봐도 넌 넌 내사랑<br>君をまた見ても君は君は僕の愛<br>ノルル ダシバド ノン ノン ネサラン<br><br>수백번봐도 난 난 니사랑<br>数百回みても僕は僕は君の愛<br>スベｋッポパド ナン ナン 二サラン<br><br>하늘이 맺어준 넌 내사랑<br>神様が結んでくれた君は僕の愛<br>ハヌリ メソジュン ノン ネサラン<br><br>니가 잠시 길을 잃은것뿐이야<br>君がしばらく道に迷っているだけだから<br>ニガ チャｍシ キルン イルン ゴップニヤ<br><br>다시 태어나도 너만 바래<br>生まれ変わっても君だけを願う<br>タシ テオナド ノマン パレ<br><br>다시 사랑해도 너만 바래래<br>また恋しても君だけを願う<br>タシ サランヘド ノマン パレ<br><br>돌아올꺼야 돌아올꺼야<br>戻ってくるはず　戻ってくるはず<br>トラオルッコヤ トラオルッコヤ<br><br>니가없는 나는 없으니까<br>君のいない僕はいないんだから<br>ニガ オｐヌン ナヌン オｐスニッカ<br><br>이 모든게 악뭉일거라<br>この全てが悪夢だと<br>イ モドゥンゲ アンムンイルゴヤ<br><br>나 생가핬어<br>僕は思っていた<br>ナ センガケッソ<br><br>제발 이꿈에서 깨기만 바래<br>どうかこの夢から覚めることだけを願う<br>チェバル イックメソ ッケキマン パレ<br><br>오늘이 지나고 내일 눈을 뜨면<br>今日がすぎて明日目覚めると<br>オヌリ チナゴ ネイル ヌヌルットゥミョン<br><br>모든게 현실이 아닌 꿈이길바래 oh<br>全てが現実ではない夢であることを願う<br>モドゥンゲヒョンシリ アニンックミギルパレ<br><br>모든게 현실보다도<br>全てが現実よりも<br>モドゥンゲヒョンシリボダド<br><br>리얼했던 꿈이였길 <br>リアルな夢であったことを<br>リオレットン ックミヨッキル<br><br>나는 바래 널 바래 아직도 너를 워해<br>僕は願っている 君を願う 未だに君を求めてる<br>ナヌン パレ ノル パレ アジｋット ノルルウォへ<br><br><br>다시 둘아봐도 넌 넌 내사랑<br>もう一度振り返ってみても君は君は僕の愛<br>タシ トゥラバド ノン ノン ネサラン<br><br>수천번봐도 난 난 니사랑<br>数百回みても僕は僕は君の愛<br>スチョンボンバド ナン ナン 二サラン<br><br>허늘이 허락한 넌 내사랑<br>神様が許した君は僕の愛<br>ハヌリ メソジュン ノン ネサラン<br><br>우린 잠시 멀어졌던 걱 뿐이야<br>僕たちはしばらく離れただけだ<br>ウリチャｍシ モロジョットン コｋップンイヤ<br><br>다른 여질봐도 너만 바래<br>他の女を見ても君だけを願う<br>タルン ヨジャバド ノマン パレ<br><br>다른 사랑해도 너만 바래<br>他の恋をしても君だけを願う<br>タルン サランヘド ノマン パレ<br><br>돌아올꺼야 돌아올꺼야 <br>戻ってくるはず　戻ってくるはず<br>トラオルッコヤ トラオルッコヤ<br><br>내가 앖는 나는 없으니까<br>僕のいない君はいないんだから<br>ニガ オｐヌン ナヌン オｐスニッカ<br><br>난 매일 밤 기도해<br>僕は毎晩願っている<br>ナン メイル パｍ キドヘ<br><br>내 행복 아닌 불행을 위해<br>僕の幸せではない不幸のために<br>ネ ヘンボｋ アニン プレン ウル ウィヘ<br><br>넌 내가 아닌 다른 사랑 못하게<br>君は僕ではない他の人と恋をしないように<br>ノン ネゲ アニン タルンサラン モッハゲ<br><br>난 너 아니면 안돼<br>僕は君でないとだめなんだ<br>ナン ノ アニミョン アンドゥエ<br><br>내 심장이 널 말해<br>僕の心臓が君を求めてる<br>ネ シｍジャイ ノルマレ<br><br>나는 변함 없어<br>僕は相変わらず<br>ナヌン ピョナｍ オｐソ<br><br>다시 태어나도 너만 바래<br>生まれ変わっても君だけを願う<br>タシ テオナド ノマン パレ<br><br><br>다시 사랑해도 너만 바래<br>また恋しても君だけを願う<br>タシ サランヘド ノマン パレ<br><br>돌아올꺼야 돌아올꺼야 <br>戻ってくるはず　戻ってくるはず<br>トラオルッコヤ トラオルッコヤ<br><br>니가 없는 나는 없으니까<br>君のいない僕はいないんだから<br>ニガ オｐヌン ナヌン オｐスニッカ<br><br><br><br><br><br>※自力で訳し、ハングル文字も<br>すべて自分でやったものなので<br>転載禁止でお願いします。<br><br> <br><br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ftwb396/entry-11269723350.html</link>
<pubDate>Tue, 05 Jun 2012 17:53:00 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
