<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>TOIEC 295 点から世界一周をめざす会計士の中国語blog</title>
<link>https://ameblo.jp/gangtian88/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/gangtian88/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>一日一文からやってみよう！never too late!!</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>12.31 年关</title>
<description>
<![CDATA[ 今天是年关<br>jīn tiān shi nián guān.<br><br>今年也多多谢谢.<br>jīn nián yě duō duō xiè xiè.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gangtian88/entry-10753874836.html</link>
<pubDate>Fri, 31 Dec 2010 18:10:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>12.08 谢谢</title>
<description>
<![CDATA[ 我致词客户了.<br><br>wo  zhì cí kè hù le.<br><br>再见.<br><br>zài jiàn.<br><br>我想工作一起重新.<br><br>wo wiang gōng zuò　yī qǐ　chóng xīn.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gangtian88/entry-10731222536.html</link>
<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 00:34:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>11.19 听力</title>
<description>
<![CDATA[ 撤退是难以.<br><br>chè tuì shi nán yǐ.<br><br><br>经营管理者是孤独.<br><br>jīng yíng guǎn lǐ zhě　shi　gū dú.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gangtian88/entry-10712240183.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 23:33:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>10.30 歌词</title>
<description>
<![CDATA[ 我想记歌词.<br><br>wo xiǎng jì gēcí.<br><br>歌词好.<br><br>gēcí  hǎo<br><br><a href="http://ryuo88.blog13.fc2.com/blog-entry-183.html" target="_blank">http://ryuo88.blog13.fc2.com/blog-entry-183.html</a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gangtian88/entry-10692559021.html</link>
<pubDate>Sun, 31 Oct 2010 01:42:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>10.18 考试</title>
<description>
<![CDATA[ 我用考取考试.<br><br>wo yòng　kǎo qǔ kǎo shì.<br><br><a href="http://ja.jicpa.or.jp/examination/syuryokousa22-2.pdf" target="_blank">http://ja.jicpa.or.jp/examination/syuryokousa22-2.pdf</a><br><br>我加油!!<br><br>wo jiā yóu!!
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gangtian88/entry-10680976553.html</link>
<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 23:11:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>10.04 度假</title>
<description>
<![CDATA[ 我度假了.<br><br>wo dù jià le.<br><br>我沉浸在回忆中.<br><br>wo chén jìn zài huí yì zhōng.<br><br><a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%B3%E5%9E%A3%E5%B3%B6" target="_blank">http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%B3%E5%9E%A3%E5%B3%B6</a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gangtian88/entry-10667655280.html</link>
<pubDate>Tue, 05 Oct 2010 00:09:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>09.16 转角</title>
<description>
<![CDATA[ 我们去转角的咖啡厅了.<br><br>wǒ men zhuǎn jiǎo　de　kā fēi tīng　le.<br><br><a href="http://onthecorner-shibuya.com/" target="_blank">http://onthecorner-shibuya.com/</a><br><br>我推荐为了集会.<br><br>wo tuī jiàn wèi le　jí huì.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gangtian88/entry-10650668523.html</link>
<pubDate>Fri, 17 Sep 2010 00:20:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>09.15 进修</title>
<description>
<![CDATA[ 我们住宿进修了.<br><br>wǒ men　zhù sù　jìn xiū le.<br><br>高兴了.<br><br>gāo xìng le.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gangtian88/entry-10649782377.html</link>
<pubDate>Thu, 16 Sep 2010 01:00:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>09.14 旅游</title>
<description>
<![CDATA[ 我去旅的祭礼了.<br><br>wo qi lǚ de jì lǐ le.<br><br><a href="http://www.a-works.gr.jp/tabi/" target="_blank">http://www.a-works.gr.jp/tabi/</a><br><br>我推选这的策划人<br><br>wo tuīxuǎn che de cè huà rén.<br><br><a href="http://www.ayumu.ch/index.html" target="_blank">http://www.ayumu.ch/index.html</a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gangtian88/entry-10648652005.html</link>
<pubDate>Tue, 14 Sep 2010 21:50:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>09.07 会计师</title>
<description>
<![CDATA[ 我是会计师.<br><br>wo shi huì jì shī.<br><br>会计师的工作是审计.<br><br>huì jì shī de gōng zuò shi shěn jì.<br><br>我学习了大量.<br><br>wo xué xí le dà liàng.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gangtian88/entry-10641944071.html</link>
<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 23:01:20 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
