<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ネイティブに習うドイツ語会話</title>
<link>https://ameblo.jp/germanland/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/germanland/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ネイティブによるドイツ語会話レッスンで習ったことを整理して紹介しています！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>ワールドカップ、優勝はスペインかドイツになると「ドイツ経済研究所」が予想</title>
<description>
<![CDATA[ <script language="JavaScript" src="https://jss.afpbb.com/mbsv/sdata/medianewsdelivery/afpbbnews/ameba/js/utf8/13794000/b048d92d5acadb9cb793f203b79e83e9_81992a882a686dd55d7ffa8dea7a043c.js" alt="script_topilog,http://www.topilog.com/image/topilog_edit.gif"></script><br><br>ワールドカップが近づく初夏ですが「ドイツ経済研究所」が経済学的には優勝はスペインかドイツになるだろうと予想しているとのこと。<br><br>つまり、各国の選手の移籍金などによる数値的価値をベースに計算しての予想ということですが、おそらく予想が外れる確立が高そうです。<br><br>サッカーは多くの要因が重なって試合結果となる典型的なスポーツのひとつで選手の身体能力に加えて精神力や外的要因が非常に影響します。<br><br>開催地が強豪ブラジルということから最も有利に働くのがブラジルですから優勝候補ナンバーワンはどう考えてもブラジル以外にはありえないかと。<br><br>とくに連勝を狙うスペインは過去の優勝で立役者であった選手達が最盛期ではなく、ベースとなってきたバルサ自体が弱体化している現在、世代交代を成し遂げるには時間不足で間に合うかどうか。<br><br>ドイツは比較的に安定していると見てもいいのでしょうが、なにしろ開催地がブラジルで気候的な影響が懸念されます。<br><br>やはり、優勝最有力候補はブラジルとアルゼンチンになりそうですが、ドイツやスペインの活躍も是非見てみたいです。<br><br>では、また～<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/germanland/entry-11868678098.html</link>
<pubDate>Mon, 02 Jun 2014 17:02:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>欧州議会選の結果には移民問題を放置していたことが隠れている</title>
<description>
<![CDATA[ <script language="JavaScript" src="https://jss.afpbb.com/mbsv/sdata/medianewsdelivery/afpbbnews/ameba/js/utf8/13761000/d801686b95dfb616bf7f998e0310a20c_81992a882a686dd55d7ffa8dea7a043c.js" alt="script_topilog,http://www.topilog.com/image/topilog_edit.gif"></script><br><br>欧州議会選の結果は欧州の右極化ではなく移民問題を放置しておいた各国の既存政党に対する失望があると見たほうがいいです。<br><br>つまり、イデオロギーではなくむしろ「現実」の前に既存の主流イデオロギーが敗北したのだということでしょう。<br><br>その証のひとつとしてフランスの極右政党・国民戦線は「私達はフランス人のためのフランスを掲げて戦って勝利した」と党首が明言しています。<br><br>移民問題は労働力不足を補うために安価な外国人労働者を確保するために取られた措置ですが、「多数の移民を福祉で支えるために自国民の税金を食い尽くされている」という受け入れることのできない結果を招き寄せたというデメリットのほうがはるかに大きいのです。<br><br>レイシストではない人々が極右政党に期待を寄せるのも他に選択の余地がないからで既存政党は自ら墓穴を掘ってきた結果、大敗北したのですが、残念ながら既存の政党には解決能力が全くないと大多数の国民に思われているのでおそらく次回に挽回できる可能性は低いと思われます。<br><br>これまでEU、そしてユーロを支えてきたドイツですが英国のEU脱退の懸念などの支えきれない状況を前に非常に厳しい事態を乗り切らなくてはならなくなりました。<br><br>米国の保守派の一部が「英国はEUを脱退して本来の英米同盟という路線に戻るべきである」という反応を見せており、英国のEU脱退を後押しする勢力が「時流」に乗ろうとする動きも出ています。<br><br>対岸の火事として見過ごすことは出来ないEU議会選の結果ですが、激震の終わりではなくさらなる激震の始まりとして要注目でしょう。<br><br>では、また
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/germanland/entry-11866077381.html</link>
<pubDate>Fri, 30 May 2014 14:56:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ドイツの断食ダイエット、「より少ないほうがベター」という思想がベースに</title>
<description>
<![CDATA[ <script language="JavaScript" src="https://jss.afpbb.com/mbsv/sdata/medianewsdelivery/afpbbnews/ameba/js/utf8/13623000/e3475007a4b32720103212aca99573f9_81992a882a686dd55d7ffa8dea7a043c.js" alt="script_topilog,http://www.topilog.com/image/topilog_edit.gif"></script><br><br>ドイツの断食ダイエットはバナナだけを食べる療法と比べてもさらに過激に見えますが、豊かで飽食による肥満が問題化しているドイツだからこそ興味深いのではないかと思います。<br><br>その内容はハーブティーにフルーツジュース、あとは蜂蜜といったほとんどカロリーのない三食とほとんど断食に近いダイエットです。<br><br>しかしその効果は絶大らしく高血圧も正常に下がってしまうとのことで、それがほんとうであれば高血圧に悩む人々が取り入れてみたいダイエットになりそう。<br><br>もちろん専門家や医師がモニタリングしてくれている条件化で実施しないと危ないという専門家もいるそうなので自己流で試してみるのはオススメできません。<br><br>そこまでやらなくても「玄米食ダイエット」系を忠実に実行すれば半年くらいで１０キロ前後の減量も可能です。加えて、ダンベルなどを使った室内でできる運動、魚と豆類でタンパク質を欠かさない食事を実行するだけなのでだれにでもできます。<br><br>ただ、スイーツや涼飲料水は想像以上に糖分が多いので控えめに。とくに後者はシュガーが大量に含まれているので。<br><br>ちかごろドイツ語コンテンツの更新が遅れていますが、ただいまコツコツとインプットに励んでおります。しばらくしたらまた再開しますのでどうかよろしくお願いいたします。<br><br>なお、ドイツ事情はより頻繁に更新していくつもりです。<br><br>それでは、また～
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/germanland/entry-11841449135.html</link>
<pubDate>Sun, 04 May 2014 21:58:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ドイツ語会話で「翌朝」は何て言うの？</title>
<description>
<![CDATA[ <div>ドイツ語会話で翌朝は<br><br>am nächsten Morgen（アム・ナヒストゥン・モァゲン）<br><br>と言います。<br><br>nächsten<br><br>は一番近いという意味なので<br><br>im nächsten Haus<br><br>は隣の家になります。<br><br>なお、来世は<br><br>im nächsten Leben<br><br>だそうです。<br><br>では、また～</div><br><div align="right"></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/germanland/entry-11833513263.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Apr 2014 11:21:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ドイツ語会話で「何かが壊れている」は何て言うの？</title>
<description>
<![CDATA[ <div>ドイツ語会話で「何かが壊れている」は<br><br>Etwas ist faul （エトヴァス・イスト・ファウル）<br><br>を使って<br><br>Etwas ist faul im Kapitalismus.<br><br>などと表現できます。<br><br>英語に直訳すると<br><br>Something is rotten in Capitalism.<br><br>となります。<br><br>実は今回の例文はドイツのシュピーゲル誌の記事から拾いました。<br><br>英字新聞を読めない時代に無理して読み続けてやがて読めるようになった経験からドイツ語にも応用してみようということで。<br><br>文学と比べると新聞や雑誌で使われるテキストはずうっと読みやすいということもあります。<br><br>さて、人間の欲望の拡大には際限がありませんが、今後、発展途上の諸国が先進国並みに資源を消費する時代が目の前に到来しているいま、欲望拡大を煽る資本主義が機能するはずもなく、欧米の新聞雑誌にも環境問題の解決を急ぐ論調が増えています。<br><br>もっとも「自分は海中や月、火星に住むようになるのでぜんぜん問題ない」という場合は別なのでしょうけれど＾＾；<br><br>では、また～</div><br><div align="right"></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/germanland/entry-11831603453.html</link>
<pubDate>Wed, 23 Apr 2014 14:31:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ドイツの環境テクノロジーの導入で活路を見出す中国（ドイチェ・ヴェレ）</title>
<description>
<![CDATA[ ドイツのドイチェ・ヴェレによると<br><br>中国を訪問のドイツの副首相兼経済・エネルギー相のガブリエル大臣は中国にビジネスチャンスを見出している。<br><br>これまでの経済モデルが頭打ちの中国はより環境にやさしい成長をするためにドイツのテクノロジーが必要としており、それは同大臣を喜ばしている。<br><br>とあります。<br><br><a href="http://www.dw.de/gabriel-sieht-chancen-f%C3%BCr-deutsche-firmen/a-17582021" target="_blank">原文</a><br><br><br>原発をストップして特に代替エネルギーや環境テクノロジー分野における確実な進歩によってドイツは着実に勝ち組の道を進んでいます。<br><br>一時的な「痛み止め」とはなっても根本的な治療とはほど遠い道を選択するのではなく、将来性のある道をチョイスしたドイツのやりかたは当初は痛みをともなったとしても国益にかなった正しい選択であったことが証明されたニュースではないかと。<br><br>では、また<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/germanland/entry-11830436744.html</link>
<pubDate>Tue, 22 Apr 2014 20:03:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ドイツ語会話で覚えておきたい形容詞（２）</title>
<description>
<![CDATA[ <div>ドイツ語会話で覚えておきたい形容詞（２）<br><br>形容詞はとりあえず何か発言しておいたほうがいいときに使える非常に便利なものです。<br><br>とくに欧米人はなにか音を発しないと眼中にない状態になりやすいので文章が出てこなくても形容詞だけでも音を出したほうがいいです。<br><br>日本語でも「スゴイ」「カワイイ」「ヒドイ」などと言うのと同じです。<br><br>「それは実にすごい新車である」なんてだれも言いませんよね？<br><br>「す、すごい」とか「すごすぎる」とか形容詞、あるいは副詞＋形容詞だけで会話しているはず＾＾<br><br>ということでドイツ語の形容詞の続きです。<br><br>schlecht（シュレヒト）悪い<br>sauber（サウバァ）清潔な<br>dunkel（ドゥンケル）暗い<br>schwierig（シュイリッヒ）難しい<br>schmutzig（シュムッツヒ）汚い<br>trocken（トゥロケン）乾燥した<br>leicht（ライヒト）　簡単な<br>leer（リィア）空の<br>teuer（トイア）値段が高い<br>schnell（シュネル）速い<br><br>会話の場合、あなたが何を指して形容詞を叫んでいるのかは一目瞭然なので楽です。<br><br>文章となると文章を作らないと通じないので大変ですがそれは会話ができてからでいいのではないかと＾＾<br><br>では～</div><br><div align="right"></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/germanland/entry-11830375913.html</link>
<pubDate>Tue, 22 Apr 2014 11:55:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ドイツ北部ハンブルク「イースター・ファイア」</title>
<description>
<![CDATA[ <script language="JavaScript" src="https://jss.afpbb.com/mbsv/sdata/medianewsdelivery/afpbbnews/ameba/js/utf8/13545000/c2e96cc5c62dfe81ee5ab0ecedf20475_81992a882a686dd55d7ffa8dea7a043c.js" alt="script_topilog,http://www.topilog.com/image/topilog_edit.gif"></script><br><br>ドイツのハンブルクでイースターの前日（１９日）にエルベ川でイースターファイア（恒例行事）が行なわれたとのこと。<br><br>春の訪れを祝う火祭りは三月に行なわれるスペインのバレンシアのファジャスが有名ですがドイツのハンブルクの火祭りは<br>ファジャスが動ならこちらは静と対照的。<br><br>さて、世界的に春に火祭りが多いのは文明の初期において「火」が再生のシンボルであったからという学術研究があるそうです。<br><br>「火」は古いものを焼き払い、その後に雨が降ってやがて新しい生命の誕生となる、という自然のサイクルを「火」が持っている不思議な力として古代の人類が崇めるようになったのが起源というのもうなずけます。<br><br>ドイツのイースターは見応えのある伝統行事やイベントが多いのでこの時期にドイツ旅というのも楽しそうですね。<br><br>では、また～<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/germanland/entry-11829586436.html</link>
<pubDate>Tue, 22 Apr 2014 03:11:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ドイツ語で覚えておきたい形容詞（１）</title>
<description>
<![CDATA[ <div>ドイツ語で覚えておきたい形容詞（１）<br><br>ドイツ語の進み方がスローでごめんなさい。<br><br>最近はかんたんなドイツ語で書かれた長文を読んでいます。<br><br>かんたんとはいえレベルが初級の上なので辞書に相談して進めています。<br><br>一種のショック療法？で果たして私のドイツ語は大きく進歩するのでしょうか？＾＾；<br><br>では、ドイツ語の形容詞（１）に行きましょう。<br><br>groß（グロス）大きい<br>tief（ティフ）深い<br>lang（ラング）長い<br>eng（エング）狭い<br>kurz（クルツ）　短い<br>klein　（クライン）小さい<br>groß（グロス）高い<br>dick（ディク）厚い<br>dünn（ドゥン）薄い<br>breit（ブライト）　広い<br><br>日常ドイツ語会話で使えるものばかりなのでがんばって覚えたいと思います。<br><br>では～</div><br><div align="right"></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/germanland/entry-11829260315.html</link>
<pubDate>Mon, 21 Apr 2014 11:42:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>イースターに「世界の卵」展、ドイツ</title>
<description>
<![CDATA[ <script language="JavaScript" src="https://jss.afpbb.com/mbsv/sdata/medianewsdelivery/afpbbnews/ameba/js/utf8/13532000/df975cb97de6aabb1f4a3eb441bfa872_81992a882a686dd55d7ffa8dea7a043c.js" alt="script_topilog,http://www.topilog.com/image/topilog_edit.gif"></script><br><br>南ドイツでイースターに合わせて「世界の卵」展だそうです。卵好き人間でなくてもこれは観に行きたくなるのでは？<br><br>この時期に欧州旅行するならイースターに照準を合わせて来欧するのも様々なイベントが楽しめていいかもしれません。<br><br>ただし、有名なイベントであればあるほどホテルはすぐに一杯になってしまうのでかなり早めの予約が必要です。<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/germanland/entry-11828380076.html</link>
<pubDate>Sun, 20 Apr 2014 22:11:05 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
