<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Erwin Rommel　Blog</title>
<link>https://ameblo.jp/giren7825/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/giren7825/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>現在ＲＡＤＷＩＭＰＳにはまってます！RADWIMPS･ガンダム･ミリタリー系のことを不定期に載せていこうかなと思っていますペタなどよろしくお願いしますアメンバー募集中です</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>来たあああああああああああ</title>
<description>
<![CDATA[ やっったあああああああああああ<br>台風により学校休み<br>なんてたって4か連続休みだぜ<br><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/giren7825/entry-11025595308.html</link>
<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 06:32:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>The　Reason</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="4">皆さんこんにちは<br>ロンメルです<br>今日は、HoobastankのTheReason<br>を紹介しようと思います<br>この歌は聴いてて飽きないかつゆったりしてて歌詞もいい<br>という自分が好きな歌の1つです<br>洋楽ばっかでウザイとか思ってる人すいません<br>しかし私は洋楽が好きなので辞めることはないと思います</font><br><br><br>曲<a href="http://www.youtube.com/watch?v=fV4DiAyExN0&amp;ob=av3e" target="_blank">The Reason</a><br><br>歌詞（翻訳あり）<br><br>The Reason<br>理由<br>I'm not a perfect person<br>僕は完璧な人間じゃない<br>As many things I wish I didn't do<br>たくさんの失敗もした<br>But I continue learning<br>でも僕は学び続けるんだ<br>I never meant to do those things to you<br>僕は君にあんなことをするつもりじゃなかった<br>And so I have to say before I go<br>だから行く前に言わなきゃならない<br>That I just want you to know<br>ただ君に知っていてほしいんだ<br><br>*<br>I've found a reason for me<br>僕は理由を見つけたんだ<br>To change who I used to be<br>今までの自分から変わるための<br>A reason to start over new<br>最初からやり直すための理由<br>And the reason is you<br>その理由は君だ<br><br>I'm sorry that I hurt you<br>君を傷つけてしまってごめん<br>It's something I must live with everyday<br>それは僕が絶対忘れちゃいけないことだ<br>And all the pain I put you through<br>それから僕が君に与えた苦しみ<br>I wish that I could take it all away<br>それをすべて消し去ることができればいいのに<br>And be the one who catches all your tears<br>君の涙をすべて受け止められたらいいのに<br>Thats why I need you to hear<br>だから君に聞いてほしいんだ<br><br>[*]<br><br>And the reason is you<br>その理由は君だ<br>And the reason is you<br>その理由は君だ<br>And the reason is you<br>その理由は君だ<br><br>I'm not a perfect person<br>僕は完璧な人間じゃない<br>I never meant to do those things to you<br>僕は君にあんなことをするつもりじゃなかった<br>And so I have to say before I go<br>だから行く前に言わなきゃならない<br>That I just want you to know<br>ただ君に知っていてほしいんだ<br><br>[*]<br><br>I've found a reason to show<br>君に見せるための理由を見つけたんだ<br>A side of me you didn't know<br>今まで君が知らなかった僕を<br>A reason for all that I do<br>僕がすることすべての理由<br>And the reason is you<br>その理由は君だ<br><br>では＾＾ノシ
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/giren7825/entry-11015868935.html</link>
<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 18:55:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>PITBULL</title>
<description>
<![CDATA[ <font color="#FF0000"><strong>９月５日月曜日歌詞追記しました!!↓↓</strong></font><br>皆さんこんにちは!<br>記事を書いてすぐの記事になりますが<br>今自分が一番乗りがいいなぁ～と思いは待ってる曲を紹介します<br><br>曲の名前は<font size="3"><font color="#FF0000">Pitbullの、Geve Me Everything</font></font>です<br>ノリがよくてついつい聞いちゃう歌だと思います<br><br><a href="http://www.youtube.com/watch?v=ufmkPC1mnRU&amp;feature=fvst" target="_blank">Give Me Everything</a><br><font color="#FF0000"><strong>ここから追記しました</strong></font><br>[Pitbull - Intro] <br>Me not working hard? <br>俺がろくに働いてないって？<br>Yea right picture that with a kodak <br>そうか、じゃそんな俺をコーダックのカメラで撮ってみてくれ<br>Or better yet, go to times square <br>それかもっといいのは、タイムズスクウェアに行って<br>Take a picture of me with a kodak <br>コーダックのカメラで俺の写真を撮ってくれ<br>Took my life from negative to a positive <br>俺は自分の人生をネガティブからポジティブに変えた<br>I just want y'all know that <br>それだけはお前らに知って欲しい<br>And tonight, let's enjoy life <br>そして今夜は、一緒に人生を楽しもうぜ<br><br>Pitbull, Nayer, Ne-Yo <br>That's right <br>それでいいんだ<br><br>[Ne-Yo / Nayer - Chorus] <br><br>Tonight I want all of you tonight <br>今夜、今夜はお前の全部が欲しい<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br>For all we know we might not get tomorrow <br>誰もが知っての通り、俺とお前に明日はないかもしれない<br>Let's do it tonight <br>だから今夜楽しもうぜ<br><br>Don't care what they say <br>他の人がなんて言おうと気にしないで<br>All the games they play <br>みんなゲームをしてるだけなの<br>Nothing is enough <br>十分なモノなんて何もない<br>Till they handle love (Lets do it tonight) <br>愛を手に入れるまでは（今夜やろうぜ）<br>I want you tonight, I want you to stay <br>今夜あなたが欲しい、あなたにいて欲しい<br>I want you tonight <br>今夜あなたが欲しい<br><br>Grab somebody sexy tell 'em hey <br>誰かセクシーな女の子を捕まえて彼女に言うんだ<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br><br>[Pitbull - Verse 1] <br><br>Get busy tonight <br>今夜は忙しくしようぜ<br>Cuz to more and more to do bad or perform for Princess <br>もっと沢山悪いこともしなきゃいけないし、お姫様たちを楽しまさなきゃいけないからな<br>But tonight <br>でも今夜は<br>I can make you my queen <br>お前を俺の女王にしてあげるぜ<br>And make love to you en'less <br>それで終わりのないセックスをするんだ<br>This is insane, the way the name growin', money keep flowin' <br>狂ってるぜ、自分の名前が売れていく様、金の流れくる様<br>Hustlers move in silence, so I'm tiptoein, ta keep flowin' <br>ハスラーたちは静かに動く、だから俺もひっそりと、金の流れを止めないように動いてる<br>（あまりよくないやり方で金儲けをする人たち、ドラッグを売ったり、ぽん引きとか）<br>I gotta locked up like Lindsay Lohan <br>リンジーローハンみたいに捕まっちまうかもな<br><br>Put it on my life baby <br>俺に任せてくれ、ベイビー<br>I'll make you feel right baby <br>お前を気持ちよくさせてあげるぜ<br>Can't promise tomorrow<br>明日のことは約束できないけど <br>But I promise tonight <br>今夜は約束できる<br>Dale <br>さぁどうぞ<br><br>[Pitbull - Pre Chorus] <br><br>Excuse me <br>失礼<br>But I might drink a little bit more than I should tonight <br>俺は今夜予定よりも少し飲み過ぎたみたいだ<br>And I might take you home with me if I could tonight <br>もし出来れば今夜お前を家に連れて帰りたい<br>And baby Ima make you feel so good tonight <br>そしてベイビー、お前をすげぇ気持ちよくしてあげる<br>Cause we might not get tomorrow <br>俺とお前には明日はないかもしれないからな<br><br>[Ne-Yo / Nayer - Chorus] <br><br>Tonight I want all of you tonight <br>今夜、今夜はお前の全部が欲しい<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br>For all we know we might not get tomorrow <br>誰もが知っての通り、俺とお前に明日はないかもしれない<br>Let's do it tonight <br>だから今夜楽しもうぜ<br><br>Don't care what they say <br>他の人がなんて言おうと気にしないで<br>All the games they play <br>みんなゲームをしてるだけなの<br>Nothing is enough <br>十分なモノなんて何もない<br>Till they handle love (Lets do it tonight) <br>愛を手に入れるまでは（今夜やろうぜ）<br>I want you tonight, I want you to stay <br>今夜あなたが欲しい、あなたにいて欲しい<br>I want you tonight <br>今夜あなたが欲しい<br><br>Grab somebody sexy tell 'em hey <br>誰かセクシーな女の子を捕まえて彼女に言うんだ<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br><br>[Pitbull - Verse 2] <br><br>Reach for the stars <br>星に手を伸ばそうぜ<br>And if you don't grab em, at least you'll fall on top of the world <br>それで星を捕まえられなくても、少なくとも世界の頂点には立てる<br>Think about it <br>考えてみてくれ<br>Cuz if you slip I'm gonna fall on top of you girl <br>それでお前が転んだら、俺はお前の上に乗る<br>What I'm involved with is deeper than the mazes<br>俺が関わってることは、迷路よりも複雑だ <br>Baby baby and it ain't no secret <br>ベイビーベイビー、そのことは隠してない<br>My granny's from Cuba but I'm an American Idol <br>俺のばぁちゃんはキューバーから来た、でも俺はアメリカンアイドルだ<br>Gettin' money like Seacrest <br>ライアン・シークレストみたいに金を儲けてる<br><br>Put it on my life baby <br>俺に任せてくれ、ベイビー<br>I'll make you feel right baby <br>お前を気持ちよくさせてあげるぜ<br>Can't promise tomorrow<br>明日のことは約束できないけど <br>But I promise tonight <br>今夜は約束できる<br>Dale <br>さぁどうぞ<br><br>[Pitbull - Pre Chorus] <br><br>Excuse me <br>失礼<br>But I might drink a little bit more than I should tonight <br>俺は今夜予定よりも少し飲み過ぎたみたいだ<br>And I might take you home with me if I could tonight <br>もし出来れば今夜お前を家に連れて帰りたい<br>And baby Ima make you feel so good tonight <br>そしてベイビー、お前をすげぇ気持ちよくしてあげる<br>Cause we might not get tomorrow <br>俺とお前には明日はないかもしれないからな<br><br>[Ne-Yo / Nayer - Chorus] <br><br>Tonight I want all of you tonight <br>今夜、今夜はお前の全部が欲しい<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br>For all we know we might not get tomorrow <br>誰もが知っての通り、俺とお前に明日はないかもしれない<br>Let's do it tonight <br>だから今夜楽しもうぜ<br><br>Don't care what they say <br>他の人がなんて言おうと気にしないで<br>All the games they play <br>みんなゲームをしてるだけなの<br>Nothing is enough <br>十分なモノなんて何もない<br>Till they handle love (Lets do it tonight) <br>愛を手に入れるまでは（今夜やろうぜ）<br>I want you tonight, I want you to stay <br>今夜あなたが欲しい、あなたにいて欲しい<br>I want you tonight <br>今夜あなたが欲しい<br><br>Grab somebody sexy tell 'em hey <br>誰かセクシーな女の子を捕まえて彼女に言うんだ<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br>Give me everything tonight <br>今夜お前の全てを俺にくれ<br><br>Excuse me <br>失礼<br>But I might drink a little bit more than I should tonight <br>俺は今夜予定よりも少し飲み過ぎたみたいだ<br>And I might take you home with me if I could tonight <br>もし出来れば今夜お前を家に連れて帰りたい<br>And baby Ima make you feel so good tonight <br>そしてベイビー、お前をすげぇ気持ちよくしてあげる<br>Cause we might not get tomorrow <br>俺とお前には明日はないかもしれないからな<br><br>↓アルバム<br><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=16756736" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow"> Planet Pit /作者不明<br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fa751.phobos.apple.com%2Fus%2Fr1000%2F083%2FMusic%2F60%2Fab%2F85%2Fmzi.lsdvxfol.170x170-75.jpg" border="0"><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fad.linksynergy.com%2Ffs-bin%2Fshow%3Fid%3D9CGaOKzAxn4%26bids%3D94348.2450139488%26type%3D15%26subid%3D0%26u1%3D1290095" border="0" height="1" width="1"></a><br>￥1,500<br>iTunes<br>※モバイル非対応<br><br>ではここらへんで<br>ノシ
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/giren7825/entry-11007536265.html</link>
<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 14:57:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ブログの色やプラグインを編集しました!!</title>
<description>
<![CDATA[ 結構みやすくなり前回とは大違いですww
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/giren7825/entry-11007520897.html</link>
<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 14:56:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ハーゲンダッツなう</title>
<description>
<![CDATA[ <br>久しぶりに高いアイス食べたわwww<br>やっぱうめーーー<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110825/22/giren7825/f4/cc/j/o0480064011441456054.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110825/22/giren7825/f4/cc/j/o0480064011441456054.jpg" alt="photo:01" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/giren7825/entry-10997609174.html</link>
<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 22:21:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>おはようございます</title>
<description>
<![CDATA[ 今は午前4時です<br>今から日韓戦をみに行きます<br>楽しみだなー<div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110810/04/giren7825/fc/96/j/o0480064011406579255.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110810/04/giren7825/fc/96/j/o0480064011406579255.jpg" alt="photo:01" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/giren7825/entry-10981166258.html</link>
<pubDate>Wed, 10 Aug 2011 04:03:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ちゃっす！</title>
<description>
<![CDATA[ お久しぶりです<br>なんか疲れたな~<br>最近は部活が厳しくなってきて1年生のときを思い出します<br>明日は先輩たちとサッカーができる最後の大会です<br>くいのないようにがんばろうと思います！！<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/giren7825/entry-10966678177.html</link>
<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 13:34:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>腹痛</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/giren7825/amemberentry-10981165933.html</link>
<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 15:05:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>新しいテーマ誕生!!☆</title>
<description>
<![CDATA[ 皆さんこんにちは！<br><br>見てるかわからないけど<br><br>このブログを見てる人のためにかき続けます！<br><br>で今日は<font color="#FF0000">新しいテーマを追加したことについて</font>話そうと思います<br><br>このテーマはテーマ名どうり音楽のことについてかきます<br><br>今自分がはまってる曲<br><br>聞いて感動する曲<br><br>CMとかでは聞いたことあるイイと思うけど名前が知らない曲など<br><br>多数載せていこうかと思います<br><br>今回は手始めに<br><br>CCRのFortunate Sonという曲を聴いてもらいたいと思います<br><br>これはフルメタルジャケットなどのVETNAM戦争系の映画ゲームなどに多数用いられています<br><br>もともとCCRというばんどはいい曲を出していてついついアルバムを買ってしまいましたww<br><br>ぜひいい曲だと思うので聞いてみてください<br><br>↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓URL↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓<br><a href="http://www.youtube.com/watch?v=ec0XKhAHR5I" target="_blank">　　　　　　　　　　　　　　　　　　Fortunate Son</a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/giren7825/entry-10953741364.html</link>
<pubDate>Thu, 14 Jul 2011 22:26:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>中体連</title>
<description>
<![CDATA[ もうダメだ<br><br><br>あぁ<br><br><br><br>なんでだろうもっとちゃんと動いていれば勝てたのに<br><br>勝てたのに・・・<br><br>先輩方に申し訳ないことしてしまった。<br>先輩方は自分のことを我慢しておれに優しくしてくれたけど俺は何もできなかった…<br><br>来年の事が考えられないどうしよう<br><br><br><br>結果は1-3です。<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/giren7825/entry-10941178782.html</link>
<pubDate>Sat, 02 Jul 2011 16:13:35 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
