<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>L'Oiseau du Paradis</title>
<link>https://ameblo.jp/gokuraku-macaron/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/gokuraku-macaron/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>~Journal de deux demoiselles~</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Portugal 3</title>
<description>
<![CDATA[ 行列の最終日の写真です。<br>These are pictures from the last day of procession.<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/80/27/j/o0480072012640082252.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/80/27/j/o0480072012640082252.jpg" alt="photo:01" width="300" height="450" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/10/61/j/o0480072012640081626.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/10/61/j/o0480072012640081626.jpg" alt="photo:02" width="300" height="450" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>村人はファンファーレとともに行進した。<br>小教会から村の中心へミモザの枝を振り上げて行進する。<br>The villagers paraded with the town brass band.<br>They paraded from the village's chapel to the centre,holding mimosa branches.<br><br>これは村の小教会の天井の写真。<br>This is a picture of the ceiling of the village's chapel.<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/ae/f9/j/o0480064012640082179.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/ae/f9/j/o0480064012640082179.jpg" alt="photo:03" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>そして、“Vila Real” (ヴィラ・レアル)という街へ買いに行った。<br>Then,we went to a town named "Vila Real" to do shopping.<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/d1/fe/j/o0480064012640082531.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/d1/fe/j/o0480064012640082531.jpg" alt="photo:04" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/c3/64/j/o0480064012640081996.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/c3/64/j/o0480064012640081996.jpg" alt="photo:05" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>ヴィラ・レアルの教会はとても綺麗だと思う。<br>壁には彩色タイル(Azulejos)が付いている。<br>窓枠が宗教画に彩色されている。<br>Vila Real's church is really beautiful. The walls are covered with "azulejos", and the windows' frames are painted with pious images.<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/9a/20/j/o0480064012640082466.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/9a/20/j/o0480064012640082466.jpg" alt="photo:06" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>昨日は“Régua”(レグア)という街へ行った。<br>Yesterday,we went to a town named "Régua".<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/55/3b/j/o0480064012640082354.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/55/3b/j/o0480064012640082354.jpg" alt="photo:10" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/6a/1a/j/o0480064012640081850.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/6a/1a/j/o0480064012640081850.jpg" alt="photo:09" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/be/7c/j/o0480064012640081751.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/be/7c/j/o0480064012640081751.jpg" alt="photo:11" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>そして、レグアへの道路の展望。素敵ネ⁉<br>Finally,this is the view from the road to Régua. Stunning,isn't it!?<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/0b/31/j/o0480064012640081924.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130809/02/gokuraku-macaron/0b/31/j/o0480064012640081924.jpg" alt="photo:07" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gokuraku-macaron/entry-11589071642.html</link>
<pubDate>Thu, 08 Aug 2013 16:59:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Portugal 2</title>
<description>
<![CDATA[ ポルトガルには、毎年お祭りがある。<br>私の祖父母が住む村は、今年、お祭りを8月/2~5日に行う。<br>昨日(4日)は“Procissão”(行列)の二日目だった。毎年、行列は３日です。<br>家から少しの写真を撮った。<br><br>Every year in Portugal, there is a Christian festival.<br>in my grandparents' village, this year, the festival takes place from 2nd to 5th (of August).<br>Yesterday (the 4th) was the second day of procession. Every year,procession lasts three days.<br>I took some pictures from my grandparents' house.<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130805/23/gokuraku-macaron/a4/41/j/o0480072012636298154.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130805/23/gokuraku-macaron/a4/41/j/o0480072012636298154.jpg" alt="photo:01" width="300" height="450" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130805/23/gokuraku-macaron/85/9b/j/o0480072012636298298.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130805/23/gokuraku-macaron/85/9b/j/o0480072012636298298.jpg" alt="photo:02" width="300" height="450" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130805/23/gokuraku-macaron/9a/31/j/o0480072012636298399.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130805/23/gokuraku-macaron/9a/31/j/o0480072012636298399.jpg" alt="photo:03" width="300" height="450" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br>行列の進行はファンファーレの音楽にかかっている。そしてもちろん、像を運んでいる人達の疲れにもかかっている！<br><br>The advance depends on the music played by the town brass band. But of course it also depends on the tiredness of the villagers which carry the idols!<br><br>昨日は日曜日だから、村人は行列の後大ミサを行った。<br>そして、ミサの後はバトンガールが行進した。<br><br>As yesterday was sunday, after the procession a grand mass was held.<br>Then, after the mass, the majorettes paraded.<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130805/23/gokuraku-macaron/09/c3/j/o0480072012636298568.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130805/23/gokuraku-macaron/09/c3/j/o0480072012636298568.jpg" alt="photo:04" width="300" height="450" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130805/23/gokuraku-macaron/17/f4/j/o0480072012636300433.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130805/23/gokuraku-macaron/17/f4/j/o0480072012636300433.jpg" alt="photo:05" width="300" height="450" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>日曜日といえば、花火！<br>ここの花火はとても好き。フランスの花火と比べれば、全然違う。<br>確かに、ここの空気は特別と思う。みんなは花火が打ち上がった所の近くに集まるから、花火独特の匂いがする。そしてここの花火はフランスより騒がしくて派手な花火だと思う。<br>祖父母が住む村は裕福なんかじゃないけど、毎年頑張って、いいお祭りを作っている！<br>今年の花火は少し違った。花火に音楽を合わせた。面白い曲で可愛くて、今夜は楽しかった！例えば、『スターウォーズ』のテーマソングがあった… <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ"><br>そういう祭りは良いことだと思う。あいにく、フランスにはこんな伝統が少しずつ消えてしまう…<br>自分はキリスト教なんかじゃなくても寂しいだと思っている。<br><br>Which means Sunday (in this festival) means also firework!<br>I really appreciate this village's firework: if we compare it with fireworks I see in France,it´s totally different.<br>In fact, I think there is a really particular atmosphere here. Everybody gathers around the place where the fireworks are fired, so we can smell that specific smell of fireworks, and it contributes to this ambiance.<br>I also think that these fireworks are much more noisy and showy than France ones.<br>My grandparents' village is none of a rich village,but everyone makes its best to create a good festival.<br>But this year, it was a little different. They added music to the firework. It was cute and they used funny musics such as the theme song of "Star Wars"... so it was fun!<br>I think that this kind of festival is really good. Unfortunately, this tradition has a tendency to disappear...<br>I am not religious but I think this is really sad.<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130805/23/gokuraku-macaron/6d/68/j/o0480064012636301210.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130805/23/gokuraku-macaron/6d/68/j/o0480064012636301210.jpg" alt="photo:06" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gokuraku-macaron/entry-11587095770.html</link>
<pubDate>Sun, 04 Aug 2013 18:01:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Portugal</title>
<description>
<![CDATA[ 今、ポルトガルに居る！<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130803/00/gokuraku-macaron/1b/27/j/o0480064012632426311.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130803/00/gokuraku-macaron/1b/27/j/o0480064012632426311.jpg" alt="photo:02" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>今日はショッピングをした…<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130803/00/gokuraku-macaron/77/94/j/o0480064012632426433.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130803/00/gokuraku-macaron/77/94/j/o0480064012632426433.jpg" alt="photo:01" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>フランスには、キキララのグッズがあまり無いので、このパジャマを見つけて良かった。<br><br>コートは小さな店で買った。こういうミリタリーコートがとても好き。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br><br><br><br><br>hana~<br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gokuraku-macaron/entry-11585227835.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Aug 2013 15:51:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日のMakeup☆</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="2" color="#FF0066">Mon maquillage du jour!<br><br>今日のメイクアップ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/181.gif" alt="口紅"><br><br>Today's make-up!<br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130602/20/gokuraku-macaron/0a/3b/j/o0480064012561695821.jpg"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130602/20/gokuraku-macaron/0a/3b/j/t02200293_0480064012561695821.jpg" alt="L&amp;#39;Oiseau du Paradis-今日のメイクアップ"></a><br><br><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130602/20/gokuraku-macaron/fd/2c/j/o0800106712561690476.jpg"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130602/20/gokuraku-macaron/fd/2c/j/t02200293_0800106712561690476.jpg" alt="L&amp;#39;Oiseau du Paradis-メイクアップ"></a><br><br><br>Eyeshadow: shu uemura - raspberry &amp; mocha palette<br>Mascara:  * benefit - BAD gal (plum)<br>              * Giorgio Armani - Eyes to Kill<br>Brush: Tokidoki<br>Gloss: Guerlain - KissKiss Gloss #871<br><br><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130602/20/gokuraku-macaron/49/3c/j/o0800106712561690478.jpg"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130602/20/gokuraku-macaron/49/3c/j/t02200293_0800106712561690478.jpg" alt="L&amp;#39;Oiseau du Paradis-shu uemura"></a><br><br>L'intérieur de la palette!<br><br>パレットの中身!<br><br>The inside of the eyeshadow palette!<br><br><br><br><br><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/053.gif" alt="ブーケ２">hana<br><br><br><a href="http://peta.ameba.jp/p/addPeta.do?targetAmebaId=gokuraku-macaron&amp;service=blog"><img width="96" height="96" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_21.gif" alt="ペタしてね"></a><br></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gokuraku-macaron/entry-11543363906.html</link>
<pubDate>Sun, 02 Jun 2013 20:38:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>パンケーキパーティー☆</title>
<description>
<![CDATA[ Avant hier,nous avons fait une fête-pancake avec une amie! C'était super sympa （＾＿＾）☆<br><br>The day before yesterday, we made a pancake party with a friend! It was so much fun! （＾＿＾）☆<br><br>おとといは友達とパンケーキパーティーをした！とても楽しかった （＾＿＾）☆<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130601/05/gokuraku-macaron/24/66/j/o0480064012559612254.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130601/05/gokuraku-macaron/24/66/j/o0480064012559612254.jpg" alt="photo:01" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130601/05/gokuraku-macaron/25/1f/j/o0480052912559612590.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130601/05/gokuraku-macaron/25/1f/j/o0480052912559612590.jpg" alt="photo:04" width="300" height="330" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130601/05/gokuraku-macaron/b9/5d/j/o0480064012559612583.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130601/05/gokuraku-macaron/b9/5d/j/o0480064012559612583.jpg" alt="photo:03" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gokuraku-macaron/entry-11542207436.html</link>
<pubDate>Fri, 31 May 2013 22:00:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Nail ☆</title>
<description>
<![CDATA[ Aujourd'hui j'ai opté pour une french manucure toute simple! <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/205.gif" alt="ネイル"><br>J'ai utilisé ces vernis:<br><br>これは今日のネイル。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/205.gif" alt="ネイル"><br>シンプルなフレンチネイルにした。<br>このネイルポリッシュを使った。<br><br>Today I put a simple french manicure on. <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/205.gif" alt="ネイル"><br>These are the nail polishes I used.<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130526/09/gokuraku-macaron/03/c2/j/o0480064012552566795.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130526/09/gokuraku-macaron/03/c2/j/o0480064012552566795.jpg" alt="photo:01" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130526/09/gokuraku-macaron/ad/28/j/o0480064012552566654.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130526/09/gokuraku-macaron/ad/28/j/o0480064012552566654.jpg" alt="photo:02" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>J'ai aussi acheté cette étoffe. Je suis contente,parce que c'était pas cher du tout! <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br>Je ne sais pas encore si je vais l'utiliser pour faire des wristcuffs ou pour l'ajouter à une coiffe par exemple...<br><br>今日はこのファブリックを買いました。とても安かったので、嬉しい！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br>これでお袖とめを作るか、帽子に付けるかまだわかりません。<br><br>I bought this fabric today. I'm happy because it was very cheap! <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br>I don't know yet if I'll make cuffs out of it,or add it to a hat...<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130526/09/gokuraku-macaron/29/75/j/o0480064012552566703.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130526/09/gokuraku-macaron/29/75/j/o0480064012552566703.jpg" alt="photo:03" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/053.gif" alt="ブーケ２">hana<br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gokuraku-macaron/entry-11538199135.html</link>
<pubDate>Sun, 26 May 2013 02:12:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>~Goûter à la maison~</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="2" color="#663399">Aujourd'hui j'ai réalisé des mochi au miel et à la cannelle accompagnés d'un thé vert rose-gingembre-miel.<br>Je me suis inspirée de la recette des Bekomochi (mochi au sucre roux et au miel célèbres à Hokkaidô) trouvée dans mon livre qui parle des wagashi (pâtisseries traditionnelles japonaises).<br><br><br>今日は蜂蜜とシナモンの風味をもった餅を作ってみた。お茶はローズ・ジンジャー・ハニー緑茶にした。<br>和菓子の本のべこもちレシピに触発された。<br><br><br>Today I tried some honey and cinnamon flavoured mochi, along with rose-ginger-honey green tea.<br>My inspiration came from the Bekomochi recipe (brown sugar and honey flavored mochi, famous in Hokkaidô) found in my wagashi (traditional japanese</font><font size="2" color="#663399">&nbsp;</font><font size="2" color="#663399">confectioneries) recipe book.<br></font><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130521/02/gokuraku-macaron/7b/3e/j/o0800060012546647781.jpg"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130521/02/gokuraku-macaron/7b/3e/j/t02200165_0800060012546647781.jpg" alt="L&amp;#39;Oiseau du Paradis-5 o'clock"></a><br><font size="2"><br><font color="#663399"><br>Thé/お茶 : Mariage Frères - "Lune Rouge"</font></font><br><br><br><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/008.gif" alt="ヒヨコ"> <font size="2" color="#663399">Kotori</font><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gokuraku-macaron/entry-11534644026.html</link>
<pubDate>Tue, 21 May 2013 01:00:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>＼(^_^=^_^)／ ヨロシク♪</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="2">Bonjour tout le monde !<br>Nous sommes hana et Kotori, deux françaises ayant décidé de vous partager nos passions, nos coups de coeur et nos rêves !<br>En espérant que vous apprécierez la lecture de ce blog <img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif"></font><br><br><br><font size="2">はじめまして<br>フランス人のhanaとKotoriです。私達のホビーと夢を伝えることにした。<br><br>お楽しみください　<img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif"></font><br><br><br>Hello everyone!<br>We are hana and Kotori, two french girls who decided to share our hobbies, passions and dreams !<br>Hoping you'll enjoy this blog <img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif"><br><br><br><img alt="ブーケ２" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/053.gif">　<font size="2" color="#FF0066">Je suis hana, et j'étudie le japonais (je viens de terminer ma licence).</font><font color="#FF0066"><br></font><font size="2"><font color="#FF0066">Je suis passionnée par les langues étrangères, la mode et la musique. J'aime beaucoup le rock japonais, le visual kei, mais aussi le rock britannique et la new wave.<br>Mes groupes préférés sont L'Arc~en~Ciel et BUCK-TICK.<br>J'adore la mode Lolita en particulier (sweet lolita comme EGL), mais je m'intéresse également à d'autres styles comme le cult party kei, le fairy kei ou le punk.<br>Pendant mon temps libre, j'aime regarder des anime, créer des accessoires ou dessiner.<br>J'espère un jour pouvoir étudier dans une école de mode.</font><br></font><br><br><img alt="ブーケ２" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/053.gif"><font size="2" color="#FF0066">　hanaです !　日本語を勉強しています。<br><br>外国語やファッションや音楽が大好き。一番好きなのはJロックやヴィジュアル系ですが、UKロックやニューウエーブも大好き。<br><br>一番好きなバンドは L'Arc~en~Cielと BUCK-TICK。<br><br>甘ロリもEGLも大好き。しかし、カルトパーティー系やフェアリー系やパンクにも興味がある。</font><font color="#FF0066"><br><br>休みの日に、アニメを見たり、アクセサリーを作ったり、絵を描いたりすることが大好き。<br><br>できれば、服飾専門学校に入りたい。</font><br><br><br><img alt="ブーケ２" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/053.gif"><font color="#FF0066"><font size="2"> I'm hana, and I'm currently studying japanese in college (my third year has just ended).<br>I love foreign languages, fashion and music. I'm a J-rock and visual kei enthusiast, but I also like UK rock and new wave.<br>My favourite bands are L'Arc~en~Ciel and BUCK-TICK.<br>I appreciate Lolita fashion in particular (sweet lolita as much as EGL), but lately I've been interested in cult party kei, fairy kei and punk fashion.<br>During my free time I like to watch anime, create new accessories or draw.<br>I hope someday I'll be able to enter a fashion school.</font><br></font><br><br><br><img alt="ヒヨコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/008.gif">　<font size="2"><font color="#663399">Je suis Kotori ! Eh bien en ce qui me concerne, j'adore le thé et la cuisine.<br>Je crois aux bienfaits que la Terre nous apporte (plantes, nourriture, pierres, etc...), je trouve ça passionnant et épanouissant.<br>Lorsque j'ai du temps libre, j'aime jouer aux jeux-vidéo, lire des manga ou regarder des anime.<br>Question mode, j'adore porter tous genres de styles mais ce qui me correspond le plus serait un mélange d'EGL et de steampunk.</font><br><br><br><img alt="ヒヨコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/008.gif">　<font color="#663399">Kotoriです ! 私にとって、お茶と料理がとても好きです。<br><br></font></font><font color="#663399">植物とか食べ物とか宝石などの地球の恩恵を大切にする。その恩恵は非常に面白いと思う。<br><br>休みの日に、ゲームをしたり、漫画を読んだり、アニメを見たりすることが好きです。<br><br>ファッションに<font size="2">関して、色々なジャンルを着るのは好きですが、EGLとスチームパンクを混ぜれば私らしいです。<br><br><br><img alt="ヒヨコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/008.gif">  I'm Kotori ! As for me, I love tea and cooking.<br>I believe in all the benefits of the Earth (such as plants, food, precious stones...),and I find it very fascinating.<br>During my free time I like to play video games, read manga or watch anime.<br>Concerning fashion, I like to wear several types of clothes, but a mix between EGL and steampunk would be the thing which suits me the best.<br><br><br><a href="http://peta.ameba.jp/p/addPeta.do?targetAmebaId=gokuraku-macaron&amp;service=blog"><img width="96" height="96" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_21.gif" alt="ペタしてね"></a><br></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gokuraku-macaron/entry-11534236310.html</link>
<pubDate>Mon, 20 May 2013 15:00:52 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
