<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>天神のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/gomatennjinn/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/gomatennjinn/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>3/11  朗読</title>
<description>
<![CDATA[ <p>★絵はがき～富士登山☆</p><br><p>　暑い日が続いていますが、いかがお過ごしですか。私はこれから富士山に登るところです。五合目までバスで来たのですが、そこにポストを見つけたので先生に絵はがきを書くことにしました。</p><p>ここはまるでクーラーが効いた部屋のように涼しくて気持ちがいいですが、頂上では真夏でも朝は４～５度になると聞いています。ですから、リュックサックには雨具だけでなく、ウールのセーターも入れてあります。道は歩きにくくて、落石の危険もあると言われているので、無事に頂上まで行けるかどうかちょっと不安です。お昼にここを出発して夕方までに八合目の山小屋に行って、そこで仮眠をとります。とても狭い場所に服を着たまま寝るらしいです。日の出に間に合うように早朝２時頃に起きて頂上を目指す予定です。</p><p>　ところで、富士登山を決めたときに友達から面白い日本語を教わりました。「一度も登らぬばか、二度登るばか」。だから１回は登ったほうがいいと言われました。とにかく下に広がる雲の海、頂上から見るご来光はすばらしいとのことです。こんなに高い山に登るのは初めてなので、そこから見える景色を想像しただけでわくわくしてきます。</p><p>　それではどうして「二度登るばか」なのか、その意味を聞いてみると、それは登ってみれば分かるとのことでした。ちなみに、その人は「私は３回も登ったので大ばかだ」と言っていました。とにかくこの登山は私にとってきっといい経験になるはずです。</p><p>　それでは行ってまいります。お土産を楽しみしていてください。</p><br><br><br><p>★１００％の占い師☆</p><p>　</p><p>  せっかく一生懸命勉強したのにテストでいい点が取れなかったという経験は誰にでもある。期待していたほどいい点数が取れないとがっかりする。反対に、思っていたよりいい点数が取れるとうれしくなる。</p><p>　私の友達にあまり勉強しないのにいい点をとる人がいる。いつも試験に出そうな所を予想して、そこだけ勉強する。そして、その予想が本当に良く当たるのだ。前回のテストでも、そんなところは出ないだろうと思っていたら、本当にそこが出たので驚いた。運がいいだけかもしれないが、私とはまったく反対だ。</p><p>　私は野球が好きなので、よく友達と一緒にどっちのチームが勝つか予想するのだが、今まで当たったことがない。私が応援するチームは必ず負ける。先日も外れた方が当たった人にご馳走するという約束をしたのだが、やはり私がご馳走することになった。</p><p>　ある日私は友達に「将来占い師になったほうがいいよ」と言われた。予想が外れてばかりいる私がどうして占い師になれるのだろうかと思ったが、その友達によると、１００％外れる人は１００％当たる人と同じくらいすごいのだそうだ。なるほどと思った。お客さんはいつも私の言ったことと反対のことを信じればいいのだから。</p><p>　それなら宝くじも当たるのではないかと思ったので、次の日に当たりそうもない店に行って買ってみた。どんな結果が出るか楽しみだ。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gomatennjinn/entry-10827563426.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Mar 2011 15:53:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>10/27  口語変化①</title>
<description>
<![CDATA[ <p>１．～ている　→　～てる</p><p>　</p><p>例：待っているよ　→　待ってるよ</p><br><p>２．～ていく　→　～てく</p><p>　</p><p>例：子供を連れて行くよ　→　子供を連れてくよ</p><br><p>３・～ておく　→　～とく</p><p>　</p><p>例：買っておくよ　→　買っとくよ</p><br><p>＜会話＞</p><br><p>駅員：お客さん。</p><p>学生：え？私ですか。</p><p>駅員：ちょっと、あなた、定期が切れてますよ。</p><p>学生：あっ、そうですか。</p><p>駅員：ちゃんとお金を払ってもらいますよ。</p><p>学生：ごめんなさい。わたし、今お金持ってないんです。</p><p>駅員：困るなぁ。じゃ、学生証を見せてごらん。</p><p>学生：はい。</p><p>駅員：お金を持ってくるまで、これ、預かっとくよ。</p><p>学生：すみませんけど、お願いがあるんですが・・・。</p><p>駅員：何だね。</p><p>学生：学校に知らせるのだけは止めてくれませんか。</p><p>駅員：わかった、わかった。黙っとくよ。</p><p>４．～てはいけない　→　～ちゃいけない</p><p>　　～ではいけない　→　～じゃいけない</p><p>　</p><p>例：食べてはいけない　→　食べちゃいけない</p><p>　　　急いではいけない　→　急いじゃいけない</p><br><p>５．～てしまう　→　～ちゃう</p><p>　　～でしまう　→　～じゃう</p><br><p>例：食べてしまう　→　食べちゃう</p><p>　　飲んでしまう　→　飲んじゃう</p><br><p>６．～なくてはいけない　→　～なくちゃいけない</p><p>　　～なければならない　→　～なきゃならない</p><p>　</p><p>例：食べなくてはいけない　→　食べなくちゃいけない</p><p>　　食べなければならない　→　食べなきゃならない</p><br><p>＜会話＞</p><br><p>男A：ちょっとすみません。ここはどのあたりですか。</p><p>女B:今、京都を過ぎたところですよ。</p><p>男A：僕は次の駅で降りなきゃならないんですが、近づいたら教えてくださいませんか。</p><br><p>（少し後で）</p><br><p>女B:もうすぐ着きますよ。</p><p>男A：うーん。</p><p>女B:起きて下さい。乗り越しちゃいますよ。</p><p>男A：あっ。大変だ。急がなきゃ・・・。どうもどうも。</p><br><p>（ドアが閉まる）</p><p>女B:あーあ。荷物を忘れていっちゃった。</p><br><p>７．～ても　→　～たって</p><p>　　～でも　→　～だって</p><br><p>例：安くても買うつもりはないよ　→　安くたってかうつもりはないよ</p><p>　　一人でもできるさ　→　一人だってできるさ</p><br><p>８．って/て</p><br><p>例１：</p><p>彼女、結婚するという話よ　→　彼女、結婚するんだってよ</p><p>見合い結婚だと聞いたよ　→　見合い結婚だってよ</p><p>よかったと思ってるんだよ　→　よかったって思ってるんだよ</p><br><p>例２：</p><p>父：みんなでアクアランドに行かないか？</p><p>子：えっ、アクアランドって何？</p><p>父：新しく出来た水族館だよ。来月の一日にいこう。</p><p>子：一日って何曜日？</p><p>父：来週の日曜日だよ。</p><p>子：うん、行こう、行こう！</p><br><p>例３：</p><p>サラリーマンというのは大変だね　→　サラリーマンって大変だね</p><p>これ、何という魚？　→　これ、何ていう魚？</p><br><p>９．ない　→　ん</p><br><p>例：わからない　→　わからん</p><p>　　知らない　→　知らん</p><br><p>１０．ら行　→　ん</p><br><p>例：どうするの　→　どうすんの</p><p>　　何してるの　→　何してんの</p><p>　　いろいろな　→　いろんな</p><br><p>　＊わからない　→　わかんない</p><p>　＊つまらない　→　つまんない</p><p>　＊お帰りなさい　→　お帰んなさい</p><br><p>１１．の　→　ん</p><br><p>例：～のだ　→　～んだ</p><p>　　～ので　→　～んで</p><p>　　～もの　→　～もん</p><br><p>　＊僕のうち　→　ぼくんち</p><p>　＊僕のところ　→ぼくんとこ</p><br><br><p>１２．変化した言葉</p><br><p>ところ　→　とこ</p><p>けれども　→けど</p><p>すみません　→すいません</p><p>あなた　→　あんた</p><p>このあいだ　→　こないだ</p><br><p>どちら　→　どっち</p><p>こちら　→　こっち</p><p>そちら　→　そっち</p><p>あちら　→　あっち</p><p>どこか　→　どっか</p><br><p>とても　→　とっても</p><p>すごく　→　すっごく</p><p>ばかり　→　ばっかり</p><p>よほど　→　よっぽと</p><p>～くて　→　～くって</p><br><p>あまり　→　あんまり</p><p>おなじ　→　おんなじ</p><br><p>いやだ　→　やだ</p><p>それで　→　で</p><p>まったく　→　ったく</p><p>こんにちは　　→　ちは</p><p>いらっしゃい　→　らっしゃい</p><br><p>ありがとう　→　ありがと</p><p>～だろう　→　だろ</p><p>ほんとう　→　ほんと</p><p>かっこう　→　かっこ</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gomatennjinn/entry-10689649755.html</link>
<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 00:18:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>?/?(?) 22:30 二級文法④</title>
<description>
<![CDATA[ <p>１★．～限り（Ⅰ）。只限於・・・、到・・為止、以・・為限。&lt;期限&gt;</p><p>　　「Ｎ　＋　限り」</p><br><p>◎勝負は一回限りだ。たとえ負けても文句は言うな。</p><p>◎今の話はこの場限りで忘れてください。</p><p>◎彼女は今年限りで定年退職することになっている。</p><br><p>☆．～限り（Ⅱ）。在・・範圍內。&lt;範圍&gt;</p><p>　　「Ｖ普通形　＋　限り」</p><br><p>◎私の知ってる限りでは、彼は絶対そんなことをするような人ではない。</p><p>◎この植物は、私が今まで調べた限りでは、まだ日本では発見されていないようだ。</p><br><p>★．～限り（Ⅲ）。盡量、竭盡。</p><p>　　「Ｖ辞書形/ている形　＋　限り」</p><p>　　「Ｎ　＋　の限り」　</p><br><p>◎できる限り、お手伝いします。</p><p>◎力の限り戦ったのだから、負けても悔いはない。</p><p>◎そこは見渡す限りの桜の花だった。<br></p><p>　</p><p>☆．～限り（Ⅳ）。只要・・就・・。</p><p>　　「Ｖ辞書形/ている形　＋　限り」</p><p>　　「Ｎ　＋　である限り」</p><br><p>◎仕事がある限り、帰れません。</p><p>◎君が一緒にいる限り、安心していられます。</p><p>◎生きている限り、仕事を続けたいと思います。<br></p><br><p>２．～ない限り。只要不・・就・・、除非・・否則就・・。</p><p>　「Ｖ未然形　＋　ない限り」</p><br><p>◎あいつが謝ってこない限り、こっちも折れるつもりはない。</p><p>◎絶対にやめようと自分で決心しない限り、いつまで経っても禁煙なんかできないだ。</p><p>◎今の法律が変わらない限り、結婚したら、夫婦はどちらか一方の姓を名乗らなければならない。</p><br><p>３．～限る。最好・・。</p><p>　「Ｎ/Ｖ辞書形　＋　に限る」</p><p>＊「なadj　＋　なのに限る」</p><p>＊「adj　＋　のに限る」</p><br><p>◎疲れた時は温泉に行くに限るね。</p><p>◎せっかくテレビを買い換えるのなら、画面が綺麗なのに限る。</p><p>◎ヨーロッパを旅行するなら、電車に限るよ。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gomatennjinn/entry-10608894593.html</link>
<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 14:01:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>8/2(月) 22:30 二級文法③</title>
<description>
<![CDATA[ <p>１．～わけがない。不可能、不會。</p><p>　「なadj/N ＋　なわけがない」</p><p>　「adji/Ｖ辞書形、未然形　＋　わけがない」</p><br><p>◎彼の親友が、彼の悪口を言うわけがない。誰かの間違いだろう。</p><p>◎私が説明したのだから、彼がそれを知らないわけはありません。</p><p>◎彼は試合に出るわけがありません。</p><p>◎北海道で熱帯の植物が育つわけがない。</p><p>◎勉強もしないで遊んでばかりいて、試験にパスするわけがないじゃないか。</p><br><p>２．～わけではない（～というわけではない）。並不是、並非。</p><br><p>◎トマトを食べないからといって、嫌いなわけではない。</p><p>◎足を怪我していますが、歩けないわけではない。</p><p>◎努力したからといって、いい仕事ができるわけではない。</p><p>◎今日は学校へ行く気がしない。雨だから行きたくないというわけではない。ただなんとなく今日は何もする気になれないのだ。</p><p>◎来月から英会話を習うことにした。全然話せないわけではないのだが、日頃英語を喋る機会がないので、いざという時、口から出てこないのだ。</p><br><p>３-１．～わけにはいかない。不能。　　　　　　　　　　</p><p>　「Ｖ普通体　＋　わけにはいかない」</p><br><p>◎貴方に迷惑をかけるわけにはいきません。</p><p>◎先生に手伝ってもらうわけにはいきません。</p><p>◎今日はいつもとは訳が違います。許すわけにはいかない。</p><br><p>３-２．～ないわけにはいかない。不能不。</p><p>　「Ｖ未然形＋　ないわけにはいかない」　</p><br><p>◎いくら痩せたくても、何も食べないわけにはいかない。</p><p>◎本当のことを話せないわけにはいきません。</p><p>◎今日は車で来ているのでアルコールを飲むわけにはいかないが、もし先輩に飲めと言われたら</p><p>飲まないわけにはいかないし、どうしたらいいのだろうか。</p><br><p>４．～わけだ（Ⅰ）。當然、就是・・・。＜結論＞</p><p>　「なadj/N ＋　なわけ」</p><p>　「adji/Ｖ辞書形、未然形　＋　わけ」</p><br><p>◎体重を測ったら５２キロになっていた。先週は４９キロだったから、一週間で３キロも太ってしまったわけだ。</p><p>◎台湾とは時差が１時間あるから、日本が１１時なら台湾は１０時なわけだ。</p><p>◎日本に５年いたから、日本語が上手なわけだ。</p><p>　　</p><p>　　～わけだ（Ⅱ）。也就是說、換句話說・・・。＜換言＞</p><p>◎彼女の父親は私の母の弟だ。つまり彼女と私はいとこ同士なわけだ。</p><p>◎私は美味しいものを食べている時が一番幸せだ。言い換えれば、まずいものを食べることほど、嫌なことはないわけだ。</p><p>◎彼女はフランスの有名なレストランで５年間料理の修行をしたそうだ。つまりプロの料理人なわけだ。</p><br><p>　　～わけだ（Ⅲ）。因為。＜理由＞</p><p>◎彼女はネコを３匹と犬を１匹飼っている。一人暮らしでさびしいわけだ。</p><p>◎今月は野菜の出来が良くなかった。梅雨だったわけだ。</p><p>◎木村君は就職難を乗り越えて大企業に就職したのに、結局三ヶ月で辞めてしまった。本当にやりたかった音楽関係の仕事を目指すことにしたわけだ。</p><br><p>　　～わけだ（Ⅳ）。所以、怪不得、原來如此・・・。＜理解＞</p><p>◎Ａ：かわさん、結婚したらしいですよ。</p><p>Ｂ：ああ、そうだったんですか。それで最近いつも機嫌がいいわけだな。</p><p>◎Ａ：隣の鈴木さん、退職したらしいよ。</p><p>Ｂ：そうか。だから平日の昼間でも家にいるわけだ。</p><p>◎Ａ：田中さん、一ヶ月で４キロやせようと思ってるんだって。</p><p>Ｂ：なるほど、毎日昼ごはんを抜いているわけだ。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gomatennjinn/entry-10608256739.html</link>
<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 19:03:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>7/29(木) 22:30 二級文法②</title>
<description>
<![CDATA[ <p>１．～と言っても。雖說・・・・</p><br><p>◎新しいアルバイトが見つかった。と言っても、友達の代わりに一週間働くだけだ。</p><p>◎料理ができると言っても、卵焼きぐらいです。</p><p>◎風邪が引いたと言っても、そんなに熱はない。</p><p>◎がんばったおかげで自分のビルが持てた。ビルと言っても、三階建ての小さいものだが。</p><p>◎今度、給料が入ったら、ご馳走するよ。ご馳走と言っても、大したことはできないけどね。</p><br><p>２．～からと言って。雖說・・・・卻不・・・・, 不能因為・・・・而・・・・</p><p>　「ｎ/ｎａ　＋　だからといって」</p><p>　「ｖ/ａｄｊ　＋　からといって」</p><br><p>◎遊びたいからといって、学校を休むことはできない。</p><p>◎お金がないからとって、食べないのは良くない。</p><p>◎金持ちだからといって、幸せとは限らない。</p><p>◎旅行に行きたいからといって、仕事を放り出すとは酷い。</p><p>◎彼女が泣いたからといって、すぐに許してしまわなくてもよかったのに。</p><br><p>３．～ことはない。用不著 , 沒必要</p><p>　「ｖ辞書形　＋　ことはない」</p><br><p>◎彼のほうが悪いんだ。君が謝ることはない。</p><p>◎彼女にふられたからって、泣くことはないだろう。</p><p>◎時間はたくさんあるのだから、慌てることはない。</p><p>◎失敗を恐れることはない。</p><p>◎これは冗談ですから、怒ることはないでしょう。</p><br><p>４．～ないことはない/～ないこともない。並不是不・・・・, 並不是沒有</p><p>「ｖ未然形(①変)　＋　ないことはない」</p><br><p>◎どうしようかなぁ、でも、おごってくれるなら、行かないこともないけど。</p><p>◎彼女はこないことはないと思うよ。遅れても必ず来ると言っていたから。</p><p>◎行きたくないことはないけど、あんまり気が進まないんだ。</p><p>◎できないことはないけど、かなり頑張らないと難しいですね。</p><p>◎言われてみれば、確かにあの時の彼は様子がおかしかったという気がしないこともない。</p><br><p>５．～ことになっている/～こととなっている。規定, 預定・・・・</p><p>　「ｎ　＋　ということになっている」</p><p>　「ｖ辞書形/ｖ未然形　＋　ことになっている」</p><br><p>◎授業は１週間に２０時間行なわれることになっている。</p><p>◎この会社では社員は一年に一回、健康診断を受けることになっている。</p><p>◎休む時は学校に連絡しなければならないことになっている。</p><p>◎乗車券をなくした場合は最長区間の料金をいただくことになっているんですが。</p><p>◎駐車場内での盗難や事故については、駐車場側は関知しないことになっております。</p><br><br><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gomatennjinn/entry-10604555919.html</link>
<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 19:31:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>7/28(水) 22:30 二級文法①</title>
<description>
<![CDATA[ <p>１．～にすぎない。 只不過～</p><p>　「n/v/na/adj　+　にすぎない」</p><br><p>◎これは、私の個人的な意見にすぎない。</p><p>◎今年の収穫は去年の半分にすぎない。</p><p>◎日本語ができると言っても、大学で一年勉強したにすぎない。</p><p>◎私はただ当然のことをしたにすぎない。</p><p>◎それが本当にあるかどうかは知らない。例として言ってるにすぎないんだ。</p><br><p>２．～に違いない。肯定、一定～　＊書面語</p><p>　「n/v/na/adj　＋　に違いない」</p><br><p>◎あの人は日本人に違いない。</p><p>◎田中さんなら、必ず合格するに違いない。</p><p>◎あんなに働いたら、いつか病気になるに違いない。</p><p>◎そんなことをするのは山田さんに違いない。</p><p>◎あの人は規則をわざと破るような人じゃない。きっと知らなかったに違いない。</p><br><p>３．～にほかならない。無非、正是、不外乎～　＊書面語</p><p> 「n/v/na/adj　＋　にほかならない」</p><br><p>◎試験に合格したのは、努力の結果にほかならない。</p><p>◎事故の原因は、スピードの出しすぎにほかならない。</p><p>◎あなたが信頼されるのは、誠実だからにほかならない。</p><p>◎肥満の原因は、ストレスにほかならない。</p><p>◎彼の発言は不満の表れにほかならない。</p><br><p>４．～ずにはいられない。不得不、忍不住、怎能不～　＊書面語</p><p>　「v①変　＋ずにはいられない」</p><br><p>◎あの子がかわいそうで、泣かずにはいられない。</p><p>◎面白い話なので、話さずに入られない。</p><p>◎暑いので、クーラーをつけずにはいられない。</p><p>◎彼は、可愛い女の子には電話番号を聞かずにはいられない。。</p><p>◎ダイエットをしているが、ケーキ屋の前を通ると、買わずにはいられない。</p><br><p>５．～ほかない。只好、只有、只得～　＊書面語</p><p>    (=よりほかない、よりほかはない、ほかはない、ほかしかたがない)</p><p>　「v普通形　＋　ほかない」</p><br><p>◎やっと自分から好きになった人ができたが、その人には旦那さんも子供もいた。諦めるほかないだろう。</p><p>◎お金が盗まれたのだから、警察を呼ぶほかはありません。</p><p>◎ほかに誰もいなかったので、私が手伝うほかはなかった。</p><p>◎誰も代わりに行ってくれる人がいないので、自分で行くほかはない。</p><p>◎腐ってるので、捨てるほかはない。</p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gomatennjinn/entry-10603295985.html</link>
<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 12:55:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>7/17(土)２２:３０生活会話⑤＜機械のトラブル＆うわさ＞</title>
<description>
<![CDATA[ <p>＜機械のトラブル＞</p><br><p>妻：あれ、やっぱり変。</p><p>夫：ん？　どうかした？</p><p>妻：あのね、実家のお父さんからのファックスなんだけど、白い紙しか出てこないのよ。</p><p>　　今までこんなことなかったのに。</p><p>夫：お父さん、字が汚いからじゃないの？</p><p>妻：何ばかなこと言ってんのよ。</p><p>夫：しょうがないなぁ。どれ、俺が見てみようか。</p><p>妻：うん、お願い。はい、これ説明書。</p><p>夫：うん。</p><p>　　えっと、あ、もしかして、お父さん、表裏反対で送ってるかもしれないね。説明書にご注意くださいって書いてあるよ。</p><p>妻：あ、そっか。反対に送ってるから、こっちは白い紙しか出てこないのかもね。</p><p>夫：たぶんそうだと思うよ。</p><p>妻：じゃぁ、お父さんに電話して聞いてみる。</p><br><p>＜うわさ①＞</p><br><p>千葉：おはようございます。いいお天気ですね。</p><p>井上：ええ、本当に。</p><p>千葉：あの、ちょっと聞いたんですけど、松下さんのご主人、広島へ転勤するそうですよ。</p><p>井上：ええ、私も昨日奥さんとスーパーでばったり会ったんですけどね、そのこと聞いてもうびっくりしちゃって。</p><p>千葉：ご主人、広島には一人でいらっしゃるって。</p><p>井上：そうみたいですね。</p><p>千葉：娘さん、今中学３年でしょ。学校を変えたくないし、奥さんも今の仕事を続けたいとかで、二人でこっちに残るらしいですね。</p><p>井上：ええ。そうおっしゃってましたね。</p><p>千葉：これから大変でしょうね</p><p>井上：本当に。</p><br><p>＜うわさ②＞</p><br><p>井上：な、聞いた？</p><p>渡辺：え、何？</p><p>井上：こないだ入ったバイトの子、なんて名前だったっけ？</p><p>渡辺：えーっと、いし、いしい・・・・じゃない、あ、石田？</p><p>井上：あー、そう、その石田さん、また店長に叱られたんだって。</p><p>渡辺：えっ、うそ？！なんか昨日も叱られてたとか言ってなかったっけ？</p><p>井上：うん、昨日は遅刻。１時間遅刻して、で、連絡も入れなかったんだって。</p><p>渡辺：ああ、そりゃまずいよね。で、今日はなんで叱られてんの？</p><p>井上：今日は注文を取るのを２回間違えたらしいよ。</p><p>渡辺：２回も？</p><p>井上：うん。</p><p>渡辺：そりゃ、ちょっとひどいな。</p><p>井上：だろう？</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gomatennjinn/entry-10593097491.html</link>
<pubDate>Sat, 17 Jul 2010 14:31:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>７/１０(土)２２:３０生活会話④＜感想、文句について＞</title>
<description>
<![CDATA[ <p>＜感想＞<br><br>誠：ああ、疲れた。<br>香織：誠、さっきから、疲れた疲れたってそればっかり。久しぶりのデートなのに。<br>誠：だって、疲れてんだから、しかたないだろ。昨日も、日曜だっていうのに、朝から仕事だったし。<br>香織：そんなに疲れる仕事だったの？<br>誠：うん。昨日の引越しは、でっかい家具が多くって、んで、本が多くってさ、もう重くて重くてまいったよ。引越しの仕事はきついよ。<br>香織：でも、仕事っていっても別に毎日じゃないでしょ。お気楽なフリーターなんだから。<br>誠：だから、今、仕事探してるって。<br>香織：じゃ、いつになったら定職につけるわけ？　この調子じゃ、いっしょに住めるのも遠い話よね。<br>誠：だから、今、探してるって言ってるだろ。<br>香織：だけど、こないだも、せっかく決まったＣＤ屋さんの仕事、すぐけっちゃったでしょ。<br>誠：ああ。<br>香織：あの仕事、続ければよかったのに。<br>誠：ま、あそこは、俺も続けるべきだったかなぁって思ってはいるんだけどさ。ま、でも店長が嫌なやつだったから。<br>香織：でも、そんな全部がいい職場なんてないんだからさ。<br>誠：もう、わかってるって言ってるだろ。</p><br><p>＜文句＞<br><br>今井：おい、江藤。<br>江藤：おお。<br>今井：ちょっとフロント行って、空港までのリムジンバスがいつ出てるか、聞いてきてくれよ。<br>江藤：お前やってくれよ。<br>今井：時間ぐらい聞いてきてくれてもいいじゃん。<br>江藤：あ、俺、英語だめだから、お前してきて。<br>今井：英語だめだからって、飛行機とかホテルの予約から、電車の切符、レストランの注文まで、ずっと俺ばっかりやってるだろ。<br>　　　ちょっとぐらい、お前もなんかしろよ。<br>江藤：おお、でも、俺ほんと英語だめなんだって<br>今井：何でもだめだめだめだめってさあ、一回ぐらい自分でやってみせろよ。せっかく海外旅行してるんだから、自分でやらないと意味ないじゃん。<br>江藤：うるせえな。ほんとに、わかったよ。じゃ、何。なんていえばいいの？<br>今井：ったく、それぐらい、自分で考えろよ。<br>江藤：冷たいなあ。<br>今井：だから、もう、旅行前には少しは英語勉強したほうがいいって言っただろ。<br>江藤：いや、聞いてないよ。俺。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gomatennjinn/entry-10589830312.html</link>
<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 22:50:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>６/５(土)２２:３０生活会話③＜他人に依頼、提案に関する会話＞</title>
<description>
<![CDATA[ １．～っけ。 是不是...吧? 不是...嗎? 是不是....來著? &lt;表回想、確認。&gt;<strong> (口語)</strong><br>＊Ｎ/な形容：だっけ、だったっけ。 <br>＊い形容：去い+かったっけ。<br>＊Ｖ：たっけ、んだっけ、んだったっけ。<br><br><br>　禮貌型～<br>＊Ｎ/な形容：でしたっけ。 <br>＊Ｖ：ましたっけ、んでしたっけ。<br><strong>×い形容：かったですっけ。(沒有這種用法)　</strong><br><br>(例)：A:あの人の名前はなんと言ったっけ？（那個人的名字叫什麼阿?）<br>B:「たるほ」と言うんじゃなかったっけ？（不是叫たるほ嗎?）<br>　　　<br>２．～ことになっている。＜表決定、規定、慣例。＞<strong>(跟個人意志無關)</strong><br>＊Ｎ：ということになっている。 <br>＊Ｖ/Ｖない形：ことになっている。<br><br>(例)：博物館では写真を撮れないことになっています。（規定不能再博物館內照相。）<br>パーティーに参加する人は、６時に駅で待ち合わせることになっています。（參加宴會的人六點要在火車站集合）<br><br>３．～なんとかなりませんか。～なんとかできないでしょうか。 能不能想想辦法?<strong> (自己知道該件事很難辦到,但無論如何都希望對方幫忙時)</strong><br><strong><br></strong><br><font size="1" style="FONT-SIZE: 9pt">４．<font size="2">Ｖ①＋なくちゃいけない。＝Ｖ①＋なければならない。 一定、必須~</font></font><br><font size="2">宿題を書かなくちゃいけない。（一定要寫作業）</font><br><br><br><br><br>＜会話Ａ：依頼＞<br>工場の人：もしもし、吉田自動車です。<br>福島：あ、もしもし。<br>工場の人：はい。<br>福島：あのう、福島ですけど。<br>工場の人：ああ、福島さん、いつもお世話になってます。<br>福島：ええ、こちこそ。あのう、今、車検お願いしてますよね。<br>工場の人：ええ、ええ。<br>福島：あれ、何日にできるって言ってましたっけ？<br>工場の人：ああ、えっとねぇ。ちょっとお待ちください。<br>福島：はい。<br>工場の人：ええ、福島さん、ああ、ありました。土曜日の昼に上がることになってますけど。<br>福島：あ、やっぱり。そうですよね。私も、土曜日の昼だったなあと思って。<br>　　　で、あの、無理をお願いするんですが。<br>工場の人：ええ。<br>福島：あのう、金曜日の朝、１０時頃までに、なんとかなりませんか。<br>工場の人：ああ、金曜日の１０時ですか。いや、ちょっときついっすね。あの、代車お貸ししてますよね。<br>福島：ええ。でも、あれ、ちょっと、あの、冷蔵庫を運ばなくちゃいけなくって。お借りしてるの、セダンですから。<br>工場の人：あ、じゃぁ、小さいトラックに変えましょうか。<br>福島：え、できます？<br>工場の人：はい。今日からでもできますよ。<br>福島：ああ、それ、それ、助かります。じゃ、あの今から借りに伺いますので。<br>工場の人：はい、お待ちしてます。車検のとおんなじタイプのでいいっすか。<br>福島：ああ、それで結構です。お願いします。<br>工場の人：じゃ、承知しました。<br>福島：はい。<br><br><br><br>１． <br>&lt;對他人建議&gt;<br>◎ ～と思うんですけど、（どうですか。） 我覺得~~~ 你覺得呢?<br>　<br>　　&lt;說明為什麼建議的理由&gt;<br>◎ ～し、～し、 んじゃないかなって思って ～啦 ～啦,我覺得不是~嗎?<br><br>(例）<br>夫：今年の夏休みなんだけど。（今年的暑假阿）<br>　　蛍を田舎で過ごさせようかなって思ってるんだけど。(我想要讓笑螢去體驗鄉下的生活)<br>妻：ええっ、大丈夫？ ()<br>夫：うん、ほら、蛍は田舎に行ったことないし、自然に触れられるし、いい思い出になるんじゃないかなって思ってさ (笑螢沒去過鄉下,去那邊又可以接觸大自然 我覺得一定會有很好的回憶)<br><br>２．～にする。&lt;決定&gt; ~要.... ~選....<br>　<br>（例）<br>Ａ：何になさいますか。(您要點甚麼呢?)<br>Ｂ：コーヒーにします。(我要一杯咖啡)<br><br><br>＜会話Ｂ：提案＞<br>内藤：先輩、お疲れ様でした。無事終わりましたね。<br>清水：ああ、内藤君もお疲れ。よく頑張ったね。<br>内藤：もう、木村先生の鋭いコメントには、冷や汗でしたよ。<br>清水：そうだね。でも、まぁ、初めての発表にしては上出来だったんじゃない？<br>内藤：そおっすか。あ、で、あの、来週の打ち上げコンパなんですけど。<br>清水：うん。<br>内藤：ほら、駅の北側にタイ料理の店、オープンしたじゃないですか。<br>清水：ああ。<br>内藤：あそこ、けっこういいと思うんですけど、先輩どうですかねぇ。<br>清水：うん、個人的にはさ、ＯＫなんだけど、木村先生、ああいうの、だめなんだ。<br>内藤：あ、ええ？そうなんっすか。<br>清水：うん、なんかさ、匂いが強い料理は食べられないみたい。だから、エスニックは全部はずしてんの。<br>内藤：あ、じゃ、インドもだめ？<br>清水：うん。だぶんね。２年前の打ち上げでさ、そのときは、ベトナム料理だったんだけど、<br>　　　結局ほとんど食べなかったし。なんか、中華は好きみたいだけどさ。<br>内藤：じゃ、どうすりゃいいのかな。<br>清水：ううん、ちょっと定番すぎるかもしれないけど、「中華一番」にしない？<br>内藤：ああ。<br>清水：あそこだったら、いろいろメニューもそろってるし、木村先生も好きだって言ってたから。<br>内藤：あ、わかりました。じゃ、予約入れてみます。<br>清水：うん、よろしくね
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gomatennjinn/entry-10555431819.html</link>
<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 12:05:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>５/２２(土)２２:００助詞②&lt;か、な、ね、よ的用法&gt;</title>
<description>
<![CDATA[ <strong>か<br></strong><br>１．<strong>表疑問</strong><br><br>★本当ですか。（真的嗎？）<br><br>★これはあなたのです。（這是你的嗎？）<br><br>★あの人は誰ですか。（那個人是誰？)<br><br><br>２．<strong>表反問</strong>(聲調下降↘)<br><br>★そんなことがあるものですか。（哪可能有那種事?）＊(1)<br><br>★そんなことをして誰が喜ぼうか。（誰會喜歡你做那種事?）＊(3)<br><br>★はたしてそうだろうか。（果真是那樣嗎?)　＊(2)<br><br><br>＊(1).Ｖ原型+ものですか。(♀) <br>Ｖ原型+ものか。(♂)<br>　(2).Ｎ/ＡＤＪ/Ｖ原型+だろうか。<br>　(3).Ｖ意志型+か　<br><br><br>３．<strong>表驚訝&amp;自言自語</strong>(等同於中文裡的：<u>啊、呀、啦</u>)<br><br>★なんだ。君か。（哎呀！是你呀！）☉驚訝<br><br>★もう十二時か。そろそろ寝よう。（已經十二點啦！睡覺吧！）☉驚訝<br><br>★また交通事故か。困ったなぁ。（又發生車禍了！真傷腦筋。)＊自言自語<br><br>★あぁ、こんな所にあったのか。（啊！原來在這裡啊！)＊自言自語<br><br><br><strong>な</strong><br><br>１．<strong>表禁止</strong>(Ｖ原型+な=命令型)　＊上對下／長輩對晚輩<br><br>★芝生に入るな。（別踩草皮！）<br><br>★行くな。（別去！）<br><br>★動くな。（別動！)<br><br>＊委婉的禁止說法：　Ｖ①變+ないでください。　<br>　例：教室の中では、タバコを吸わないでください。（請不要在教室裡抽菸）<br><br><br>２．<strong>表命令</strong>(Ｖ②變+な。　例：食べます→食べ+な＝食べな＜吃吧!＞) <br><br>★早く行きな。（快去呀!）<br><br>★もっとゆっくり話しな。（再講慢一 點吧!）<br><br>★欲しいものは何でも持って行きな。（想要的東西儘管拿去吧!)<br><br>＊意思等同於Ｖ②變+なさい。　食べな！＝食べなさい。<br><br><br>３．<strong>表感嘆</strong><br><br>★寒いな(ぁ)。（好冷阿!）<br><br>★綺麗だな(ぁ)。（好漂亮阿!）<br><br>★高いな(ぁ)。（好貴阿!)<br><br><br>４．<strong>表祈望</strong>(V假定型+なぁ)<br><br>★早く夏休みになるといいなぁ。（真希望暑假能早點到來!）<br><br>★スキーができればいいなぁ。（如果會滑雪就好了!）<br><br>★もう十年若かったらいいなぁ。（如果再年輕十歲該多好!)<br><br><br><strong>ね</strong><br><br>１．<strong>表感嘆</strong><br><br>★いい天気ですね。（天氣真好阿！）<br><br>★本当に綺麗だね。（真的很漂亮耶！）<br><br>★それは良かったね。（那太好了！)<br><br><br>２．<strong>表確認&amp;徵求同意</strong><br><br>★これでいいですね。（這樣可以吧？）<br><br>★明日も来ますね。（你明天也會來吧？）<br><br>★集合時間は８時ですね。（集合時間是八點吧？)<br><br><br>３．<strong>表親密的口吻</strong>(放在句中位置)<br><br>★あれはね、妹のハンカチだよ。（那個阿，是我妹的手帕阿！）<br><br>★僕はね、そんなものは買わないよ。（我阿，部會買那種東西）<br><br>★昨日ね、とても面白いことがあったよ。（昨天阿，有一件很有趣的事情)<br><br><br><strong>よ</strong><br><br>１．<strong>表強調</strong><br><br>★それはいけないよ。（那不行阿！）<br><br>★今度はあなたの番だよ。（這回輪到你啦！）<br><br>★先に行くよ。（我先去囉！)<br><br>★そんなこと知らないよ。（那種事我不知道喔！)<br><br><br>２．<strong>表責問</strong>(聲調下降↘))<br><br>★何言ってんのよ。（你說些甚麼阿！）<br><br>★どこへ行くんだよ。（你要去哪阿！）<br><br>★なんで僕に教えてくれなかったんだよ。（為什麼不告訴我阿！！)<br><br><br>３．<strong>表勸誘</strong><br><br>★行こうよ。（我們去吧！）<br><br>★ゆっくり歩こうよ。（走慢點吧！）<br><br>★お茶でも飲みましょうよ。（我們來喝點茶或其他的吧！)<br><br><br>４．<strong>表命令&amp;請求</strong><br><br>★早く起きなさいよ。（快點起床啦！）＊命令<br><br>★ちょっと待ってよ。（等一下啦！）＊命令<br><br>★考え直してくれよ。（再重新考慮一下嘛！)　＊請求<br><br><br><br>♂：ね、だね、だよね<br>　　よ、だよ、んだよ<br>　　だなぁ、なんだ<br>　　かな<br><br><br><br><br>♀：わ、わね、わよ、わよね、だわ／ですわ（四十歲以上的婦女使用）<br>　　なの、のよ<br>　　かな<br>　　かしら（四十歲以上的婦女使用）<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/gomatennjinn/entry-10542291393.html</link>
<pubDate>Sun, 23 May 2010 02:07:37 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
