<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>韓国語教室に通わず９０日で基礎をマスターする方法</title>
<link>https://ameblo.jp/haru-hanguru/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/haru-hanguru/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>韓国語の勉強に何度も挫折した主婦が、学習法を変えた事で韓国語の基礎が身につき、楽しく勉強する方法を伝えていきます</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>韓国ドラマで耳を鍛える</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">アンニョンハセヨ<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16">ハルハナです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">韓国ドラマにハマってしまうと、「つい字幕なしで観たい～」と思って</font></p><p><font size="2">しまいますよね</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">私もずっとそう思いながら何度も韓国語に挫折していた１人でした</font></p><p><font size="2">でも、ドラマをみて誰かのファンになるとやっぱり生の声が聞きたくて</font></p><p><font size="2">新しいテキストを買っては、少しかじっての繰り返しでした</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">でもあきらめきれなかったので、韓国人のご主人と結婚した知り合いに</font></p><p><font size="2">韓国語がしゃべれるようになる秘訣を聞きました＾＾</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">彼女は、結婚してすぐ韓国に行き生活を始めました。今はご主人の</font></p><p><font size="2">仕事の関係で日本に住んでいますが、韓国に行った当初は、やはり</font></p><p><font size="2">言葉に苦労したそうです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">で、どんな勉強をしたのかを聞いてみると・・・・</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">ひたすらドラマを観たそうです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">もちろん日本語の字幕はないので、最初は単語がわからなくても何度も</font></p><p><font size="2">観て、聞いて耳を鍛えたそうです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">日本語には少ない発音が韓国語にはあったりするので、こういう鍛えかたを</font></p><p><font size="2">しておくと話すときも発音にそれ程困らないそうです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">それに、こういう単語ってこんなシチュエーションで使うんだという勉強にも</font></p><p><font size="2">なるんですよね</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">私も字幕なしはまだ完璧ではありませんが、「製パン王キムタック」をみて</font></p><p><font size="2">以来、ユン・シユン君のファンになったので、今は「私も花！」を字幕なしで</font></p><p><font size="2">視聴しています</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">現代ドラマは、完璧に言葉がわからなくても俳優さんの表情や場面で</font></p><p><font size="2">何となくは理解できるので、結構楽しいですよ</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">そしてドラマでは何度も何度も出てくる単語があるので、簡単な単語なら</font></p><p><font size="2">すぐに自然に頭の中に入っていきます</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">大好きな韓流スターがいれば、１話分暗記する位何度もみると</font></p><p><font size="2">耳がかなりハングルに慣れてきて、韓国ドラマがもっと楽しく</font></p><p><font size="2">なってきますよ</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111125/13/haru-hanguru/7c/dc/j/o0335022411632748588.jpg"><img border="0" alt="韓国語教室に通わず９０日で基礎をマスターする方法" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111125/13/haru-hanguru/7c/dc/j/t02200147_0335022411632748588.jpg"></a></div><p><font size="2"><br><br></font></p><p><font size="2">　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　（画像お借りしました）<br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/haru-hanguru/entry-11088745730.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 12:59:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国語のカレンダー</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">アンニョンハセヨ<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16">ハルハナです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">今年もあと１ヶ月と少しになりましたね</font></p><p><font size="2">１年はアッという間です＾＾</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">この時期になると出てくるのがカレンダー</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">私は卓上タイプの韓国語カレンダーを使っています</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">２日毎にめくっていくタイプですが、名詞や助詞が１つあって</font></p><p><font size="2">それに対する例文が３つのっています</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">ちなみに今日は、맵다（辛い）で、例文が載っています</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">저는 매운 걸 좋아해요</font></p><p><font color="#ff0000" size="1">チョヌンメウン　コル　チョアヘヨ</font></p><p><font size="2">（私は辛いものが好きです）</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">매워서 못 먹어요</font></p><p><font color="#ff0000" size="1">メウォソ　モン　モゴヨ</font></p><p><font size="2">（辛くて食べられません）</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">덜 맵게 해 주세요</font></p><p><font color="#ff0000" size="1">トル　メプヶ　ヘ　チュセヨ</font></p><p><font size="2">（あまり辛くしないでください）</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">こんな感じで例文が載っているので、１日１単語覚えながらあせらずやって</font></p><p><font size="2">いく事ができます</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111124/13/haru-hanguru/fa/82/j/o0181032011630840403.jpg"><img border="0" alt="韓国語教室に通わず９０日で基礎をマスターする方法" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111124/13/haru-hanguru/fa/82/j/t01810320_0181032011630840403.jpg"></a></div><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"> </font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/haru-hanguru/entry-11087823994.html</link>
<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 13:19:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国コスメでハングル</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">アンニョンハセヨ<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16">ハルハナです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">先日新大久保に行ってきました＾＾</font></p><p><font size="2">平日だというのに、相変わらず人が多かったデス</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">それにしてもしばらく行かないうちに、韓国コスメのお店がたくさん</font></p><p><font size="2">増えていてビックリ<img alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16"></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">楽しくて、ついついたくさん買ってしまいました＾＾</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">というわけで・・・今日はお肌に関する簡単なハングルの単語を</font></p><p><font size="2">書いてみました</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3">미백→美白　　　건성피부→乾燥肌　　　민감피부→敏感肌</font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3">유연→柔軟　　　재생→再生　　　　　　　투명→透明</font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3">콜라겐→コラーゲン　　　</font><font color="#ff0000" size="3">에센스→エッセンス</font></p><p><font color="#000000" size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">会話ができなくても、ハングル文字を覚えて読むことができれば、</font></p><p>「これは○○かな」と、推測することができます</p><br><p>韓国語と日本語は似ているので、単語も「あっ、これってもしかして・・・」</p><p>と思って調べると「やっぱり！」なんて事が結構あるんですよね</p><br><p>ハングル文字が読めるようになるだけでも、世界が１つ広がって</p><p>韓国にグッと近くなって、楽しくなってきますよ＾＾</p><br><br><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><font color="#ff0000"><br></font></font></p><br><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="3"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/haru-hanguru/entry-11086711406.html</link>
<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 10:22:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓チャレ実践の感想</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">アンニョンハセヨ<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16">ハルハナです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">韓チャレを学習し、その感想を今日は書いていきたいと思います</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">内容、ボリュームとも韓国語の基礎の基礎という感じですが、毎日</font></p><p><font size="2">短時間で勉強するには、ムリなくできる内容でした</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">韓チャレを勉強したからすぐに韓国ドラマを字幕なしで観る、という</font></p><p><font size="2">のは正直難しいですが、基礎の基礎を勉強することで、次の段階</font></p><p><font size="2">へ行くことはそれ程難しくないなということは感じました</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">なぜなら・・・</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">ハングルが読めるようになる、少し単語や発音の法則がわかる</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">そういった事が、韓国語を勉強することに対して<font color="#ff0000">弾み</font><font color="#000000">になってくるん</font></font></p><p><font size="2">ですよね</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">事実、私は「韓国語勉強したい～」「でもハングル文字見ただけで</font></p><p><font size="2">ダメ～」といった調子で、何度も何度も挫折しては、挑戦するの繰り返し</font></p><p><font size="2">でした</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">でも、せめてハングル文字くらいは読めるようになりたいと思ってローマ字を</font></p><p><font size="2">覚えるような感覚で、書いて、書いて、覚えたところから韓国語の勉強が楽しく</font></p><p><font size="2">なってきました</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">その延長で、韓チャレを購入してさらに勉強をしていったわけですが、</font></p><p><font size="2">学習する順番が違うだけで、頭に入っていき方がこんなに違うんだという事を</font></p><p>改めて知りました</p><br><br><p>というのは・・・</p><br><br><p>韓チャレが終わったあとに、過去に買ったテキストを何冊か開いてみたところ、</p><p>「あれ？これとこれはこんな<font size="2">ところにある」</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">そんな感じで見ていると、「どうしてあの時はスンナリ頭に入っていかなかったん</font></p><p><font size="2">だろう？」</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">そう思うと・・・・</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">学習する順番が重要なんだという事をつくづく感じました</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">韓チャレを購入する時は「こういうのってどうなんだろう」とかなり迷いましたが、</font></p><p><font size="2">損してもあきらめられる金額かなと思って思いきって購入してみました</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">結果・・・・</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">基礎をしっかり勉強することができたので、これからの韓国語の勉強が楽しく</font></p><p><font size="2">なりました</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">これからは、発音もしっかり勉強していきたので、やっぱり韓国ドラマ漬けの</font></p><p><font size="2">毎日デス＾＾</font></p><p><font size="2"><br></font></p><br><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/haru-hanguru/entry-11084016303.html</link>
<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 14:24:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓チャレ実践記⑦☆発音のルールⅡ</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">アンニョンハセヨ<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16">ハルハナです</font></p><p>韓チャレ実践<font size="2">７回目、最後です</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">＜Lesson7＞発音のルール</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">舌側音化、鼻音化、頭音法則、流音の鼻音化、音の添加</font></p><p>を学習しました</p><br><p>この発音のルールが身につくとネイティブに近い発音になってきます＾＾</p><br><p>例えば</p><br><p>신라（新羅）は、そのまま読むとシンラになりますが、ルールによって</p><p><font color="#ff0000">シルラ</font><font color="#000000">になります</font></p><br><p>입니다（～です）は、イプニダではなく、<font color="#ff0000">イmニダ</font><font color="#000000">となります</font></p><br><p>こんな風に、発音には１０個のルールがあるので、これを覚えるのが少し大変ですが</p><p>読んで、書いて、聞くを何回か繰り返しているうちに覚えていくようになります＾＾</p><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/haru-hanguru/entry-11081018161.html</link>
<pubDate>Thu, 17 Nov 2011 11:43:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓チャレ実践記⑥☆発音のルールⅠ</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">アンニョンハセヨ<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16">ハルハナです</font></p><p><font size="2">韓チャレ実践６回目です</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">＜Lesson6＞発音のルールⅠ</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">ここでは、発音のルール１０項目のうち５項目についての学習です</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">・有声音化</font></p><p><font size="2">・連音化</font></p><p><font size="2">・口蓋音化</font></p><p><font size="2">・激音化</font></p><p><font size="2">・濃音化</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">これらの発音について、読む、書く、聞くを練習していきます</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">私は、この発音のルールを覚えるのにかなり時間がかかりました</font></p><p><font size="2">ルールがあるのですが、それぞれのルールを覚えなければならなかった</font></p><p><font size="2">ので、苦戦してしまいました＾＾</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">発音のルールでは、耳と口を使って何度も聞いて言ってみる事です</font></p><p><font size="2">というのは、読むだけではわかりにくい単語が結構あるからです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">ルビをふってあったりしますが、ルビだけでは表現しきれない発音が</font></p><p><font size="2">あるので、何度も聞くと耳が慣れてきて口も動くようになってきます</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">発音の勉強は少し難しいなと感じますが、何度も何度も練習すること</font></p><p><font size="2">が大事だと思います</font></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/haru-hanguru/entry-11079140146.html</link>
<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 11:45:28 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓チャレ実践記⑤☆パッチム</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">アンニョンハセヨ<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16">ハルハナです</font></p><p><font size="2">韓チャレ実践今日は、５回目です</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">＜Lessn5＞パッチム</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">ハングルの子音と母音の下にさらについている子音をパッチムと</font></p><p><font size="2">いいます</font></p><p><font size="2">パッチムは１つつく場合（문봄달・・・）と２つつく場合（</font><font size="2">값・・・）があります</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">パッチムと聞くと、最初は「？？？」なんて思いましたが、法則がわかると</font></p><p><font size="2">それほど難しいものではありません</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">ただし、パッチムが２つつく場合は、左で読む場合と右で読む場合がある</font></p><p><font size="2">ので、ここは、要注意です</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">韓国語を独学で勉強しようと思い、テキストを何冊も買ってみましたが、</font></p><p><font size="2">パッチムの所にくると「これは何？」という状態でそこで辞めてしまう事</font></p><p><font size="2">が何度もありました</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">でもコツを覚えればパッチムも怖くなくなってきます</font></p><p><font size="2">書いて、読んで、聞いていくと、少しずつ自分の中にハングルがなじんで</font></p><p><font size="2">くるので、勉強する楽しみが出てきますよ</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">それではファイティ～ン<img alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16"></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/haru-hanguru/entry-11072204693.html</link>
<pubDate>Tue, 08 Nov 2011 09:18:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓チャレ実践記④☆２重母音の構成</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">アンニョンハセヨ<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16">ハルハナです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">&lt;Lesson4&gt;２重母音の構成</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">このレッスンでは、１１個の２重母音をグループ分けしていて、読み書きをしていきます</font></p><p>의와워こんなハングル文字が<font size="2">出てきます</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">こういうハングル文字が出てくると、「苦手～」とつい思ってしまいますが、グループ分け</font></p><p><font size="2">されているので、理解しやすいです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">韓チャレを実践していて思うことは、同じ単語を覚えるにしてもグループ別に分けてあるので、</font></p><p><font size="2">覚えやすいということです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">韓国語を話したり、読んだりしようと思えば、単語はやはり覚えなければいけません</font></p><p>覚えるときにただやみくもに覚えるのではなく、<font size="2">関連づけて覚えると頭に入りやすいですよね</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">この２重母音の学習も文字の組み合わせで見ていくと、自然と読みが出てきます</font></p><p><font size="2">今までこの２重母音が出てくると「・・・・」状態で、口が動かなかったんですが、文字の</font></p><p><font size="2">構造がわかることで、その「・・・・」が解消されました＾＾</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">韓チャレは、韓国語の基礎の基礎を勉強する内容になっていますが、韓国語を好きに</font></p><p><font size="2">なって、楽しく勉強していくという点では、初心者が、独学で韓国語を勉強するには、</font></p><p><font size="2">とてもわかりやすい内容になっています</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p target="_blank"><font color="#0000ff" size="3"><a href="http://kankokugosyosinsya.blog.fc2.com/">韓チャレはこちら</a> </font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/haru-hanguru/entry-11066249874.html</link>
<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 10:06:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓チャレ実践記③☆平音、濃音、激音の発音</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">アンニョンハセヨ<img alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16" height="16">ハルハナです</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">韓チャレ３回目です</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">＜Lesson3＞平音、濃音、激音の発音</font></p><p><font size="2">　　</font></p><p><font size="2">　　　　　　　　この回では、発音を重点的に学習していきました</font></p><p><font size="2">　　　　　　　　口を思いっきり横に開いたり、ハッキリと音に出したり</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">　　　　　　　　普段あまり動かさない口の動きをするので、結構口が</font></p><p><font size="2">　　　　　　　　疲れてしまいました＾＾</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">　　　韓国ドラマを見ていると、今の単語はちょっと口が動かないかも？</font></p><p><font size="2">　　　そんな風に思った事ありませんか？</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">　　　ハルハナは、ある俳優さんの名前がなかなかうまく言えませんで</font></p><p><font size="2">　　　した</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">　　　その方は・・・・</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">　　　<br></font></p><h1>　</h1><font size="2"><p>　　　　</p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p></font><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111027/10/haru-hanguru/ee/97/j/o0400030011572870481.jpg"><img border="0" alt="韓国語教室に通わず９０日で基礎をマスターする方法" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111027/10/haru-hanguru/ee/97/j/t02200165_0400030011572870481.jpg"></a> </div><br><br><br><p>　　　　チョン・グァンリョンル氏！（画像おかりしました）</p><p>　　　　</p><p>　　　　グァンをどうしてもガと発音してしまって・・・・</p><p>　　　　</p><p>　　　　でも発音も慣れなので、繰り返し練習することですよね！</p><br><br><p>　　　　</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/haru-hanguru/entry-11060368897.html</link>
<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 09:44:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓チャレ実践記②☆基本子音</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="2"><p><font size="2" target="_blank">アンニョンハセヨ<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16">ハルハナです</font></p><p><font size="2" target="_blank"><br></font></p><p><font size="2" target="_blank">「韓チャレ」２回目です</font></p><p><font size="2" target="_blank"><br></font></p><p><font size="2" target="_blank">&lt;</font><font size="2" target="_blank">Lesson2&gt;　基本子音について</font></p><p><font size="2" target="_blank"><br></font></p><p><font size="2" target="_blank">①子音の名称についての学習です</font></p><p><font size="2" target="_blank">　　</font></p><p><font size="2" target="_blank">　　<font color="#ff0000">ここで気付いたこと！</font></font></p><p><font size="2" target="_blank"><font color="#ff0000">　</font></font></p><p><font size="2" target="_blank"><font color="#ff0000">　</font><font color="#000000">●●の法則が●●の説明のところにあるので、その法則がすんなりと</font></font></p><p><font size="2" target="_blank">　　頭に入っていきます</font></p><p><font size="2" target="_blank">　　</font></p><p><font size="2" target="_blank">　　私が以前買った韓国語のテキスト何冊がを調べたところ、●●の法則と</font></p><p><font size="2" target="_blank">　　●●の説明</font><font size="2" target="_blank">が離れて解説してありました</font></p><p><font size="2" target="_blank">　　</font></p><p><font size="2" target="_blank">　　<font color="#ff0000">だから頭の中で結びつける事が難しかったんだ！</font></font></p><p><font size="2" target="_blank"><font color="#ff0000"><br></font></font></p><p><font size="2" target="_blank"><font color="#000000">　　</font></font></p><p><font size="2" target="_blank"><font color="#000000">　　姜先生が「みなさん、遠回りの学習をしていますね」</font></font></p><p><font size="2" target="_blank">　　とおっしゃっている意味がよくわかった瞬間でした</font><font size="2" target="_blank">　</font></p><br><p>こういう事がわかるだけでも、韓国語の勉強に弾みがつきます＾＾</p><p>　　何でもそうですが、理解するコツをつかむと、波にのって進んで</p><p>　　いきますよね</p><p><font size="2" target="_blank"><br></font></p><p><font size="2" target="_blank"><br></font></p><p><font size="2" target="_blank">②</font>子音の書き方</p><br><p>③子音と母音の組み合わせ<font size="2">・・・・説明と書く練習問題</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">④一言会話・・・・・助詞の特殊な使い方の説明</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">母音と子音の組み合わせをバッチリ覚えておくと、読む事ができるよう</font></p><p><font size="2">になるので韓国語</font><font size="2">の勉強は、とっても楽しくなって</font><font size="2">きますね</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">そして、学習方法の違いで、こんなにも理解度が違うんだなという事を</font></p><p>改めて感じました</p><br><p><font size="3"><a href="http://kankokugosyosinsya.blog.fc2.com/" target="_blank">韓チャレはこちらから！</a> </font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/haru-hanguru/entry-11059444121.html</link>
<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 10:45:45 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
