<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>アラサー海外駐在員の3か国語勉強記</title>
<link>https://ameblo.jp/hatakenakao/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/hatakenakao/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>英語を使って仕事をしていましたが、ドイツ駐在をきっかけにドイツ語の勉強を開始。昔勉強したフランス語も続けようと思い、仕事の合間に英仏独の3か国語を勉強中。自身のやる気の維持のためでもありますが、勉強法・本の紹介もして誰かのお役に立てればと思います。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>【英語の勉強】和文英訳・ライティング-2</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんにちは。ハタオです。</p><p>&nbsp;</p><p>今日は、和文英訳、英文ライティングに関して具体的な勉強方法、おすすめの教材などを紹介していきたいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>まず、日本語を英語に翻訳していくという作業は、前の記事でも書いたようにまずは自分の中で「英文のストック」が無いと中々ハードルが高いです。</p><p>&nbsp;</p><p>ですので、まずはしっかりと「瞬間英作文」の訓練を行った上で、または継続しながら和文英訳およびライティングに臨んでいただきたいと思います。</p><p>かく言う僕も毎日瞬間英作文のトレーニングを欠かさず行っており、自分が使える表現・語彙を常に増やす努力をしています。</p><p>&nbsp;</p><p>そもそも和文英訳とライティングは何が違うか、という疑問があるかと思いますが、</p><p>和文英訳はその名の通り、日本語を英語に訳すこと。これを訓練する事で、「伝えたい事をいかに正確に英語に変換できるか」という能力を鍛える事が出来ます。</p><p>&nbsp;</p><p>一方、ライティングはいわゆる「エッセイ」「評論」「レポート」「メール」など、訳の正確さと言うよりは「いかに効果的に自分の意見を英語で述べられているか、相手に伝えられているか」を訓練するものです。</p><p>ですので翻訳の正確性というよりは、文や論理の組み立て方を学ぶ事だと思っています。</p><p>&nbsp;</p><p>では、まず和文英訳についてですが、これは至極簡単で、</p><p>日本語文を淡々と英語に訳してみて、実際の英文と照らし合わせて答え合わせをしていく。</p><p>と言う作業しかないと思います。</p><p>なので、テキストは英文に対して日本語訳がついているものを選びます。出来れば単語や文法の解説もあった方が良いでしょう。</p><p>&nbsp;</p><p>①まず日本語の文を読んで、それを自分で英文に翻訳してみます。</p><p>②次に、回答例の英文を見て、自分の訳とどう違うかを確認。</p><p>③最後に回答例を暗記。</p><p>④時間をおいて、再度その英文を作れるか、復習</p><p>&nbsp;</p><p>これを繰り返します。重要なのは③④の暗記と復習の部分です。</p><p>英訳してみて答え合わせだけする、と言うのは実は不十分で、英文に納得した上で。「次に同じ文章を見た時には間違わずにこの英文を書くぞ」と言う意識で答えを暗記する事が重要です。</p><p>「瞬間英作文」の訓練とやっている事は一緒ですね。なので、瞬間英作文の延長と考えて、最初から英文を暗記する事でも構わないと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>お勧めのテキストはこちら。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="kP4eA0QGlWyFaouKwKxXC3" data-df-item-id="4789017702" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/5168ScekyUL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=kP4eA0QGlWyFaouKwKxXC3" id="kP4eA0QGlWyFaouKwKxXC3" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/37tsLbUUggX79FjV1bjBp6" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">ジャパンタイムズ社説集 2020年上半期(MP3音声無料ダウンロード)</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">1,980〜3,230円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>日本最古の英字新聞Japan Timesの社説集です。</p><p>原文の英語に対して、日本語訳が載せられているので、日本語の方を英語に訳した上で英文と照らし合わていきます。英語と同時に時事問題についても触れる事が出来る優れたテキストだと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>似たような本で日本経済新聞の社説を英訳した本もあったのですが、</p><p>残念ながら2010年～2011年の物しか発行されていない様です。</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="ZC7MPB6LhQBfGndM6KDN05" data-df-item-id="4532912598" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/41aB+zhmxkL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=ZC7MPB6LhQBfGndM6KDN05" id="ZC7MPB6LhQBfGndM6KDN05" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/qpUEWzArATSM8V1JRKy1J3" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">英語で読む　日本経済新聞社説　2010年上半期</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">1,760円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>ジャパンタイムズの社説集の日本語を英語に翻訳→確認→暗記という作業を繰り返していけば、日本語から英語を構築する力は問題無くついていくと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>僕自身は今は単純な和文英訳の訓練は行っていません。</p><p>時間の問題もありますが、主にはライティングの訓練に重点を置き、「いかに自分の意見を英語で相手に伝えるか？」という点で英語力を強化しようとしています。</p><p>&nbsp;</p><p>そのライティングについては、また次回。。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hatakenakao/entry-12622784219.html</link>
<pubDate>Sat, 05 Sep 2020 20:39:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【英語の勉強方法】和文英訳・ライティング-1</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんにちは。ハタオです。</p><p>&nbsp;</p><p>今回は、日本語→英語への翻訳、一般的に英作文と言われているものと、評論やエッセイなどのライティングについて書いていきたいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>読み・書く・聞く・話すの4技能のうち、「書く」能力についての話になります。</p><p>&nbsp;</p><p>ここで言う英作文は上で書いた様に、日本語の文を英語の翻訳する事。</p><p>またそれとは違い、受験英語の世界では「自由英作」と呼ばれる、何かのテーマにそって文章の要約や自分の意見を英語で綴っていくタイプもあります。</p><p>&nbsp;</p><p>どちらかというと、近年の日本における英語教育・学習は「話す」に焦点があてられてきたため、本屋にも「これでペラペラに！」と言う様な本が大量にあるのですが、あまり英語を「書く」ための本はそれほどなく、需要も無いのかなと感じています。</p><p>需要が無いという事は、日本人が余り英語を書く事に重きを置いていないという事だと思っているのですが、皆さんどうでしょうか。</p><p>&nbsp;</p><p>僕は、この「書く」という行為は英語（に限らず外国語）学習においてかなり重要かつ効果が大きいと思っています。</p><p>&nbsp;</p><p>「話す」と同じく、アウトプットにあたるわけで、自分の知っている英単語・文法を総動員しなくてはいけないのですが、「話す」行為とまた違うのは、英語を書く際にはより「文法」や「文構造」また「適切な単語」を意識せねばならないという点です。</p><p>&nbsp;</p><p>会話であれば、正しく伝わればなんとかなるので、最悪単語を並べたりジェスチャーで誤魔化す事が出来ます。しどろもどろになったり、議論から筋が外れてしまっても、「言いたい事はわかった」と相手が努めて理解してくれることもありますし、誰かが助け舟を入れてくれたりします。</p><p>更に、ネイティブに見てもらいながら話す訓練をする場合、段々と話す内容が多くなってくるにつれ、先生側も一々全部のミスや単語の使い方を指摘してくれません。</p><p>かなり厳しい先生であれば別ですが、一々「a」ではなく「the」だ、とか「そこはto じゃなくてin」だとか、やっていると進まないからです。</p><p>&nbsp;</p><p>ただ、メールなり、評論なり日記なりを書く場合は、考えて推敲する時間がある分、相手からも「きちんとした文法」「適切な単語」「分かりやすい文構造」を期待されるため、言い訳ができにくいのです。</p><p>大学を卒業して、社会人となった初めの頃、メールの上手い書き方が分からず苦労した事のある人もいらっしゃると思います。同じ日本語でもただ「話す」事と「書く」事は違うのですから、外国語の勉強の際も「話す」訓練と「書く」訓練は分けて考えないと行けません。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>しかし、一度覚えた単語や表現を実際に使ってみる事で、より定着が早まりますし、その文章をネイティブや先生に見てもらう事で、文法の誤りやより適切な表現を知る事が出来ます。</p><p>紙なりワードなりに書いて提出して、時間をかけて添削してもらうのですから、先生も「ここは本当はa じゃなくてtheなんだけどめんどくさいし、意味は通じるからいいか」とはなりません。</p><p>（よほどテキトーな先生で無ければ）しっかり訂正してくれるはずです。</p><p>&nbsp;</p><p>確かに負担は大きいですが、これを繰り返す事によって、ただ英文をたくさん読む、とか単語を大量に暗記するというインプットだけの時と比べて、自身の使いこなせる英語の幅が広がっていくと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>では、実際に英作を行っていくにあたってですが、いきなりゼロの状態から何か書けと言ってもやはりそれは無理です。</p><p>&nbsp;</p><p>以前ご紹介した「瞬間英作文」を行ってまずは、「自分が使える表現のストック」を増やしておく必要があります。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="ogpCard_root"><article class="ogpCard_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="ogpCard_link" data-ogp-card-log="" href="https://ameblo.jp/hatakenakao/entry-12615026507.html" rel="noopener noreferrer" style="display:flex;justify-content:space-between;overflow:hidden;box-sizing:border-box;width:620px;max-width:100%;height:120px;border:1px solid #e2e2e2;border-radius:4px;background-color:#fff;text-decoration:none" target="_blank"><span class="ogpCard_content" style="display:flex;flex-direction:column;overflow:hidden;width:100%;padding:16px"><span class="ogpCard_title" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;-webkit-line-clamp:2;max-height:48px;line-height:1.4;font-size:16px;color:#333;text-align:left;font-weight:bold;overflow:hidden">『【英語の勉強方法】瞬間英作文の具体的方法とテキスト』</span><span class="ogpCard_description" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;line-height:1.6;margin-top:4px;color:#757575;text-align:left;font-size:12px">こんにちは。ハタオです。&nbsp;前回は、英語の学習方法として「瞬間英作文」についてご紹介しました。それでは今回は、実際にどのようなテキストでどの様に勉強しているのか…</span><span class="ogpCard_url" style="display:flex;align-items:center;margin-top:auto"><span class="ogpCard_iconWrap" style="position:relative;width:20px;height:20px;flex-shrink:0"><img alt="リンク" class="ogpCard_icon" height="20" loading="lazy" src="https://c.stat100.ameba.jp/ameblo/symbols/v3.20.0/svg/gray/editor_link.svg" style="position:absolute;top:0;bottom:0;right:0;left:0;height:100%;max-height:100%" width="20"></span><span class="ogpCard_urlText" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;color:#757575;font-size:12px;text-align:left">ameblo.jp</span></span></span><span class="ogpCard_imageWrap" style="position:relative;width:120px;height:120px;flex-shrink:0"><img alt="" class="ogpCard_image" data-ogp-card-image="" height="120" loading="lazy" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200802/02/hatakenakao/6c/8f/p/o1251089914797766902.png" style="position:absolute;top:50%;left:50%;object-fit:cover;min-height:100%;min-width:100%;transform:translate(-50%,-50%)" width="120"></span></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>こういったストック無しに、いきなり次の文を英訳せよだとか、客にこんなメールを英語で打てとか言われても時間がかかるだけで、何の効果も無いと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>では、具体的な勉強方法やテキストは次の回で。。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hatakenakao/entry-12620082711.html</link>
<pubDate>Tue, 25 Aug 2020 05:13:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【英語の勉強方法】英単語/ボキャビル</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんにちは。ハタオです。</p><p>&nbsp;</p><p>今回は英単語の勉強について、テキストの紹介などをしていきたいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>英単語の知識を増やしていく事は、通常「Vocabulary(=語彙）」と「Building(=建築、増築）」を合せた造語「ボキャビル」と呼びます。</p><p>&nbsp;</p><p>英語の勉強をしていると、英語の文法も身についた、ある程度ニュースも聴いてわかるようになってきた。</p><p>でも、英字新聞を読んだり、英語の長編小説を読んだりするにはわからない単語が多すぎるし、ニュースでもキャスターが何と言う単語を口にしたかは分かるけどその単語の意味が分からず理解が進まない。。。という事があると思います。</p><p>&nbsp;</p><p>良く、「単語は英文の中で覚える」だとか言う言葉を聞きます。実際に英文を読んで精読する中で、出てきた分からない単語を辞書で調べ、何度も復習する事で身に着けていく。。</p><p>&nbsp;</p><p>これは、ある意味で正しいですが、お勧めしません。</p><p>お勧めしませんと言うよりは、語彙はもっと効率よく、集中して大量に増やしていかないといつまでたっても知っている語彙は増えませんよ、という事です。</p><p>&nbsp;</p><p>「英会話はこの2000字だけ知っておけばOK !」という類の謳い文句の本なんかもありますが、</p><p>英字新聞・小説をすらすら読みたい。海外の方からのメールの内容を瞬時に把握したい。</p><p>出来る限り相手の発言を一度で理解したい。</p><p>そのためには、純粋に自身の語彙力をどんどん増やしていく事が必要です。</p><p>&nbsp;</p><p>どちらかというと、ボキャビルは読む力、聴く力の「インプット」を向上するために力を発揮しますが、当然「意味を知らない単語は使えない」ので、話したりメールを書いたりするにも単語力は必要です。</p><p>&nbsp;</p><p>さて、では具体的に私がどうやってボキャビルを行っているかをご説明したいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>まず用意するのは、市販の単語帳（当然ですね。）。</p><p>&nbsp;</p><p>単語帳の種類ですが、「英単語-日本語の意味」がぽつんと並べられているものではなく、</p><p>「その英単語を用いた例文が載っている単語集」を使ってください。</p><p>&nbsp;</p><p>これが上で、英文を読みながら単語を覚えていく事を「ある意味で正しい」と言った理由です。</p><p>&nbsp;</p><p>英単語-日本語訳が並んだものをひたすらがむしゃらに覚えていく。</p><p>そういう体育会系な方法が好きな方はいいでしょう。</p><p>ただ、例文を参照しながら覚えることで、「その単語が実際にどういう風に使われているか。」という事を意識する事が出来、その単語に対するイメージが湧き易く、記憶への定着効果が高まります。</p><p>&nbsp;</p><p>また、その例文を以前紹介した「瞬間英作文」に用いる事が出来、その覚えるべき単語を用いた英会話の練習にもなります。</p><p>&nbsp;</p><p>まずお勧めしたい代表なテキストは、非常に有名な名著「DUO」</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="aDOxrEN8LV6TsGVw6aQvp4" data-df-item-id="B07KY6Z241" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51QlXEnzthL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=aDOxrEN8LV6TsGVw6aQvp4" id="aDOxrEN8LV6TsGVw6aQvp4" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/fKYstdmfVvlVVdXDTCcFSK" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">DUO 3.0</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">1,188円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>僕が学生の頃は「DUO 2.0」でしたが、今は3.0に更新されているのですね笑</p><p>&nbsp;</p><p>正直これをやっていれば、大学受験レベルの英単語で困る事は無いと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>中身はこんな感じ。</p><p><img alt="楽天市場】DUO（デュオ）3.0 [ 鈴木 陽一 ](楽天ブックス)(参考になる ..." src="https://image.space.rakuten.co.jp/d/strg/ctrl/8/730eb49b6be4b30d223ff3532ef72387b13acc47.18.1.8.2.jpg"></p><p>&nbsp;</p><p>1つの例文の中で、3～5つの英単語を覚えていくスタイルです。</p><p>&nbsp;</p><p>まずは、例文を読んでみて、意味が理解できるかどうか確認。</p><p>例文の下の方に日本語訳がありますね。</p><p>（分からない単語が無ければ、飛ばしても大丈夫でしょう。）</p><p>&nbsp;</p><p>次に、下で解説されている単語の意味を1つ1つ確認していきます。</p><p>この時は、普通にぶつぶつつぶやきながら「Propose...提案する。。Propose、提案する。」</p><p>と一生懸命覚えようと心がけます。</p><p>&nbsp;</p><p>全ての単語を確認した後、例文と訳文をもう一度みて、なぜこの英文がこの日本語訳になるのかを理解し、覚えた単語がどの様に使われているかを意識します。</p><p>そして、今度はこの例文と訳文をぶつぶつとまたつぶやいて、例文ごと覚えてしまいましょう。</p><p>&nbsp;</p><p>この時、実際に自分がこの文章を誰かに伝えているイメージを持つといいでしょう。</p><p>この写真の例文ですと、「僕はナオミに一目ぼれした。そして3か月後に思い切ってプロポーズしたんだけど、振られてしまったんだよ」と友人に自分が伝えているかの様に想像しながら英文をぶつぶつとつぶやいてみましょう。</p><p>&nbsp;</p><p>ここからは、ご自身のペースになりますが、基本的に英単語は1度やっただけでは覚えられませんので、記憶に定着するまで何度か繰り返します。これは「瞬間英作文」と同じ考えで、「英単語を見た瞬間その日本語での意味が口をついて出るまで」繰り返します。</p><p>&nbsp;</p><p>自分の中で、1回のルーティンを例えば「10例文」だったり「20単語」として回し、時間を空けて5-6回繰り返すと良いでしょう。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>DUO が終わって物足りないという方は、僕が使っていたもしくは現在使っている英単語テキストをご紹介します。</p><p>&nbsp;</p><p>究極の英単語シリーズ。1 -&gt; 4の順番でレベルが上がっていきます。</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="04mcW6VFHQvnZm3Il9S5O2" data-df-item-id="4757412207" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51guBoi04TL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=04mcW6VFHQvnZm3Il9S5O2" id="04mcW6VFHQvnZm3Il9S5O2" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/AmiF8loiqd0ePARJqE7Vi4" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">究極の英単語 Standard Vocabulary List [上級の3000語] Vol.3</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">982〜5,868円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="ra1I29eia8tODz3oQ8d7hU" data-df-item-id="475741269X" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51yRwfmvYzL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=ra1I29eia8tODz3oQ8d7hU" id="ra1I29eia8tODz3oQ8d7hU" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/NAritV8S3vEN54JtUoQe81" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">究極の英単語 SVL Vol.4 超上級の3000語 (究極シリーズ)</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">1,551〜5,742円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>英語を英語で理解するシリーズ。僕は今このシリーズの上級編を使用しています。</p><p>DUOとは違って、1単語に対して1つの例文と言う形です。</p><p>やはり例文があって、「実際にこの単語はこういう風に使えるんだな。」というイメージを持ちながら勉強が出来ますので、記憶に定着しやすいです、</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="Va9CNInukvihTthoxYVStm" data-df-item-id="4789017575" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51sYKxjvXmL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=Va9CNInukvihTthoxYVStm" id="Va9CNInukvihTthoxYVStm" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/PLkUKsqMRYSnxFWnjTzO75" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">(音声つき)英語を英語で理解する 英英英単語 初級編</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">2,090円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="5HsxYbrzXKE16ckyE3xZCc" data-df-item-id="4789017567" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51ol02y8XzL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=5HsxYbrzXKE16ckyE3xZCc" id="5HsxYbrzXKE16ckyE3xZCc" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/DsI7hXiPfDuSRikR2Z8bA2" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">(音声つき)英語を英語で理解する 英英英単語 中級編</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">2,310円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="86S6LLNUV5yRhBWNkeegG4" data-df-item-id="4789017125" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51qDXWyXo4L.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=86S6LLNUV5yRhBWNkeegG4" id="86S6LLNUV5yRhBWNkeegG4" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/6Yyd4WPvfuuA8zXXpkSLx6" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">(MP3音声無料DLつき)英語を英語で理解する 英英英単語 上級編</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">1,950〜7,920円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="TfLMIHVSw9dZ4h9hkn9tA7" data-df-item-id="4789017117" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51dHv3OUF3L.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=TfLMIHVSw9dZ4h9hkn9tA7" id="TfLMIHVSw9dZ4h9hkn9tA7" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/AHNSrTKc2vYtbIiuMIvfFR" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">(MP3音声無料DLつき)英語を英語で理解する 英英英単語 超上級編</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">2,250〜8,250円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>正直、英単語の勉強は天井が無く、きりがないですが、ここで紹介した単語集を一通りやれば、英字新聞や小説を読むのが苦でなくなるではないかと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>頑張って地道にボキャビルをしていきましょう。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hatakenakao/entry-12619175197.html</link>
<pubDate>Thu, 20 Aug 2020 22:27:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英語の発音・イントネーションの改善に使えるツール（英語以外も。）</title>
<description>
<![CDATA[ <div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200815/17/hatakenakao/c9/67/p/o0750075014804564838.png"><img alt="" height="620" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200815/17/hatakenakao/c9/67/p/o0750075014804564838.png" width="620"></a></div><div>&nbsp;</div><h2>英語の発音の発音・イントネーションの改善に使えるツール</h2><div>こんにちは。ハタオです。<br><br>英語を含めて外国語を勉強している方にとって、まずぶち当たる最初の壁の1つが「発音」では無いでしょうか。<br><br>英字新聞を読めるようになっても、ある程度自分の意見を英語で発信できるようになっても、発音が悪いせいでネイティブから「何を言っているかわからない。」と言われてしまったり、商談で誤解を招いてしまったり、場合によっては差別を受けてしまう可能性もあります。<br><br>「ジャパニーズイングリッシュでいいからとにかく喋るんだ！」という意見もありますが、発音を気にしすぎて何も喋れないのも良くありませんが、発音を蔑ろにしていいという言い訳にはならないと思います。<br><br>やはり、しっかりと自分の発言を相手に聞いてもらうためには、「良い発音」で喋られるかと言う事はとても重要だと思います。<br><br>注）ここでいう「良い発音」とはアメリカ英語、イギリス英語の発音・アクセントを指します。<br><br><br>ちなみに、僕は英語・フランス語・ドイツ語を勉強しており、英語は仕事で使っていますが、自慢では無いですが、3つの言語全てに関してネイティブから「完璧な発音」とお墨付きを頂いています。<br><br>英語は、子供の頃に母親が買って来てくれた「フォニックス(=英単語の発音教育）」のビデオを何度も見ていた事が大きく影響していると思います。<br>「bag（鞄）」と「bug（虫）」はどちらもカタカナにすると「バッグ」ですが、途中の母音（「ア」の音」）を間違うと全く違う意味になってしまうのだ、という事などが理解でき、発音をしっかりと身に着けよう、と小学生の時に決意した記憶があります。<br><br>フランス語は、大学で専攻していたので、ネイティブの先生に囲まれた環境でしたし、1年生の最初の授業はほぼ全てが「発音」を学ぶ授業でした。英語を勉強する時に発音を意識した経験から、フランス語も「しっかりとした発音を身に着けよう」と意識して何度も声に出して訓練しました。最初はネイティブの先生から「うーん、ちょっと違う」とダメ出しを受けながら徐々に改善し、最終的には東京で初めて会ったフランス人から「アジア系フランス人？もしくはフランスで生まれ育った？」と言われるまでになりました。<br><br>同じ様にドイツ語の勉強を始める際もカタカナで「ダンケ　シェーン」と覚えるのではなく、まず発音の規則から学習するようにしました。<br>今では、まだ初学者のレベルですが、とりあえず「発音は問題ない」レベルと言われています。<br><br>ただし、ドイツ語の発音の訓練で困ったのは、ドイツにいるにも関わらず自分のドイツ語の発音が正しいかどうか教えてくれるドイツ人が周りにいなかった事です。<br>語学学校に通えばよかったですが、どうも現地の語学学校も「まずはドイツ語で買い物が出来る様に」など、いきなり日常会話のフレーズの暗記から始まる様で、あまり期待できませんでしたし、道行くドイツ人に「僕の発音正しいですか？」と尋ねて回るわけにもいきません。<br>本に書いている「発音の仕方」に沿って単語を発音してみるのですが、ネイティブの発音を聞いているとどうも疑問が残る事も多かったのですが、質問をしてその疑問を解消する事ができませんでした。<br><br>そこで、この後紹介する、あるツールを利用し、自分の発音・アクセントが正しいのかどうかをネイティブに聞いてもらい、またネイティブなら同発音するかをチェックしました。<br><br>これはドイツ語だけでなく、英語・フランス語またその他の言語全てに活用することが出来ると思いますし、無料ですので、是非活用して欲しいです。<br>&nbsp;</div><div>ここからは、そのツールについて実際の私の使い方も併せてご紹介します。</div><div>&nbsp;</div><div><iframe allowpaymentrequest="" frameborder="0" height="224" src="https://requ.ameba.jp/embed/products/51077/posts/purchase_to_read_more" title="英語の発音・イントネーションの改善に使えるツール（英語以外も。）" width="100%"></iframe></div><div>&nbsp;</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hatakenakao/entry-12618042698.html</link>
<pubDate>Sat, 15 Aug 2020 17:40:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【英語の勉強方法】リスニングの勉強-2</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんにちは。ハタオです。</p><p>&nbsp;</p><p>先日は、僕が今行っている英語のリスニング訓練方法についてご紹介しました。</p><p>とは言っても、Youtubeで英語のニュースを聴いているだけ、という話で、余り参考にならなかったのではないかと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>多くの人にとって最も興味があるのは、「英語のニュースを聴いて意味が分かる様になるまでにどの様な訓練・勉強をすればよいのか？」という事でしょう。</p><p>&nbsp;</p><p>勿論、僕も最初から英語のニュースを聴きとれて、言っている事を全て理解できたわけではありません。自分でもかなりの時間をかけて訓練をしてきたと思っています。</p><p>&nbsp;</p><p>特に僕がリスニングの訓練に力を入れたのは高校生の時です。</p><p>僕は大学で外国語を専攻しましたが、入学試験の英語の試験は受験英語にしては難易度が異様に高く、特に僕が受験した前の年の2次試験の英語の試験のリスニングのパートは非常に難しいものでした。</p><p>自分が受ける前の年の試験の内容が載った「赤本」が発売されたときに、すぐに本屋に買いに行き、家で開いた時にはあまりの難しさに驚愕した事を今でも覚えています。</p><p>&nbsp;</p><p>高校3年生の時には、同級生が文法だ単語だと言っている横で、1人だけリスニングに最も力を入れて勉強していました。</p><p>&nbsp;</p><p>その時に行っていた訓練方法は、「シャドーイング」です。</p><p>英語学習をされている方であれば一度は耳にしたことがあると思います。</p><p>&nbsp;</p><p>聞こえてきた英語を「影=シャドー」の様について喋るという方法です。</p><p>&nbsp;</p><p>聞こえてくる英語を、一つ一つの単語を意識しながら、口に出して追う。</p><p>簡単に聞こえますが、ちゃんと聴き取れていないとすぐに音声に置いて行かれます。</p><p>&nbsp;</p><p>また、やりっぱなしではなくて、何度も同じ音声を繰り返し聴けること、また実際に何と喋っているかわかるスクリプトがある事が重要です。</p><p>結局何と言っているかわからないままであったり、間違って聴き取ってしまっているのをそのままにしておくのはリスニング力向上につながりません。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>さて、僕が高校生の時に実際に使っていたテキストはこちら。</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="WID7XttYnBOxdSORYnWnW3" data-df-item-id="4757418655" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51fJv1LqH8L.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=WID7XttYnBOxdSORYnWnW3" id="WID7XttYnBOxdSORYnWnW3" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/Q9k6ayZAQUyjE1fFH5a021" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">AFNニュースフラッシュ 2010度版 ([CD+テキスト])</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">2,569〜12,444円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="I6NlC1g2APDne2Vh8ZbZQ3" data-df-item-id="475743605X" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/519CdT0SLxL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=I6NlC1g2APDne2Vh8ZbZQ3" id="I6NlC1g2APDne2Vh8ZbZQ3" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/0jerZRFwcg9rAtZfxxABb7" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">【音声DL】VOAニュースフラッシュ2020年度版</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">1,290〜5,390円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>VOA(Voice of America)とAFN(American Forces Network)のニュースフラッシュ（その年に発表されたニュースを編集してまとめたもの。）です。</p><p>&nbsp;</p><p>毎年、「○○年度版」というものが出版されますので、1冊をやり終えてもまた次のテキストが出てきますし、最新のニュースに触れる事が出来ます。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>VOA（Voice Of&nbsp;America）はアメリカの国営放送で、アメリカ版NHKの様な物です。</p><p>アメリカからの視点で国内の話題は勿論、世界のニュースについて報道しており、それなりに1つのテキストがボリュームのあるものです。</p><p>1つのテキストを、日本語訳文を参考にしながら理解し、シャドーイングを行っていきます。</p><p>&nbsp;</p><p>AFN(American Forces Network)は、アメリカ国外に駐留する米軍兵士及びその帯同家族に向けたニュース報道局です。</p><p>VOAに比べると、1つのテキスト（ニュース）は短いのですが、とにかく喋るスピードが速いのが特徴です。</p><p>&nbsp;</p><p>僕は、それなりに長い文章のリスニングにVOA、弾丸トーク対策としてのAFNと使い分け、両方を使いながらシャドウイングをしていました。</p><p>当時は、AFNはテキストを見ながら何度も同じテキストを聞き直してようやく何を言っているかわかるというレベルでしたが、今では字幕もテキストも無しでAFNのニュースを聴き流せるようになりました。我ながら、成長を感じますね。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>※AFNの方は、2010年以降は出版されていない様です。</p><p>大学生・社会人になってからもこちらのテキストを使用していましたのでご紹介します。</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="dadBnBfMP1eY5XNmtkLyua" data-df-item-id="4757411375" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/61SMRZ-Q5pL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=dadBnBfMP1eY5XNmtkLyua" id="dadBnBfMP1eY5XNmtkLyua" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/3v7QsT53oULRmQucMTgZz2" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">AFN最強の生英語リスニング―スポット・アナウンスメント</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">886〜4,723円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>今でも、外国語のニュースを聴くときは、たまにシャドーイングをして、話者がどの単語をどの様に言っているか、どの様に音がつながっているかに意識を向けて聴く事もあります。</p><p>&nbsp;</p><p>ディクテーションや、リテンションといったその他の方法も良く紹介される事がありますが、</p><p>僕はこれまでシャドーイング一本でした。</p><p>&nbsp;</p><p>またテキストの紹介で長くなってしまいましたので、さらなる詳細はまた今度。。。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hatakenakao/entry-12617611679.html</link>
<pubDate>Thu, 13 Aug 2020 18:43:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【英語の勉強方法】英語のリスニング</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんにちは。ハタオです。</p><p>&nbsp;</p><p>今回は、英語のリスニングの勉強方法についてご紹介していきたいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>と、言いたいところですが、僕は今、具体的な「リスニングの勉強・訓練」はしておりません。</p><p>と言うのも、仕事でイギリス人の上司と毎日の様に英語で仕事の話（今はZoomやTeamsなどWEB会議がメインですが。）をしたり、お客様とも英語で会議をする事が多く、仕事で使う中で自然に鍛えられているので、敢えて時間を取る必要はない、と考えているためです。</p><p>&nbsp;</p><p>以前も書いた様に、複数のネイティブ同士の弾丸の様な会話は気を抜くとすぐわからなくなることもありますし、その日のコンディションや疲労度によって音を拾えなかったり、意味を即座に理解できないという事はあります。</p><p>なので、耳に英語を長時間浴びせ、英語のまま意味を理解する作業は日々行っています。</p><p>&nbsp;</p><p>「結局勉強してるのか、してないのかどっちなんだ」と言われそうですが、実際僕がやっている事は、「Youtubeで英語のニュースを聴く」というシンプルなルーティンです。</p><p>&nbsp;</p><p>僕は、家の中で「仕事をするとき以外」は、大体パソコンかiPadでYoutubeを開いて、英語のニュースを流しています。今は、Youtubeで無料で観れる海外ニュースも多く、とても便利な時代になりました。しかも、いくつかの放送局は24時間ライブ配信をしていたりするので、ネットさえ繋がっていれば文字通りいつでもどこでも英語でニュースを観る事が出来るわけです。</p><p>&nbsp;</p><p>なので、料理をしたり、掃除をしたり、アイロンをかけたり、ストレッチをしたりする時には大体Youtubeでニュースを流しています。</p><p>&nbsp;</p><p>ここで1つ注意をして頂きたいのは、「聞き流し」をしているわけではない、と言う点です。</p><p>&nbsp;</p><p>巷では「1日1時間聞き流すだけで、英語がペラペラに！」という様な謳い文句で英語の教材が宣伝されていますが、説明するまでもなくそんなことは不可能です。</p><p>聞こえてくるニュースに対して常に注意を払い、「今なんといったのか？どのような単語を使ったのか？」を意識しながら聞く事が重要です。</p><p>&nbsp;</p><p>僕の場合は、あえて「日本語ではニュースを収集しない」というルールを決め、日常の情報に関しては余程の事が無い限りは全て英語で得る様にしています。</p><p>&nbsp;</p><p>僕も変化の激しい業界でサラリーマンをしていますので、日本は勿論世界各国の政治・経済などの情勢の変化をタイムリーに掴んでいかないと、すぐについていけなくなってしまいます。</p><p>なので、英語のニュースもぼーっと聞いているだけだと、頭に入ってこず、最新の情報を得て理解をする事が出来ません。</p><p>&nbsp;</p><p>だから、色々な作業をしながら、ですがそのニュースで何が伝えられようとしているのか、何が議論されているのかに常に意識を向けながら聞いています。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>ちなみに、僕がYoutubeで観たり、聴いたりしているニュースはこちら。</p><p>&nbsp;</p><p>①FRANCE 24 English LIVE</p><p><iframe allowfullscreen class="youtube_iframe" frameborder="0" height="274" src="https://www.youtube.com/embed/FUnJzFT2i84" width="488"></iframe></p><p>&nbsp;</p><p>名前から分かる通り、フランスの報道局のライブ配信です。</p><p>英語以外にも、フランス語・スペイン語・アラビア語のチャンネルがあります。</p><p>世界中に特派員がおり、各国の情勢を満遍なく報道しておりますが、やはり欧州・特にフランス国内もしくはフランス語圏の国々に関する報道が多いイメージです。</p><p>&nbsp;</p><p>②Euronews English Live</p><p>アメリカのCNN に対して、欧州連合(EU）がヨーロッパの視点でニュースを伝えるチャンネルを作る事を決め、開設されたものです。英語を含め、13か国語（主に欧州言語）で放送されており、英語以外のリスニングの練習にも使えます。</p><p>&nbsp;</p><p><iframe allowfullscreen class="youtube_iframe" frameborder="0" height="274" src="https://www.youtube.com/embed/5M7DVK-YIc4" width="488"></iframe></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>③Al Jazeera English Live</p><p>&nbsp;</p><p><iframe allowfullscreen class="youtube_iframe" frameborder="0" height="274" src="https://www.youtube.com/embed/EOBY5J0b9Uo" width="488"></iframe></p><p>&nbsp;</p><p>日本でも「アル・ジャジーラ」という名前は良く耳にしますね。</p><p>中東系の報道局で、カタールに本社があります。</p><p>英語でニュースを集めていると、CNNやBBCなどの英米系や、</p><p>上でも紹介した様にフランスから発信されたニュースが多くなり、どうしても報道は「西欧諸国側（=キリスト教文化圏）の視点」に偏りがちです。</p><p>その様な視点ではアラブ・中東の出来事は偏見に満ちた目で報道されますし、実際に中東諸国はメディアに対しての政治的圧力や汚職も存在します。その様な中で、「公正な中東系報道機関」を目指して作られたものがAl Jazeeraです。</p><p>&nbsp;</p><p>日本でも、英語のニュースというとCNNやBBCの名前がまずあがり、本屋でもそれらの報道局のニュースを題材にした英語教材であふれています。そうするとついつい自分の思想も「西側諸国(=キリスト教圏・白人）」の視点に偏ってしまうものですし、日本人はついついそれらを無意識に賞賛し、受け入れがちです。</p><p>&nbsp;</p><p>1つの出来事に対して、違った報じられ方、違った意見がある、という事を考える上でも有用なニュース番組だと考えます。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>と、僕が観ているチャンネルを主に3つほど上げましたが、Youtube上には現在無料で観れる外国語のニュースのチャンネルが山ほど転がっています。ライブ配信では出来ませんが、録画された動画は繰り返し見たり、何度も巻き戻す事が出来るので、単語が聞き取れなかったとしても、何度も見返す事が出来ます。</p><p>ただし、スクリプト(字幕）などは無いため、聞き取れない物は半永久的に聞き取れないという事になってしまうため、ある程度「ネイティブが何を言っているかわかる」人向けの訓練方法だと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>当然僕もここまでのレベルに到達するために、ちゃんと時間をとってリスニングの勉強をしたのですが、長くなりましたのでまた次回。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hatakenakao/entry-12616571796.html</link>
<pubDate>Sun, 09 Aug 2020 00:44:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【英語の勉強方法】瞬間英作文の具体的方法とテキスト</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんにちは。ハタオです。</p><p>&nbsp;</p><p>前回は、英語の学習方法として「瞬間英作文」についてご紹介しました。</p><p>それでは今回は、実際にどのようなテキストでどの様に勉強しているのかご紹介したいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>まず、使用するテキストは、「日本語の短文と並列する形で対応する英文が記載されている本」です。</p><p>&nbsp;</p><p>どういう事？と思われたかもしれませんので、簡単に言うと「左のページに日本語が書いてあり、右のページに対応する英語が書いてある。」本だと思ってください。</p><p>&nbsp;</p><p>必ずしもこうでないといけないわけでは無いですが、このスタイルのテキストが圧倒的に便利です。</p><p>&nbsp;</p><p>実際に見た方が分かりやすいと思いますので、具体的なテキストをご紹介しますと、</p><p>まずはこれ。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout2" data-aid="XPAU1XOAlgdvzIEcCUVQN5" data-df-item-id="B00UCUNAKU" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51VHg4WuskL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="2" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=XPAU1XOAlgdvzIEcCUVQN5" id="XPAU1XOAlgdvzIEcCUVQN5" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout2_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout2_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout2_title pickLayout2_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">どんどん話すための瞬間英作文トレーニング（CDなしバージョン）</div><div class="pickLayout2_advertiser pickLayout2_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout2_price pickLayout2_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">1,320円</div></div><div class="pickLayout2_imgWrapper pickLayout2_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-left:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout2_img" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/oZn9PkYaW4W8kzkCvpdDl4" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="ogpCard_root">&nbsp;</div><p>この本、題名からもわかる様にまさに「瞬間英作文」用に作られており、内容も非常に易しいものですので、初学者の方やや中学英語の復習をしたい方にもピッタリだと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>この本を開いてみると、</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200802/02/hatakenakao/6c/8f/p/o1251089914797766902.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="302" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200802/02/hatakenakao/6c/8f/p/o1251089914797766902.png" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p><p>この様に、「左に日本語、右に英語」という構成になっており、例えばこのページだと「人称代名詞の所有格」と言う風に1ページ毎にテーマが決められており、各テーマで10個の例文がある、という形です。</p><p>&nbsp;</p><p>これを、右のページを隠しながら、左の日本語を見てすぐに右の英文が口から出てくる様にする、という訓練を行います。</p><p>&nbsp;</p><p>具体的には、</p><p>&nbsp;</p><p>①右のページを隠す。</p><p>②左の日本語を見て、まずは自分で英語に訳してみる。</p><p>③右の英語を見て、左の日本を英語に訳すと右の英語になる事を理解する。</p><p>④英文を何度も声に出し、暗唱する。この時に、「この日本語の意味を伝えたいときは英語ではこういう風にいうのだ。」という意識をしながら何度も口に出します。</p><p>⑤そのページすべての例文に対して①～④を行う。</p><p>&nbsp;</p><p>といった流れです。</p><p>&nbsp;</p><p>また、1回やって終わりではなく、時間を空けて同じページを何度も繰り返します。</p><p>僕は1つのページについて5回繰り返す。というルールを決めており、</p><p>1日1周、5日で5周し、次のページへ、というルーティンにしています。</p><p>本当は、朝1回、寝る前に1回が理想で、学生時代はその様にしていたのですが、最近はどうしても1日1回です。</p><p>&nbsp;</p><p>慣れていなかったり、文が複雑であったりすると10個の例文でも最初はかなりの負担と時間がかかってしまうと思いますが、5回目くらいになるともう右の英文を完全に覚えてしまっていて、左の文をまさに「見た瞬間に」右の英文が口をついて出てくるようになり、10文であれば15秒くらいですらすらと言える様になります。</p><p>たまに５周しても、詰まってしまったり忘れてしまう文章が1個２個出てくると思います。</p><p>その時は、焦らずもう１周するなどして全ての文がすらすら言える様になるまで繰り返しましょう。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>これを繰り返していき、「こういう表現をするときはこの様に言うのだ」という蓄積を増やし、更にそれをすぐに口から出せる様にする、という事が出来る様になります。</p><p>出来る様になってきたら、段々と文章のレベルを上げていったり複雑な文法構造の文章が載ったテキストに移っていきます。</p><p>&nbsp;</p><p>同じシリーズで色々な種類の物が出版されています。</p><p>&nbsp;</p><p>上で紹介した本の続編や、</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout2" data-aid="6Be7u1JssknjAVA01nQHM1" data-df-item-id="4860642562" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51yro5cmtWL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="2" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=6Be7u1JssknjAVA01nQHM1" id="6Be7u1JssknjAVA01nQHM1" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout2_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout2_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout2_title pickLayout2_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">おかわり!どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(CD BOOK)</div><div class="pickLayout2_advertiser pickLayout2_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout2_price pickLayout2_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">821〜4,723円</div></div><div class="pickLayout2_imgWrapper pickLayout2_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-left:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout2_img" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/vkRPwcClSB0qGU7saJi1m2" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>同じ文法・テーマにこだわらず1つのページに様々な例文を載せたものも。</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout2" data-aid="oK7NoOXmHUNTdmJgiy7cc1" data-df-item-id="4860641574" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51JAGO7zU+L.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="2" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=oK7NoOXmHUNTdmJgiy7cc1" id="oK7NoOXmHUNTdmJgiy7cc1" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout2_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout2_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout2_title pickLayout2_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">スラスラ話すための瞬間英作文シャッフルトレーニング</div><div class="pickLayout2_advertiser pickLayout2_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout2_price pickLayout2_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">788〜5,685円</div></div><div class="pickLayout2_imgWrapper pickLayout2_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-left:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout2_img" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/wcKw8o4cx6vZFC3KGM57b4" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>これらを一通り終えると、「脳内で日本語から英語に変換する作業」に慣れた状態になり、段々と「英語を話せる」と言う感覚になってくるはずです。</p><p>&nbsp;</p><p>これを繰り返し、また英単語の知識も増やしながら、「使える表現」の量を増やす作業を続けます。</p><p>&nbsp;</p><p>ちなみに今僕が使っているテキストはこちら、</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout2" data-aid="gqJR7aowUhSseAXnsabn4W" data-df-item-id="4327452351" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/41sqX7uhLrL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="2" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=gqJR7aowUhSseAXnsabn4W" id="gqJR7aowUhSseAXnsabn4W" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout2_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout2_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout2_title pickLayout2_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">必ずものになる 話すための英文法 Step ７ [上級編]</div><div class="pickLayout2_advertiser pickLayout2_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout2_price pickLayout2_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">950〜5,543円</div></div><div class="pickLayout2_imgWrapper pickLayout2_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-left:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout2_img" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/zeU4c2HTwhQm3e4ak3g573" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><div class="ogpCard_root">&nbsp;</div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>この本は、上で書いた様な「左に日本語、右に英語」というタイプではなく、先に英文が書かれてあって、ページをめくるとそれに対応する日本語が書かれてある、という形式なので、行ったり来たりしなくてはなりませんが、やる事は同じです。</p><p>&nbsp;</p><p>こちらも１章毎に5～7つの例文が記載されていますので、3章=1周として日々のルーティンに取り入れています。５周回ったら次の３章へ、と言う形です。</p><p>&nbsp;</p><p>ちなみにこの市橋さんという著書の方ですが、他にも「アメリカ口語読本」というベストセラーになった本を出版されており、今回紹介している本もどちらかと言うと「アメリカ英語」です。</p><p>なので、「これはアメリカ人にしか通じないんじゃないか？」と思う様な表現や単語もありますが、そこは気にせずやっています。</p><p>&nbsp;</p><p>なお、今僕が使っているのはStep 7の「上級編」ですが、当然ながらStep1 から存在し、順々に文章のレベルが上がっていくようになっていますので、自身のレベルにあった物を選び、終わったら１つ上のStepへと言う風にしていくと良いでしょう。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout2" data-aid="Euihpi3DgogGCjKg4DsQP3" data-df-item-id="4327451932" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51WQFFZWW0L.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="2" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=Euihpi3DgogGCjKg4DsQP3" id="Euihpi3DgogGCjKg4DsQP3" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout2_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout2_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout2_title pickLayout2_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">必ずものになる 話すための英文法 Step1[入門編I] (CD1枚付)</div><div class="pickLayout2_advertiser pickLayout2_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout2_price pickLayout2_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">162〜4,723円</div></div><div class="pickLayout2_imgWrapper pickLayout2_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-left:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout2_img" data-img="affiliate" height="96" src="https://p.odsyms15.com/XoXGE3IScx4xNUi4YnlkXi" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>当然ながらこの瞬間作文は他の言語学習にも応用できますし、実際僕もフランス語・ドイツ語の学習にも同じやり方を用いてます。</p><p>&nbsp;</p><p>フランス語・ドイツ語の教材は次回以降でご紹介したいと思います。</p><p>今日はこの辺りで。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hatakenakao/entry-12615026507.html</link>
<pubDate>Sun, 02 Aug 2020 02:14:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【英語の勉強方法】瞬間英作文</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんにちは。ハタオです。</p><p>&nbsp;</p><p>では早速僕が普段行っている英語の勉強方法から紹介したいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>僕の現在の英語力については<a href="https://ameblo.jp/hatakenakao/entry-12613296781.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">こちら</a>。</p><p>&nbsp;</p><p>TOEIC960点って世間一般で言うと高得点の部類に入るので、普通に外国人とペラペラ喋っているイメージを持たれているのかなと思うのですが、実際はそんな事は無いです。</p><p>&nbsp;</p><p>勿論、全く英語を話す事が出来ない人から見ると「ペラペラ」に見えるかもしれませんが、本当にペラペラの人からすると、恐らく「英語苦手ですか？」という部類に入ってしまうかもしれません。</p><p>&nbsp;</p><p>前の記事で書いた様に、未だに言葉に詰まったり、しどろもどろになったり、ネイティブが数人集まってフルスピードで話されるとついていけなくなることも多いです。</p><p>&nbsp;</p><p>というわけで僕が今力を入れている勉強法は、ずばり「瞬間英作文」、です。</p><p>&nbsp;</p><p>読んで字のごとく、「瞬間的に英作文をする」という訓練法で、英語を勉強されている方は耳にされた事があるかもしれません。</p><p>&nbsp;</p><p>具体的にどういう事かと言うと、</p><p>&nbsp;</p><p>例えば「これはリンゴです。」という日本語を見たらその瞬間に「This is an apple.」と言う英文が反射的に口から出るまで暗記する、という方法です。</p><p>&nbsp;</p><p>「This is an apple.」くらいは誰でも出来るでしょう、と思ったかもしれませんが、では次の文はどうでしょう。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">「ご指摘頂いたいくつかの点は大変興味深いと思いますが、その製品のキャッチフレーズの選択には、私は100%賛成というわけではありません。」</span></p><p>&nbsp;</p><p>これを一瞬で英語に出来たらかっこいいですねー。</p><p>大学受験の時にこういうのやったなーと、記憶にある方もいるかもしれません。</p><p>&nbsp;</p><p>でも、受験でやった英作文って、</p><p>&nbsp;</p><p>「えーっと、『ご指摘頂いたいくつかの点』は"some of the points you brought up"か？それを私は大変興味深いと思っているから、、、"I think that some of the points you brought up is really interesting"になるな。あ、でも思いますが、だからその後は"but" で繋げて、、でもこういう文ではAlthoughを前の文の頭に持ってきた方が良い文章だって聞いたからAlthoughを使ってみよう。で、次の文は、、私は賛成できない、ってことだからI cannot agree with で良いのかな？でもそうすると完全に否定している事になるな。『100%賛成と言うわけではない』って言うニュアンスにするには。。。。」</p><p>&nbsp;</p><p>と、あーでもないこーでもない、と長い時間考えてようやく英文をひねりだす、という作業をしていただろうと思います。でも例えば今回の文章って、例えば商談とか社内でのミーティングで使いそうなフレーズですよね。これを相手に伝えるのに、一々あーでもないこーでもないって考えていたらミーティングは全く進みません。</p><p>&nbsp;</p><p>なので、日本語→英語への頭の中での翻訳プロセスを「瞬間」にしてしまおう、と言う事です。</p><p>そして、瞬間的に作れる表現の量を増やしていき、どんなシーンでも自分の伝えたい事を素早く、正確に英語で話す事が出来る様にして行こう、というのがこの瞬間英作文の目的です。</p><p>&nbsp;</p><p>少し前置きが長くなりました。</p><p>次の記事では、その具体的なやり方と僕が実際に使っているテキストの紹介をしたいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hatakenakao/entry-12613870266.html</link>
<pubDate>Tue, 28 Jul 2020 02:51:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>現在の語学力の分析</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんにちは。ハタオです。</p><p>&nbsp;</p><p>言語を勉強・習得していくにあたって、自身の現在の語学力の分析をしてみたいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1.4em;"><span style="text-decoration:underline;">【英語】TOEIC :960点(4年くらい前）</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>最近は受験していないので最後に受けた時の点数です。</p><p>TOEIC効力2年説があるので、日本に帰ったタイミングでまた受けてみたいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>仕事でほぼ毎日使用しており、ビジネス英語と言う意味では特に問題ないレベルだとは思っていますが、留学したわけでもなく「学習を継続して身に着けた」ものなので、やはりネイティブに比べると使用できる表現の幅・語彙、そして流暢さは圧倒的に劣ります。</p><p>特にイギリス人やアメリカ人などネイティブの集団に囲まれたときは辛いと感じる時が多いです。</p><p>&nbsp;</p><p>それに、日系の会社に勤めておりますので、毎日英語を使うと言っても仕事の50%くらいは日本語(メール・電話・Web会議など）ですから、意識的に「英語学習」を続けないと現状維持がやっとです。</p><p>特に日ごろ余り使わない単語や表現などは「あれ？なんだっけこれ？」という事も多く、仕事に支障も来しかねない。という危機感は持っています。</p><p>&nbsp;</p><p>語彙力のアップ(ボキャビル）と、表現の幅・流暢さの向上を目指していきたいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1.4em;">【フランス語】仏検準1級(2年くらい前）</span></p><p>&nbsp;</p><p>大学で専攻していたのをそのままだらだらと続けている形です。</p><p>仏検準1級と言うと、「なんか凄そう」「ペラペラなんでしょ？」という声も聞こえてきますが、</p><p>全くそんな事は無く、フランス人と話していても結局気がついたら英語で話している、という事の方が多いです。</p><p>フランス語圏への留学もしていませんでしたので、特にスラング・略語やいわゆる「学校では習わない表現」など使われるともうだめです。</p><p>ゆっくりはっきり喋ってくれるラジオやニュースは聞き取れますが、ネイティブと会話を続ける、議論を出来る様になるには長い道のりだと感じています。</p><p>&nbsp;</p><p>こちらも、フランス人とのミーティングはフランス語で出来る様になりたいと思っています。</p><p>なので、議論のための会話力・表現力を広げる事、またリスニングの強化を行っていきたいと考えています。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1.4em;">【ドイツ語】試験受験歴無し。初学者。</span></p><p>&nbsp;</p><p>昨年ドイツに引っ越してきて、ゼロからの勉強を始めました。</p><p>既にこちらに来て1年経つのですが、自身の怠惰が主な理由ではありますが、まとまった勉強時間も取れずという事で、今だに挨拶ぐらいがやっとです。</p><p>車で移動する事が多いですので、標識・看板に何が書いてあるかくらいは分かる様になりました。</p><p>ドイツは都市部では英語を話せる方が多いので、最終的に英語で何とかなってしまうのですが、やはり何とかならない事も多々ありますし、やはり現地の言葉をわかるわからないで、その土地の生活も大きく変わってくると思っています。</p><p>&nbsp;</p><p>印象としてはフランス語よりだいぶ難しいかな、と感じますが、英語・フランス語と勉強してきているため、ある程度共通する部分もあったりで皆目何もわからない、という事もないな、と。</p><p>&nbsp;</p><p>まずは、レストランやパン屋で問題無く注文が取れ、店員とやり取りが出来ればな、と考えていますが、特には読解力=ドイツ語の文章から必要な情報を汲み取る力も身に着けたいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>まだドイツもコロナの第2波が来るんだなんだと騒いでいますが、当然ながらニュースや政府・自治体の発表はドイツ語です。英語や日本語の翻訳・要約を入手できる事もありますが、情報の入手が1日遅れるだけで命取りになりかねない事もある、という事実に直面し、改めて、せめて新聞くらい読める様になろうと思ったわけです。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>次回から、日々の勉強法や使っている教材などレビューしていけたらと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hatakenakao/entry-12613296781.html</link>
<pubDate>Sat, 25 Jul 2020 15:29:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ブログの著者について</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんにちは。ハタオです。</p><p>&nbsp;</p><p>外国語の勉強方法についてのブログを書いていたのですが、仕事に追われて更新をしなくなってしまったので、この度リニューアルしました。</p><p>&nbsp;</p><p>基本めんどくさがりなので、あまり見栄えにこだわりだすと続かなくなるので、今回は「淡々と」書いていくスタイルで続けてみようと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>このブログでは、僕が英語・フランス語・ドイツ語の3か国語の学習を続けるにあたっての日々の記録と、使用したテキスト、勉強法、モチベーションの維持の仕方、等をご紹介できればと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>まず、僕の生い立ちとプロフィールについてですが、ざっくり書くと</p><p>&nbsp;</p><p>出身：四国</p><p>年齢：アラサー</p><p>現在：ドイツに単身赴任中（妻と娘が日本にいます。）</p><p>&nbsp;</p><p>の男性で、日本生まれ日本育ちの日本人です。</p><p>ハーフでもありませんし留学経験もありません。</p><p>&nbsp;</p><p>中学・高校と英語が得意で、「海外で仕事がしたい。語学で身を立てよう。」と思い、東京にある大学の外国語学部に進学。大学ではフランス語を専攻していました。</p><p>&nbsp;</p><p>大学卒業後は、アフリカにあるとある国で3年過ごし、その後は東京に本社のあるメーカーで海外営業として働いていました。</p><p>その会社が2019年にドイツに子会社を立ち上げる事になり、出向。</p><p>イギリス人（スペイン在住）と僕（ドイツ）の2人でヨーロッパで営業活動をしています。</p><p>&nbsp;</p><p>ドイツは他の国に比べて英語を喋れる人が多く、大体は英語で何とかなりますが、</p><p>勿論英語ではコミュニケーションが出来ないシーンも多いですし、会社に届く手紙などは全てドイツ語。仕事相手とも英語で話していますが、やはり彼らにとっても第二言語なので、誤解や意味の取り違えが起こる事も少なくありません。</p><p>では仕事・議論が出来る様になるのは何年後なんだ、と言う話ですが、コツコツ勉強して、ドイツに溶け込みたいと思っています。</p><p>&nbsp;</p><p>それにフランスにも出張する事もありますので、大学で勉強していたけどさび付いてしまったフランス語もしっかり仕事で使えるレベルにもっていきたい、と考えています。</p><p>&nbsp;</p><p>また、上でも書いた様に僕は帰国子女でもなく、留学経験もありません。</p><p>大学はフランス語専攻だったので、英語は10代の頃からの勉強の蓄積でここまでやって来ています。一緒にイギリス人と仕事をしているので、毎日の様に英語でやり取りをしていて、ほぼ問題ないレベルではあるのですが、やはり適切な単語が出てこない、言葉に詰まる、特に疲れてくると文法なども滅茶苦茶になる、という事は未だに起こります。</p><p>なので英語もメンテナンスをして行かないと仕事も出来なくなってしまう!という事で、英語も勉強・・。</p><p>&nbsp;</p><p>英語だけでも苦手な日本人が、仕事をしながら3か国語勉強するのは中々厳しいものだと思います。</p><p>ブログで自身の成長の記録をつける事で勉強を継続していきたいという一方で、同じように語学の勉強されている方の励みになれば、と思っています。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hatakenakao/entry-12612128416.html</link>
<pubDate>Mon, 20 Jul 2020 01:31:04 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
