<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>henrywatson777のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/henrywatson777/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/henrywatson777/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>3月10日、ついに私が愛している高田みづえのカセットテープが届きました。本当に幸せです。✨</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;"><img alt="사랑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/006.png" width="24"><img alt="사랑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/006.png" width="24"><img alt="사랑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/006.png" width="24"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;">​​&nbsp;</font></font></font></font><img alt="두근두근" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16"><img alt="사랑의 화살" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/033.gif" width="16"><img alt="러브러브" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16"></p><p style="text-align: center;">ついに荷物が届きました。</p><p style="text-align: center;">嬉しくて心臓が飛び出しそうなくらいドキドキしています。</p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/63/7d/j/o4032302415759645074.jpg"><img alt="" height="315" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/63/7d/j/o4032302415759645074.jpg" width="420"></a><img alt="" height="333" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/96/c7/j/o3810302415759645067.jpg" width="420"></p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;"><img alt="러브러브" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/082.png" width="24"><img alt="사랑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/006.png" width="24"><img alt="빛나는" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24"><img alt="추" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/008.png" width="24"><img alt="고맙다" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/005.png" width="24"></p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">見てください。本当にきれいで、</p><p style="text-align: center;">つい何度も見てしまいます。</p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;"><img alt="" height="465" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/2a/a3/j/o4032302415759644400.jpg" width="620"></p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">子どもの頃から今まで好きな歌手はいましたが、</p><p style="text-align: center;">CDやアルバムなどの実物の音源を自分のお金で買ったこともありませんでしたし、</p><p style="text-align: center;">ここまで好きになって愛したことも一度もありませんでした。<img alt="땀 토끼" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/671.png" width="24"></p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><img alt="폭 웃음" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24"><img alt="눈이 하트" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/638.png" width="24"><img alt="사랑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/026.png" width="24"><img alt="튀는 마음" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/610.png" width="24"></font></font>でも、この歌手だけは違いました。<br data-end="49" data-start="46">自分のお金を使ってでも、どうしても実物を手に入れて大切に持っておきたいと思いました。<br data-end="94" data-start="91">特にカセットテープをどうしても手に入れたかったです。</p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/54/41/j/o4032302415759645100.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="165" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/54/41/j/o4032302415759645100.jpg" width="220"></a><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/03/henrywatson777/7b/6b/j/o2048153615759646714.jpg" style="background-color: rgb(255, 255, 255);"><img alt="" height="165" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/03/henrywatson777/7b/6b/j/o2048153615759646714.jpg" style="outline: rgb(51, 51, 51) solid 1px; opacity: 0.8;" width="220"></a></p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">ストリーミングでも音楽を聴くことができるのに、</p><p style="text-align: center;">どうしてわざわざお金を使ってカセットテープで聴くのかと聞かれることもよくありました。</p><p style="text-align: center;"><img alt="그래?" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/070.png" width="24">&nbsp;<img alt="깜짝" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/031.png" width="24">&nbsp;&nbsp;<img alt="하테나 마크" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16"><img alt="하테나 마크" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16"><img alt="하테나 마크" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">高田みづえは1977年にデビューした歌手なので、</p><p style="text-align: center;">当時実際に発売されていたカセットで音楽を聴きながら、</p><p style="text-align: center;">カセットならではのその時代の雰囲気や感性を感じてみたいと思いました。</p><p style="text-align: center;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;">.</font></font></font></font><img alt="빛나는" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/027.png" width="24"><img alt="잘자요" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/647.png" width="24"><img alt="휘파람" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/010.png" width="24"></p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">また、21世紀の今、</p><p style="text-align: center;">多くの人がストリーミングで音楽を聴いています。ですが私は、</p><p style="text-align: center;">それとは少し違う方法で音楽を楽しみたいと思いました。</p><p style="text-align: center;"><img alt="니코" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/051.png" width="24"><img alt="일어나다" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/650.png" width="24"><img alt="음보" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16"></p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/61/90/j/o4032302415759644392.jpg" style="background-color: rgb(255, 255, 255);"><img alt="" height="165" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/61/90/j/o4032302415759644392.jpg" style="outline: rgb(51, 51, 51) solid 1px; opacity: 0.8;" width="220"></a><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/72/25/j/o4032302415759644395.jpg"><img alt="" height="165" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/72/25/j/o4032302415759644395.jpg" width="220"></a></p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">ただ、長い年月が経つにつれて、</p><p style="text-align: center;">磁気層が少し剥がれたり、高音が弱くなったり、</p><p style="text-align: center;">ノイズが増えて音が少しぼやけて聞こえることもあります。<br data-end="120" data-start="117">そのため、完全に元の音源と同じ音で聴くことはできません。</p><p style="text-align: center;"><img alt="응" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" width="24"><img alt="쇼본" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/017.png" width="24"><img alt="아기 울다" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/606.png" width="24"></p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/09/62/j/o4032302415759644387.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="165" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/09/62/j/o4032302415759644387.jpg" width="220"></a><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/6f/1d/j/o4032302415759644390.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="165" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260312/02/henrywatson777/6f/1d/j/o4032302415759644390.jpg" width="220"></a></p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p data-end="233" data-start="152" style="text-align: center;">それでも、</p><p data-end="233" data-start="152" style="text-align: center;">長い年月が過ぎた今でもカセットテープで当時発売された音源に近い雰囲気で聴くことができるという点が、</p><p data-end="233" data-start="152" style="text-align: center;">私にとっては驚きであり、とても特別に感じられます。</p><p data-end="233" data-start="152" style="text-align: center;"><img alt="좋은!" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" width="16">&nbsp;<img alt="그라산" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/036.png" width="24"><img alt="그라산" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/036.png" width="24"><img alt="그라산" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/036.png" width="24"></p><p data-end="233" data-start="152" style="text-align: center;">&nbsp;</p><p data-end="318" data-start="235" style="text-align: center;">また、私の感じでは、21世紀の今、LPやEPを除けば、</p><p data-end="318" data-start="235" style="text-align: center;">カセットテープこそがその時代の感性や雰囲気を最も近く感じることができる、</p><p data-end="318" data-start="235" style="text-align: center;">ほとんど唯一の方法ではないかと思います。</p><p data-end="318" data-start="235" style="text-align: center;"><img alt="좋은!" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" width="16"><img alt="귀" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/103.gif" width="16"><img alt="사랑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/067.png" width="24">&nbsp;<img alt="웃음 울음" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/063.png" width="24"><img alt="데레데레" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/047.png" width="24"></p><p data-end="318" data-start="235" style="text-align: center;">&nbsp;</p><p data-end="318" data-start="235" style="text-align: center;">人生で初めて作ったブログを読んでくださり、</p><p data-end="318" data-start="235" style="text-align: center;">本当にありがとうございます。</p><p data-end="318" data-start="235" style="text-align: center;"><img alt="아기 울다" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/606.png" width="24"><img alt="응" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/062.png" width="24"><img alt="오네다리" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/646.png" width="24"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;">​​​​​​​​​</font></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/henrywatson777/entry-12959453065.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Mar 2026 05:41:16 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
