<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/hirarin626/rss.html">
<title>英語　街で見かけた今日のひとこと</title>
<link>https://ameblo.jp/hirarin626/</link>
<description>イギリスはロンドン近郊在住。現地で出会う英語のフレーズなど、ご紹介しま～す☆</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10311001073.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10265587541.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10255472528.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10107757036.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10102150426.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10094110560.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10094114044.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10094106535.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10075691757.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10075678589.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10311001073.html">
<title>英Gurdian紙　「安楽死をめぐる裁判に歴史的な判決」</title>
<link>https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10311001073.html</link>
<description>
Victory for Debbie Purdy after historic ruling in right-to-die legal battleProsecutors must spell out policy for MS sufferer in assisted suicide caseBritian&#39;s highest court issued a historic judgment today that could finally remove the fear of prosec
</description>
<dc:date>2009-07-31T10:19:52+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10265587541.html">
<title>気づいたら引きこもり　今日のひとこと英語 &quot;Bear with me&quot;</title>
<link>https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10265587541.html</link>
<description>
ここのところ、ビザの更新申請に必要な書類作成・整理に追われ、気づいたら、出かけるどころか玄関からすら出ていない日が続いていることに気付きました道理で、頭が便秘な気がするわけだわ～　こりゃよくない。　でも、かといってお出かけする時間的余裕はない。　少なくともこの週明けまでにやっつけてしまわなければならない時間も手間も費用もすごくかかるのに、一銭も儲からないのがビザの申請。申請費用だってバカ高い、弁護士費用に、会計士、そして翻訳。…は自分でやるとしても、翻訳会社に証明を出してもらわなきゃならんってい
</description>
<dc:date>2009-05-22T04:19:05+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10255472528.html">
<title>証拠集めはやめよう　今日のひとこと英語 &quot;Mind the Gap&quot;</title>
<link>https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10255472528.html</link>
<description>
最近、といってもここ数日のことですが、自分の考えていることが現在に属するのか、過去に属するのか、はたまた未来に属するのか、意識するようにしています。これまでのところ、あの時ああだったのはなるほどこうだったからか⇒過去そろそろ営業活動を始めないとお金に困ることになる⇒未来といった具合に、「現在」以外が多いことに気付きました。考えていることが過去のとき、私は分析をしていることが多いようで、それは何か、信念とか、発見あるいは導き出した（と思っている）ことの証拠探しであることがわかってきました。「どんな
</description>
<dc:date>2009-05-06T04:13:44+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10107757036.html">
<title>グラストンベリー　白い水＆赤い水　そして…　“渦”</title>
<link>https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10107757036.html</link>
<description>
グラストンベリーのトールの手前を左に入ると、“Chalice Well”があります。日本語では「チャリスの泉」とよばれています。(Wellですから泉というよりは井戸ですね･･･)下っていくとホワイト・ウォーター、そして上のほうに歩いていくとレッド・ウォーターがあります。白い水のほうは男性性を、赤い水のほうは女性性のエネルギー(を表す)のだそうです。白いほうが男性というのはちょっと意外だったかも･･･。水源はもともと同じなのですが、レッドウォーターのほうは水が鉄鉱石だったか、鉄を豊富に含む地層だっ
</description>
<dc:date>2008-06-19T05:25:27+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10102150426.html">
<title>グランストンベリー　トール＆僧院</title>
<link>https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10102150426.html</link>
<description>
これがトールの塔のなかにある看板。トールの歴史が記述してある　↓ 　 トールから町(下界)の眺め　↓ 僧院(アビー)では中世のコスチュームに身を包んだガイドさんがいろいろ説明してくれます。トールの塔のなかにで書かれていた僧院長の処刑は、ヘンリ8世＆クロムウェル政権の陰謀だったようです。『ダヴィンチコード』にも出てきますが、キリストの聖杯が埋まっているという伝説のあるグランストンベリー。これまで、キリスト教徒にとっても重要な巡礼地でした。そのため、財力も強大だっただめ、クロムウェルたちが没収を企て
</description>
<dc:date>2008-06-01T19:50:35+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10094110560.html">
<title>グラストンベリー 「トール」　Glastonbury ：Tor</title>
<link>https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10094110560.html</link>
<description>
「トール」というのはグラストンベリーにある、一番高い丘のことです。今回、いっしょに行った「どいちゃん」の　「しごき」 いえいえ(笑)　「ススメ」で計4回登ったかな辺りの町(村？)がぐるりと360度、一望できます。聖ミカエル、聖パトリック縁(ゆかり)の地です。エネルギーが独特です。　夜と昼で螺旋に渦巻くエネルギーの向きが逆転するかのよう。　魔界　と　天界の扉が開いているという気がします。　異界とのはざまにあり、何かのタイミングであちらの世界に神隠しにあってしまいそうな、そんな雰囲気さえします。塔の
</description>
<dc:date>2008-05-31T21:02:05+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10094114044.html">
<title>グラストンベリー 妖精と草花　Glastonbury Fearies and Flowers</title>
<link>https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10094114044.html</link>
<description>
グラストンベリーで最初に気がついたこと、お花の色がなんて鮮やかなんだろうということ妖精が宿っているでしょうね～♪　ちなみに一番左はリンゴの花。　グラストンベリーの別名「アヴァロン」とは「りんごの地」という意味らしいです。瀕死のアーサー王がその傷を癒したという伝説の地。 　 　　 
</description>
<dc:date>2008-05-30T21:15:03+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10094106535.html">
<title>グラストンベリー　Glastonbury</title>
<link>https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10094106535.html</link>
<description>
2008年　4月28日(月)　～　5月1日(木)行ってきましたよー　グラストンベリー　ついに　です、ついに　ブリストル駅につくや、いきなり「霰(あられ)」でお出迎え。　ひょえ～とおもいましたが、大丈夫。一路、グラストンベリーへ、バスに揺られること、およそ一時間半。宿について、荷物をおいたら早速、Torに直行。トールではパラパラとが降ったけれど、すぐに止んでくれました。すると・・・なんと、こんなきれいな虹が・・・　虹で歓迎なんて、ステキ～～その隣には天使の(ような)形をした雲が。。。んでもって、そ
</description>
<dc:date>2008-05-05T20:46:11+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10075691757.html">
<title>的　-Teki</title>
<link>https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10075691757.html</link>
<description>
&#39;-teki&#39; is written 的 in Japanese (Kanji)　and it&#39;s been evolving in the language.Suppose it is a slang-like usage, but &#39;(nani nani) teki&#39; is often used in Japanese lately.Ex) watashi-teki (the correct way of saying it would be &#39;watashi to shite wa&#39;) a
</description>
<dc:date>2008-02-27T00:00:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10075678589.html">
<title>Hadleigh Castle</title>
<link>https://ameblo.jp/hirarin626/entry-10075678589.html</link>
<description>
      先週、子供たち、フラットメイトのDaisy(妊娠８か月!)と一緒にエセックスにあるハドリー城にドライブに行きました。ネット上(AA-Map)でルートを検索して、どこでどっちへ曲がったらいいのかなど、リサーチ＆プリントアウトして出かけたわけですが、これがなかなか見つからない…(笑)　地図やインストラクションがあれば絶対大丈夫！なんておもうような人間ではないので、もちろん「イギリスの情報だし～そんなもんだろうな、あっはっは～」くらいのもんでしたけどｗ　senshuu, kodomo-ta
</description>
<dc:date>2008-02-26T22:58:17+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
