<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>仕事で恥をかかない漢字の知識</title>
<link>https://ameblo.jp/hiro0358/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/hiro0358/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>漢字を読めなくて恥ずかしい思いをしたことはないですか。読めそうで読めない漢字を確認します。語彙を増やすことで、知識の幅をひろげましょう。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>痛哭</title>
<description>
<![CDATA[ この漢字の読みと意味は?<br><br><br>痛哭<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>読み　　つうこく<br><br>意味　　激しく泣き叫ぶこと。ひどく歎き悲しむこと。<br><br>例文　　その精神の日に哀(おとろ)うるを傍観してこれを患(うれ)うる者なき<br>        は、実に長大息すべきなり、また痛哭すべきなり。　<br><br>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　福沢諭吉『学問のすすめ』<br> 
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hiro0358/entry-10636797875.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 00:31:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>長大息</title>
<description>
<![CDATA[ この漢字の読みと意味は?<br><br><br>長大息<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>読み　　ちょうたいそく<br><br>意味　　長いため息<br><br>例文　その精神の日に哀(おとろ)うるを傍観してこれを患(うれ)うる者なきは、<br>      実に長大息すべきなり・・・　<br><br>                                              福沢諭吉『学問のすすめ』<br> 
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hiro0358/entry-10636797118.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 00:30:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>逆旅</title>
<description>
<![CDATA[ この漢字の読みと意味は?<br><br><br><br>逆旅<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>読み　　　げきりょ<br><br>意味　　　旅館、宿屋。旅、旅すること。<br><br>例文　　　既に無宿の食客になりて僅かにこの国中に寄食するを得るものなれ<br>          ば、国を視ること逆旅の如く・・・。<br><br>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　福沢諭吉『学問のすすめ』<br> 
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hiro0358/entry-10636796326.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 00:29:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>嗾す、嗾する</title>
<description>
<![CDATA[ この漢字の読みと意味は?<br><br><br>嗾す、嗾する<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>読み　　そそのか・す　、そう・する<br><br>意味　　その気にさせる。悪い方に誘いこむ。<br><br>例文　　人民はただ政府の嗾するところにむかって奔走するのみ。<br><br>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　福沢諭吉『学問のすすめ』<br> 
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hiro0358/entry-10636795467.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 00:28:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>慥か</title>
<description>
<![CDATA[ この漢字の読みと意味は?<br><br><br>慥か<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>読み　　たし・か<br>意味　　「確か」と同意<br>例文　　世の学者は大概皆腰抜けにてその気力は不慥かなれども、<br>        文字を見る目は慥かにして・・・。<br>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　<br>                                  福沢諭吉『学問のすすめ』<br>  <br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hiro0358/entry-10636794035.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 00:27:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>僥倖</title>
<description>
<![CDATA[ この漢字の読みと意味は?<br><br><br>僥倖<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>読み　　ぎょうこう<br><br>意味　　思いがけない幸運。<br><br>例文　　無芸無能、僥倖によって官途に就き、みだりに給料を貪って奢侈(しゃ<br>        し)の資(もと)となし、戯れに天下のことを談ずるは我輩の友にあらず。<br><br>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　福沢諭吉『学問のすすめ』<br> 
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hiro0358/entry-10622492317.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 21:49:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>輓近</title>
<description>
<![CDATA[ この漢字の読みと意味は?<br><br><br>輓近 <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>読み　　ばんきん<br><br>意味　　最近。<br><br>例文　　輓近世の改革も、もし我輩の主として始めし事に非ざれば暗に<br>        これを助け成したるものなり。 <br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hiro0358/entry-10622491537.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 21:48:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>方今</title>
<description>
<![CDATA[ この漢字の読みと意味は?<br><br><br>方今<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>読み　　ほうこん<br><br>意味　　このごろ。今。<br><br>例文　　方今我国の文明を進むるには、先ずかの人心に浸潤したる気風を一掃せ<br>       ざるべからず。<br> 
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hiro0358/entry-10622490660.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 21:47:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>諛う</title>
<description>
<![CDATA[ この漢字の読みと意味は?<br><br><br><br>諛う<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>読み　　へつらう　　「諂う」とも<br><br>意味　　人に気に入られるように振る舞う。お世辞を言う。<br><br>例文　　人を恐るる者は必ず人に諛うものなり。<br>　　　　　　　　　　　　　　　福沢諭吉『学問のすすめ』<br><br> 
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hiro0358/entry-10622489586.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 21:46:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>厘毛</title>
<description>
<![CDATA[ この漢字の読みと意味は?<br><br><br><br>厘毛<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>読み　りんもう<br><br>意味　きわめてわずかなこと。<br><br>例文　この権利に至っては地頭も百姓も厘毛の軽重あることなし。<br><br>　　　　　　　　　　　　        　福沢諭吉『学問のすすめ』 <br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hiro0358/entry-10622488180.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 21:45:21 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
