<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>hyromy's English Cafe</title>
<link>https://ameblo.jp/hyromy/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/hyromy/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>( ﾟｰﾟ)/ﾟ*ﾞ:¨*;.･';ﾞ:..･☆Welcome !</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>6/26  aima 塾</title>
<description>
<![CDATA[ 今日は英語のサイトを一緒に読んでいきます。　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/8992.gif" alt="å¥½" border="0"><br><br>ここをクリック！　⇒　<a href="http://www.grammar-monster.com/glossary/relative_pronouns.htm" target="_blank">関係代名詞</a>　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gr/grimous/1029.gif" alt="ã¬ãã£ãã³" border="0"><br><br>がんばろうね　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/u-/u-tanponti/9659.gif" alt="ã¨ã«ã¢" border="0">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hyromy/entry-11884401199.html</link>
<pubDate>Thu, 26 Jun 2014 11:25:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>５・４　にしようとしていたこと</title>
<description>
<![CDATA[ ５/４のおさらい　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shizuku-jp/2942.gif" alt="ミッフィー" border="0"><br><br>↓　↓　↓　↓　↓　↓　↓　↓　↓　↓<br><br>Can I ？　よりも　Could I？　のほうが丁寧とか <img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gr/grimous/1029.gif" alt="ガチャピン" border="0"><br><br>will you ?  よりも　Would yoou ？　のほうが丁寧とか <img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yumeno1203/1604.gif" alt="ぺこ" border="0"><br><br>学校で教わりましたよね　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ak/akim/17870.gif" alt="リラックマ" border="0"><br><br>これはいわゆる仮定法で　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/he/hello-okaki/23145.gif" alt="ピンガ" border="0"><br><br>もし　よろしかったら　・・　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/he/hello-okaki/13820.gif" alt="スナフキン" border="0"><br><br>っていう感じをだしているのですよ。　(´・ω・｀)＜　ｱ、ｼｯﾃﾏｼﾀｶ　・・<br><br>下のクリック！　を クリックして観てみてださいね。　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/he/hello-okaki/28898.gif" alt="花輪クン" border="0"><br><br>seem もこの動画で出てきます。<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ak/akim/17870.gif" alt="リラックマ" border="0"><br><br>言葉の響きが直接的すぎないようにするために使うんだそうです。<br><br><a href="https://www.youtube.com/watch?v=uJ5Ab2yPLMk" target="_blank">クリック！</a><br><br>今日はcould に　ついていっしょに観てみましょうず　！　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ko/koiaiomoisuki/24675.gif" alt="プリン" border="0"><br><br>*　アイマ塾は毎日23時～ アメーバピグ ⇒ あつまる ⇒ cocone T 教室で開催中です。<br><br>そのほか　5/4 に見た表現<br><br>It seems like I've lost my key. 　鍵なくしちゃったみたい　(ﾟ∀ﾟ　)<br><br>I don't think I ordered this これ、頼んでないって思うんですけど　・・　(´・ω・｀)<br><br>など　
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hyromy/entry-11842357838.html</link>
<pubDate>Mon, 05 May 2014 20:02:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>aima 塾 4/15</title>
<description>
<![CDATA[ aima 塾 4/15<br><br><br>↓　仮）　aima 塾用　練習問題　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gr/grimous/1029.gif" alt="ガチャピン" border="0"><br><br><br>１　He (     ) that  he had gone there.<br>① rejected　②　denied 　③　refused   ④　declined<br><br>2  She tried to (      ) her son that it was not true .<br>① force  ② oblige   ③ appeal  　④ persuade<br><br>3  How unkind of him to (    ) to help you.<br>① refuse  ② ignore   ③ abandon  　④　admit　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/uc/uco/1539.gif" alt="食パンマン？" border="0">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hyromy/entry-11822854240.html</link>
<pubDate>Tue, 15 Apr 2014 00:23:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>aima 塾 4/14</title>
<description>
<![CDATA[ ↓　仮）　aima 塾用　練習問題　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yumeno1203/1604.gif" alt="ぺこ" border="0"><br><br>１　Can　you  imagine (     ) on the moon.<br>① to walk 　②　walking 　③　walk   ④　to waliking<br><br>2  He (      )  me to become a writer .<br>①adivices  ②　thinks   ③　lets  　④　hopes<br><br>3  The heavy rain caused the river  (     ).<br>① rise  ②　rising   ③　to  rise  　④　risen<br><br><br>＊　あとで気がついたｗ　advice は名詞のアドバイス　↑　2の①は adivises です。<br>    タイプミスですけど直しません。　自分でチェックしてね　(人∀・)ｽﾏﾝ<br><br>今日のは完全に急作りですねｗ　そのうちシンプログだっけ？　<br><br>あっちに移します。<br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/u-/u-tanponti/9659.gif" alt="エルモ" border="0">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hyromy/entry-11822772602.html</link>
<pubDate>Mon, 14 Apr 2014 22:14:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>４/１３　</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://ugc.disney.co.jp/blog/dcstars/article/19161?category=%E3%80%8C%E3%82%B7%E3%82%A7%E3%82%AD%E3%83%A9%EF%BC%81%E3%80%8D%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%81%A7%E5%AD%A6%E3%81%B6%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1" target="_blank">かなりｶﾜ(・∀・)ｲｲ!!　・・</a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hyromy/entry-11821889950.html</link>
<pubDate>Sun, 13 Apr 2014 23:35:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アイマ塾　２/２５　</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><a href="https://www.youtube.com/watch?v=AwkBB2Z6914" target="_blank">こえーのはコレステロールより炎症細胞</a><br><br><a href="https://www.youtube.com/watch?v=9FGgbL49dHo" target="_blank">７つの抗炎症食物？　なんていうんだろ　ほんとは　・・</a><br><br><a href="https://www.youtube.com/watch?v=Sl4ufhEpqT4" target="_blank">すっごいヘルシーらしい料理</a><br><br>めんどくさいんでまた似たようなことをしましたｗ　(ﾉДT)<br><br>上の３つがリンクです。<br><br>さあ、いっしょに観ましょう！
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hyromy/entry-11781693698.html</link>
<pubDate>Tue, 25 Feb 2014 22:23:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アイマ塾　用　２・１６</title>
<description>
<![CDATA[ <br><a href="http://allrecipes.com/video/174/how-to-make-pancakes/detail.aspx?prop24=RD_VideoTipsTricks" target="_blank"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/8992.gif" alt="これね！" border="0"></a><br><br>ちゃんとした文章を用意する時間もありませんでした。　(ﾉДT)<br><br>上の絵がリンクです。<br><br>さあ、いっしょに観ましょう！
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hyromy/entry-11773908749.html</link>
<pubDate>Sun, 16 Feb 2014 22:35:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アイマ塾　１２/１８　</title>
<description>
<![CDATA[ 申し訳ないです。<br>朝方　準備するはずだったのに　・・<br><br>とりあえず　今回からすこしずつ英検準２級の問題を見ますね！<br><br><a href="http://www.eiken.or.jp/eiken/exam/grade_p2/pdf/201302/2013-2-1ji-p2kyu.pdf" target="_blank">クリック</a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hyromy/entry-11731879393.html</link>
<pubDate>Wed, 18 Dec 2013 22:16:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アイマ塾　１０・１２　用</title>
<description>
<![CDATA[ <br><a href="https://www.youtube.com/watch?v=jfvKlFCJ4wY" target="_blank">リンク！</a>　<br><br>こういうのも知っておいたほうがネットとか映画観る時とかに便利かなというものですね。<br><br>コメント欄もいいですね。　このシリーズって　　(*ﾟ▽ﾟ*)　<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hyromy/entry-11633533845.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Oct 2013 09:47:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>(￣Д￣)ﾉ　＜　ぐだふたぬーん　！　for  アイマ塾</title>
<description>
<![CDATA[ 別に芸能人ブログではないにしても　・・　<img alt="ミッフィー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shizuku-jp/2942.gif" emojiid="2942" amebaid="shizuku-jp"> <br><br>完全に告知用のブログですな　。　　ww　　<img alt="エルモ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/u-/u-tanponti/9659.gif" emojiid="9659" amebaid="u-tanponti"> <br><br>２日のアイマ塾では　→　　<a title="" href="https://www.youtube.com/watch?v=dmOKZLeFKCM" target="">youtube 動画</a>　を見たあとで　<img alt="スライム2" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/harapon/20789.gif" emojiid="20789" amebaid="harapon"> <br><br>挨拶について勉強会という名の雑談をします。　<img alt="ドーナツ食いかけ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yucam/1076.gif" emojiid="1076" amebaid="yucam"> <br><br>昔、　知り合いのアメリカ人に　<img alt="あひる" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/iz/izayoi001/6098.gif" amebaid="izayoi001" emojiid="6098" closure_uid_tfhjus="22"><br><br>道ばたで" Where are you ? " って　聞かれて　　　<img alt="" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/u-/u-tanponti/17077.gif" emojiid="17077" amebaid="u-tanponti" 　千と千尋　かおなし? ジブリ?> <br><br>In　front of you ! って　<img alt="目玉おやじピース" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/he/hello-okaki/5135.gif" emojiid="5135" amebaid="hello-okaki"> <br><br>答えはしなかったものの　<img alt="カビとりスプレー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fl/float/5771.gif" emojiid="5771" amebaid="float"> <br><br>何してるとこなの？　　っていう意味で言ってるんだなと　<img alt="タラちゃん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/he/hello-okaki/17129.gif" emojiid="17129" amebaid="hello-okaki"> <br><br>気がつくのに　<img alt="ガチャピン" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gr/grimous/1029.gif" emojiid="1029" amebaid="grimous"> <br><br>数秒かかったという話　で　・・　<img alt="ケーキ01" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wadati/2950.gif" emojiid="2950" amebaid="wadati"> <br><br>本編に続きます。　<img alt="ぺこ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yumeno1203/1604.gif" emojiid="1604" amebaid="yumeno1203"> <br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/hyromy/entry-11625245889.html</link>
<pubDate>Tue, 01 Oct 2013 00:26:42 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
