<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>一個人的練習</title>
<link>https://ameblo.jp/i5931/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/i5931/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>不是宅女，因為我不專業也沒錢；不是魚乾女，因為在外面我一點都不光鮮亮麗；我只是喜歡待在家裡的女生</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>fxK</title>
<description>
<![CDATA[ ｶW､[ｨSｷf･xﾅK､F｡Aｾ�ｪLｩMｪOｾ�､､ｶ｡ｦh､F､@ｯｸ｡AｯBｦ{ｯｸ｡CｧﾚｬOｶm､UｫU｡Cｧﾚｭnｮｶｧ@｡Aｮ`ｦPｨﾆｭ�､F｡AｫDｧﾚ･ｻｷN｡Aｸﾓｿnｷ･ﾁﾙｬOｭnｿnｷ･｡I<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/i5931/entry-11527985271.html</link>
<pubDate>Fri, 10 May 2013 22:19:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>海外抽票</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3">出差結束進辦公室等同事吃晚餐</font></p><p><font size="3">打開gmail</font></p><p><font size="3">看到信件</font></p><p><font size="3">滿滿的英文</font></p><p><font size="3">嗯嗯..................................</font></p><p><font size="3">英文非常的爛XD</font></p><p><font size="3">但重點2013.1.1我抽到了</font></p><p><font size="3">啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`<img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16" height="16"></font></p><p><font size="3">感謝同事啊</font></p><p><font size="3">LOVE<img alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16" height="16"></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">也感謝光醬</font></p><p><font size="3">就祈禱吧會實現的</font></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/i5931/entry-11395211894.html</link>
<pubDate>Sat, 03 Nov 2012 02:28:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>20110806莫文蔚-回蔚</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3">其實對莫文蔚的歌不怎麼熟的說</font></p><p><font size="3">哈哈</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">第一次坐著聽演唱會</font></p><p><font size="3">真新奇</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">有加油棒</font></p><p><font size="3">但敲打時，擋到人</font></p><p><font size="3">放棄</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">收集到一首很好聽的歌</font></p><p><font size="3">「頭號粉絲」</font></p><p><font size="3">大推薦<img alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16" height="16"></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">有看到莫文蔚有泛淚光</font></p><p><font size="3">以為是錯覺</font></p><p><font size="3">原來是真的</font></p><p><font size="3">謝謝妳帶給我的感動<img alt="グッド！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" width="16" height="16"></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">第一次跟朋友看演唱會</font></p><p><font size="3">也是很奇妙，不會形容</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">結束後</font></p><p><font size="3">等她</font><font size="3">如廁</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">幫兩對情侶拍照</font></p><p><font size="3">對方說謝謝並祝我情人節快樂</font></p><p><font size="3">我是不會高興的啦 (噗)</font></p><p><font size="3">我可是去死去死團團員耶 ㄎㄎ</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">總而言之</font></p><p><font size="3">是個好看的演唱會<img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16" height="16"></font></p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/i5931/entry-10978015471.html</link>
<pubDate>Sun, 07 Aug 2011 02:33:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>7/21</title>
<description>
<![CDATA[ <p>Kinki Kids 14th anniversary</p><br><p>おめてとう</p><br><p>希望10/1和10/2我能搶到票啊</p><br><p>我的腳也要拼了</p><br><p>總而言之</p><p>持續當個圖書館系飯</p><br><p>往後也請多多指教<img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16" height="16"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/i5931/entry-10961139619.html</link>
<pubDate>Fri, 22 Jul 2011 00:18:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>赤西仁</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3">對於他認識於anego </font></p><p><font size="3">那個不成熟、有害身體但顧目珠的黑澤</font></p><p><font size="3">非常的喜歡<img width="16" height="16" alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" complete="true"> </font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">2007.04那時去日本 早上看他從美國留學回來的新聞</font></p><p><font size="3">我嘴巴還唸著這傢伙去國外一定有隱情</font></p><p><font size="3">但還是很高興他歸來</font></p><p><font size="3">真是不坦率的人啊</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">雖然我不是KAT-TUN的飯 但我很喜歡KAT-TUN的單曲 </font></p><p><font size="3">心想如果他們來台開演唱會 一定要去</font></p><p><font size="3">2010.03在ptt看到KAT-TUN要來台開演唱會</font></p><p><font size="3">很開心</font></p><p><font size="3">但最晴天霹靂的是</font></p><p><font size="3">赤西居然去美國開solo演唱會 KAT-TUN的演唱會沒有他</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">如果說要最想看到誰的話 是赤西吧</font></p><p><font size="3">不過看到他之前他上節目的片段消息</font></p><p><font size="3">還不算是他的飯的我</font></p><p><font size="3">沒辦法如此偏心、溺愛</font></p><p><font size="3">看著他跟其他成員有著距離感 甚至在KAT-TUN演唱會缺席</font></p><p><font size="3">所以感到些微生氣<img width="16" height="16" alt="ドンッ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/280.gif" complete="true"></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">我還是會努力搶票去看沒有你的KAT-TUN</font></p><p><font size="3">也請你加油 在美國一切順利</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">我喜歡你的臉 但</font><font size="3">不是帶著墨鏡的你</font></p><p><font size="3">喜歡你唱bandage</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">但我想還好我不是你的飯 </font></p><p><font size="3">以上</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/i5931/entry-10549200330.html</link>
<pubDate>Sun, 30 May 2010 17:52:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>草莓</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3">不是說不知道就可以解決事情了</font></p><p><font size="3">自己的積極性還是不夠吧</font></p><p><font size="3">所以才會有這次的後果</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">繼續學習</font></p><p><font size="3">也感謝同事和長官的大力協助</font></p><p><font size="3">但聽著聽著自己莫名想哭</font></p><p><font size="3">真的是很丟臉耶</font></p><p><font size="3">受不了</font></p><p><font size="3">真的是草莓一顆</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">我想記住志村健給相葉的話</font></p><p><font size="3">「要親自和導演討論並提出"我想做這樣的東西"<br>在有了明確想法後、就開始進行外景的錄影吧!<br>但就算拍出來有什麼不盡美的地方也不能絕對怪到導演頭上唷<br>因為最終鏡頭畫面上拍到的人是你</font></p><p><font size="3">就算你只是"好的、沒問題"全部都照著導演的意思在拍攝</font></p><p><font size="3">但出現在螢光幕上的人是你、因此一切的後續反應也都會針對你而來<br>如果效果反應不好<br>觀眾並不會說是導演的問題、而會說是相葉くん的問題</font></p><p><font size="3">所以你絕對要在自己可以接受理解、並同意的企劃之下<br>再開始進行外景」</font></p><p><font size="3">↑翻譯來自ptt的yuikunda</font><font size="3">板友<br></font></p><p><font size="3">承辦這件事的人是我</font></p><p><font size="3">即使別人沒有說 但承擔責任的人是我</font></p><p><font size="3">銘記</font></p><p><font size="3"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/i5931/entry-10497564882.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 01:16:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>聽你</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3">原來那時候的你</font></p><p><font size="3">懷抱這樣的心情</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">不禁聯想</font></p><p><font size="3">我當時的態度有被人發現嗎</font></p><p><font size="3">或許有吧</font></p><p><font size="3">因為有點明顯的說</font></p><p><font size="3">或許大家不好意思說出口而已</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">聽你對我坦白</font></p><p><font size="3">想著我是不是也要跟你傾訴我的心情呢</font></p><p><font size="3">很膽怯<img alt="泣" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/1c/1c-s2/15902.gif" complete="true"></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">但我那時真的是希望你們能如我們所說的成真</font></p><p><font size="3">所以我也檢討自己是否只是希望成為像他那般的人</font></p><p><font size="3">畢竟憧憬也是喜歡的一種吧</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">請原諒我非直率彆扭的個性</font></p><p><font size="3">但或許衝動下</font></p><p><font size="3">我也會跟你分享我的心情故事</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">晚安</font></p><p><font size="3">祝你有個美夢<img alt="きらきら" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/8k/8kagura8/3768.gif" complete="true"></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/i5931/entry-10473841034.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 01:10:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>受訓</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3">認識了一些人</font></p><p><font size="3">但持續的機會是.......................</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">自己並非積極主動</font></p><p><font size="3">所以應該就是這樣啦</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">另一種心情也會隨時間慢慢變淡吧<img height="16" alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16"></font></p><p><font size="3">感覺自己好蠢唷<img alt="苦笑" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/an/an-chiko/35576.gif"></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/i5931/entry-10449001164.html</link>
<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 19:02:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>搬家</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3">2009/12/12搬家</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">我還是個不夠獨立的人</font></p><p><font size="3">依賴著家人、朋友</font></p><p><font size="3">想偷懶<img height="16" alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16"></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">什麼時後才能成為可以讓他人依靠的人呢<img height="16" alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16"></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">感謝家人和朋友的協助</font></p><p><font size="3">讓我有一個舒適的暫時棲身之所<img height="16" alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16"></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/i5931/entry-10415817004.html</link>
<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 23:18:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>V6 ASIA TOUR 2009 in Taipei</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3">9月之後V6要來台開演唱會</font></p><p><font size="3">想說一定是要衝啊</font></p><p><font size="3">雖然說不是本命 但是本命的大親友</font></p><p><font size="3">而且我很愛SP和井之原啊<img height="16" alt="ラブラブ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" width="16"></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">尤其是我的工作比較確定之後</font></p><p><font size="3">我就決定一定要買貴的票<img height="16" alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16"></font></p><p><font size="3">但坐特區和正中央我會害羞</font></p><p><font size="3">因為心想本人是冷靜派</font></p><p><font size="3">會讓四周覺得這女的怎麼會這麼冷</font></p><p><font size="3">對其他飯不好意思</font></p><p><font size="3">所以選擇黃2D<img height="16" alt="にひひ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" width="16"><img height="16" alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16"></font></p><p><font size="3">(但真正到現場 完全是我多想了</font></p><p><font size="3">雖然沒有很瘋狂 但我都有隨著音樂搖擺 </font></p><p><font size="3">自以為很融入V6的世界唷<img height="16" alt="べーっだ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif" width="16">)</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">說了那麼多前言</font></p><p><font size="3">來劃重點唄</font></p><p><font size="3"><font color="#0000ff"><strong>1.</strong></font>手上還是要東西啊 不然會空虛</font></p><p><font size="3">但這個論調第二天 我又不覺得這麼重要了</font></p><p><font size="3">我想跟旁邊的飯有關 11/22我旁邊的似乎是Arashi飯</font></p><p><font size="3">所以第一點是廢話<img height="16" alt="ショック！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/143.gif" width="16"></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3"><font color="#0000ff"><strong>2.</strong></font>預習的重要性</font></p><p><font size="3">要謝謝ptt的V6板友放送電台</font></p><p><font size="3">不然我對V6的歌有點小陌生<img height="16" alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16"></font></p><p><font size="3">所以演唱會的時候很進入狀況的說</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3"><strong><font color="#0000ff">3.</font></strong>因為演唱會太精采了 原本只想看一場</font></p><p><font size="3">11/21回家後 立刻決定要衝第二場</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3"><strong><font color="#0000ff">4.</font></strong>我的日文還差得遠咧 謝謝小向的翻譯<img height="16" alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16"></font></p><p><font size="3">不然真的是鴨子聽雷 尤其11/22小向完美翻譯一整大段</font></p><p><font size="3">准一後空翻的事情 森田說翻得不錯唷XD</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3"><strong><font color="#0000ff">5.</font></strong>先說整體演唱會唄</font></p><p><font size="3">如現在的V6的版標「謝謝你們帶給我們的回憶與感動」</font></p><p><font size="3">至今那份美好的回憶還在我心中</font></p><p><font size="3">久久未散去</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3"><strong><font color="#0000ff">6.</font></strong>11/21覺得准一好少來黃2D唷</font></p><p><font size="3">所以有仔細觀察他會停留哪一區演唱</font></p><p><font size="3">11/22果然中了 買紅2B 但我啊還是很貪心 仍嫌不夠<img alt="ひよざえもん　がーん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/hiyozaemon/1072.gif"></font></p><p><font size="3">因我跟准一沒對到眼<img height="16" alt="汗" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16"></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3"><strong><font color="#0000ff">7</font></strong>.說到對到眼我好像有對到長野的耶 而且我覺得不止三秒</font></p><p><font size="3">但說不定是我的幻想就是了 </font></p><p><font size="3">深刻感受到長野的眼神</font><font size="3">超溫柔 我昏了<img height="16" alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16"></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3"><strong><font color="#0000ff">8.</font></strong>11/21三宅到黃2D附近的升降台 我想說果然小小隻的<img height="16" alt="ひよざえもん　ラブラブ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/hiyozaemon/1011.gif" width="16"></font></p><p><font size="3">但他表演的時候 我有ドキ一下<img height="16" alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16"> 超帥氣</font></p><p><font size="3">不過最後講中文的時候 最標準的時候 超可愛</font></p><p><font size="3">11/22看新聞知道他其實身體不適</font></p><p><font size="3">但現場完全感受不到 覺得他滿滿元氣地演出</font></p><p><font size="3">真是專業的偶像啊<img height="16" alt="グッド！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" width="16"> 敬佩</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3"><strong><font color="#0000ff">9.</font></strong>11/18是准一的生日 11/21那天MC時間</font></p><p><font size="3">井之原超貼心提到准一的生日 要幫准一唱生日快樂歌</font></p><p><font size="3">而且告訴大家可以稱准一「准ちゃん」 噗</font></p><p><font size="3">有提到SP但我聽不太懂 感覺准一這時超可愛</font></p><p><font size="3">因為距離太遠 不知道他的表情是啥</font></p><p><font size="3">總之很大聲唱著 真的很高興 因為11/22那天就沒有了</font></p><p><font size="3">好高興好高興 好開心好開心2天都去了</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3"><strong><font color="#0000ff">10.</font></strong>11/22Leader被拱做開槍手勢 井之原說大家要閃躲唷</font></p><p><font size="3">不然會變石頭 但排演的時候大家都尖叫沒照做</font></p><p><font size="3">Leader說請考慮他的心情吧 如果連攝影師都要躲的話<img alt="・・。" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/aa/aaabbbccc123/25719.gif"></font></p><p><font size="3">不過真的唱<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">SWING 好像特區的飯真的有閃躲</span></font></p><p><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">因為我看台上的Leader超沮喪的 有欺負的快感 <img alt="投げKISS" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ka/kaito-utage/1016.gif"></span></font></p><p><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">到演唱會的後面 leader走到紅區這邊 有對紅2C開槍</span></font></p><p><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">可是到我這區就沒 好失落唷 不知道紅2C的飯做了什麼有趣的事</span></font></p><p><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">真羨慕<img alt="うう" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/928.gif"></span><br>總而言之 感謝准一的good idea 他的話沒有我想像的少耶</font></p><p><font size="3">憑我很遙遠對Johnny's Power的印象</font></p><p><font size="3">非他主角的時候 都超靜的 這次完全展現他的超佛心</font></p><p><font size="3">但莫名有點心疼啊</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/i5931/entry-10395357810.html</link>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 22:31:02 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
