<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>贅沢の時代 | 銷金窩世代</title>
<link>https://ameblo.jp/inkbuy0807/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/inkbuy0807/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>閒說上古音</title>
<description>
<![CDATA[ 朋友MilmiL在上文的回應中問到︰「睇到你的文章，有個問題好奇想問：廣府話應該是指廣州一帶的方言，雖然同在廣東，汕頭/尾及潮州的方言又別具一格。長安洛陽距離廣州唔太近，地方語言應該相差不少才是，為什麼廣府話反而可以承繼中州音的特色呢？」<br><br>這是個很好的問題，多謝MilmiL朋友。然而對於聲韻之學，其實並非我所長，故我嘗以我所識，一饗眾網友吧~<br><br>我先講講地理上的問題。誠然，長安洛陽距離廣州甚遠，論理，單憑語音影響，不可能傳得那麼遠。但我們中國呢，其實不斷因為戰亂、天災等原因而一直進行著大規模人口轉移，其始於兩晉時期中原大亂，長洛一帶人民均紛紛向外遷徙，口音隨人口流動，分佈在外，當中就有傳至閩粵一帶者，兩晉亂局亦同時造就了客家人這個民系。<br><br>另外就是，地緣上愈接近長洛者，其語音轉變亦最快，因為語言基本上是不停演化的東西，語音、腔調亦會因各種原因而產生變化，單字字義及讀音在幾年後已經變得不一樣。反而地處偏遠的地區，因為沒有接近語源，故反而能保存當中的特色。舉個簡單的例子，如「蒲」，基本上所有與「蒲」的關聯詞如「去蒲」、「蒲頭」、「蒲面」等，其「蒲」之字義皆取於「浮」。為甚麼呢？因為「浮」這個字型，中州音本就唸作「蒲」，現在的人寫的這個「蒲」字，只是取其音而泯其型罷了。從很多中國古代的韻書資料中我們可以知道，中國古代語音中並無「F」音，所以「浮」字在上古時期前不可能作「浮」聲。<br><br>清代學者錢大昕提出的「古無輕唇音」、「古無舌上音」等古音方面的著名論斷，就在於說明上述的「蒲浮問題」。<br><br>「古無輕唇音」，認為凡「輕唇之音，古讀皆為重唇」「凡今人所謂輕唇者，漢魏以前，皆讀重唇」(見錢氏《音韻問答》)<br><br>這話的意思是說，凡後代發輕唇[f（v）]聲母的字，在上古音裡都讀為重唇音[b] 或[p]或[m]，證之於客話，如說「飛」為「卑」，說「負」為「輩」，說「分」為「奔」，說「糞」為「笨」，說「斧」 為「補」，說「無」為「磨」等等。<br><br>另外，由於地理封閉，廣東話少受其他方言影響，故能保持中州音特色。目前，除了廣東話外，很多方言如上海吳語等亦保留了很多中州音的特質，日本語亦保留了唐宋時期的中土詞彙 (如「喫茶」是唐代的叫法)，而戰亂促成了客家民系的形成，客家話是今天保存上古語音的最多者。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/inkbuy0807/entry-10210953156.html</link>
<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 05:06:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>廣府話與詩</title>
<description>
<![CDATA[ 早些時候的課，與同學們討論詩詞的問題。在場有還未修讀詩選的一年級新生，他問我︰「師兄，其實唐詩用普通話唸不是更好嗎？我中學時已經用普通話唸唐詩了。」，我為之莞爾。<br><br>當時我只是簡單地說了唐朝時還沒有普通話，再者根本不能用普遍話去數詩韻，所以用普通話唸唐詩的話，你基本的平仄聲調都全錯了。<br><br>這個解釋當然是太普通了點，所以現在我又要補遺，好等師弟妹們對聲韻及詩的關係有個基本的認知。<br><br>唐詩，當然是出現在唐朝。唐朝時佛教興盛，天竺傳來的梵文促進了漢語聲韻學的發展，致使古詩出現格律化的趨勢，近體詩的體式，就是那時候定下的。<br><br>基本上，即使中國方言有很多種，然而中國自漢到宋，官方語言(即官話)都是一種叫做「中州音」的腔調口音。中州指長安洛陽一帶，一直為中國古代政治、軍事及貿易中心，以這個地帶的口音做為官方語言，可說順理成章。唐詩為唐朝大力推崇，其成詩之聲律及規範，自都依中州音的語音特色來編派。<br><br>當然，中州音早就散失了，但隨著歷史的演變，中國各地人口的流動，中州音的特色還保存在若干方言中，當中最明顯的例子就是廣府話。我們不單可以不用翻韻書就可以數足八聲，熟稔詩詞者更能不翻韻書即可知何字屬何韻部，這點，是只有四聲、而入聲近乎缺席的普通話絕對做不到的。<br><br>故此，以廣府話唸唐詩，不是目前甚麼都要普通話的「政治語言學」所管得了的事，普通話的歷史還不到三百年，云何以此去誦讀比它還早出現的詩？
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/inkbuy0807/entry-10210952136.html</link>
<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 04:53:55 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
