<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>いつもここにいる</title>
<link>https://ameblo.jp/inooka/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/inooka/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>日常を書きます～</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>あさイチのプレミアムトーク</title>
<description>
<![CDATA[ <br><p>　　　真的就跟阿井説的一樣</p><p>　　　<img alt="岡田准一" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/im/imagecan/1108264.gif">准一當來賓</p><p>　　　好像<strong><font color="#cc3300">家人<img alt="ねこじろう＆こじろう" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/di/diamond-candy/279587.gif"></font></strong>來上節目一樣</p><br><p>　　　看著螢幕裡頭的兩位</p><p>　　　感覺好棒<img alt="イイ!!" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shrimp-10101/907211.gif"></p><p>　　　訪問的時候看著彼此的眼神溝通</p><p>　　　不時的小小肢體互動</p><p>　　　怎麼可以這麼温馨啦<strong><font color="#fa8072">(≧▽≦)</font></strong></p><p>　　　<img alt="超嬉しいッ!!" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/da/dabotto123/2493382.gif"><img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ca/caffe-macchiato/28736.gif"> 還聽到不少阿井照顧准一的小故事</p><br><p>　　　不過．．．．也不愧是NHK的節目</p><p>　　　讓准一説的頗多喔<strong><font color="#0099cc">(´0ﾉ｀*)</font></strong></p><p>　　　早上趕著出門上班</p><p>　　　回家再重看一遍</p><p>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/inooka/entry-10711589767.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 11:24:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ほんま？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　　</p><p>　　　一大早就被驚死<img alt="びっくり" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/sodenowatari/473176.gif"></p><p>　　　<font color="#ff0033" size="3"><strong>Ｐ隊長<img alt="山下智久" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ak/akeakerin/809894.gif">的亞洲巡迴</strong></font></p><p>　　　<strong><font color="#0099cc">(-_＼)(/_-)三( ﾟДﾟ)　</font></strong>真的假的啦</p><p>　　　</p><p>　　　為期５個月</p><p>　　　目前台灣是被預定在３月</p><p>　　　地點是台大體育館</p><p>　　　票<img alt="チケット" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/magokoro-84/427762.gif">又要搶翻天了吧<img alt="*ぁ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/41699.gif"></p><br><p>　　　雖然我比較期待<font color="#ff9900" size="1">美聲團體<img height="16" alt="ます" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ot/otogaafureteru/2713659.gif" width="16"><img height="16" alt="てご" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ot/otogaafureteru/2713468.gif" width="16"></font>來</p><p>　　　不過大概這輩子是等不到了</p><p>　　　還是乖乖找工作存錢<img alt="chokinbako*" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/pi/pink---rose/290848.gif">衝島國比較快</p><br><br><br><p>　　　<img alt="えんぴつ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/4l/4leafclover-disney/387770.gif">今天的壽星<strong><font color="#009999">～岡田准一さん～</font></strong></p><p>　　　<img alt="クラッカー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/ayaope/1012425.gif"><font color="#ff6666">生日快樂！！！！</font></p><p>　　　囧六全團歩入３０代啦<img alt="XD" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chiaoyu0917/1401549.gif"><img alt="祝" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hakka17/909168.gif"></p><p>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/inooka/entry-10710636200.html</link>
<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 11:23:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>新しい仕事？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　</p><p>　　<font size="1"><strong><font color="#ffcc00"><img alt="ブタ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/v0/v0v-hinata-v0v/266766.gif">タカ君</font></strong>現在人居然在巴黎<img alt="エッフェル塔（昼）" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/st/steppers/14105.gif"></font></p><p>　　<font size="1">還是電視台安排的</font></p><p>　　<font size="1"><strong><font color="#3399ff">о(ж＞▽＜)ｙ ☆</font></strong>新工作嗎？！</font></p><p>　　</p><p>　　<font size="1">連Ｐ隊長<img alt="山ぴぃ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/tw/twinklestars-tgmd/1000967.gif">也剛從那邊<img alt="飛行機" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/remove-before-flight/510067.gif">回來</font></p><p>　　<font size="1">給哥<img alt="しげ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ot/otogaafureteru/2713569.gif">在米國<img alt="自由の女神" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/dr/dr-katie/2241075.gif">（．．．感覚是私人行程）</font></p><p>　　<font size="1">亮殿<img alt="イエロー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/no/norules/254846.gif">應該也是工作剛從香港回來</font></p><p>　　<font size="1">慶ちゃん<img alt="こや" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ot/otogaafureteru/2713586.gif">舞台奮鬥中</font></p><p>　　</p><p>　　<font size="1"><img height="16" alt="テゴちゃん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/tw/twinklestars-tgmd/1001029.gif" width="16"><font color="#ee82ee">テゴちゃん</font>～不知道在幹麼哪</font></p><p>　　<font size="1">月底還要跟宮川さん去歐洲當<img alt="ハッピ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wc/wcamellia-past/2284027.gif"><font color="#0000ff">祭り男</font></font></p><p>　　</p><p>　　<font size="1">慶ちゃん、テゴちゃん、<img alt="チアリーダー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misattyblog/791168.gif">加油！！！</font></p><p>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/inooka/entry-10709667546.html</link>
<pubDate>Wed, 17 Nov 2010 11:25:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>微妙</title>
<description>
<![CDATA[ <br><p><strong><font color="#993300">　　　　　　　　　　　『フリーター誠治小朋友』</font></strong></p><p>　　　　　<img alt="汗" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/michellemichiru/590283.gif">微妙　<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101116/13/inooka/ef/29/j/o0152019010862609258.jpg"><img alt="いつもここにいる" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101116/13/inooka/ef/29/j/o0152019010862609258.jpg" border="0"></a> </p><p><br><strong><font color="#ff3366">　　　　　　　　　　　　　『タカＨＩＴＳ小朋友』<br></font></strong>　　　　　　　　　　　　<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101116/13/inooka/7f/0e/j/o0150018910862609259.jpg"><img alt="いつもここにいる" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101116/13/inooka/7f/0e/j/o0150018910862609259.jpg" border="0"></a> 　微妙ツー<img alt="ふーん。" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/im/important-memory/189086.gif"></p><p>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/inooka/entry-10708804845.html</link>
<pubDate>Tue, 16 Nov 2010 13:20:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>スウェーデンデビュー４周年</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　</p><p>　　老實説、是第一次寫賀文</p><p>　　明明自己是担的程度是テゴマス＞ＮＥＷＳ　<strong><font color="#009933">(-。－；)</font></strong></p><p>　　</p><p>　　自從０７’年經由<strong><font color="#ff6666">キッス</font></strong>被兩個小朋友的歌聲給ＫＯ<img alt="け" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bu/buridaikonn/754252.gif"></p><p>　　０９’年毅然決然花了畢生最大金<img alt="お金" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aya19950425/1895030.gif">奔去看Ｌｉｖｅ</p><p>　　從此就陷入<img height="16" alt="テゴマス" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ra/rainbow-1/1486226.gif" width="16"><strong><font color="#6699ff">テゴマス的世界</font></strong></p><p>　　</p><p>　　明明個性跟喜好完全不一樣<img alt="ブンブン" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/lo/lotus-dancer/1576715.gif">的小朋友</p><p>　　一唱起歌<img alt="♪" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ka/kanari1997/1257880.gif">～卻是無可挑剔的合音＆默契</p><p>　　４年來不斷聽著彼此的聲音</p><p>　　互相調整到<img alt="超嬉しいッ!!" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/da/dabotto123/2493382.gif"><img alt="sei" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/se/seichigo/1252203.gif">最完美的境界</p><p>　　透過Ｌｉｖｅ讓大家感受到小朋友們對音樂的熱情<img alt="あい" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ai/ai-blackswallowtail/1614945.gif"></p><p>　　連苦手的ＭＣ也漸漸上手<img alt="エライ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ny/nyuinyui/2071301.gif"></p><p>　　</p><p>　　兩個小朋友的愛</p><p>　　<img height="16" alt="感動泣き" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ry/ryosukelove53/1565482.gif" width="16">我們深深地感受到了</p><p>　　接下來的５周年、６周年</p><p>　　．．．．希望<img height="16" alt="記念" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/a-/a-shiro/2603841.gif" width="16">十周年也可以一起度過</p><p>　　</p><p>　　<img alt="てご" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ot/otogaafureteru/2713468.gif"><strong><font size="3"><font color="#ff6699">テゴ</font><font color="#ffcc00">マス<img height="16" alt="ます" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ot/otogaafureteru/2713659.gif" width="16"></font></font></strong></p><p>　　<font color="#ff0000" size="3"><strong>スウェーデンデビュー４周年おめでとう！</strong></font></p><p>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/inooka/entry-10708747566.html</link>
<pubDate>Mon, 15 Nov 2010 23:27:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>カワイイ～～</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　</p><p>　　前天的<strong><font color="#009933">MASTER HITS</font></strong><img alt="BAY-FM" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nararinn/134583.gif"></p><p>　　開頭就<img alt="あはは" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/em/emiblog-com/1595617.gif">大爆笑</p><p><font color="#ffcc00">　　<img height="16" alt="まっすぅ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/tw/twinklestars-tgmd/1001069.gif" width="16"><strong>タカ君</strong></font>真的很愛模仿耶</p><p>　　害我一瞬間還以為是感冒到連聲音都變了</p><p>　　<strong><font color="#3399ff">驚死</font></strong><img alt="泣" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif"></p><p>　　</p><p>　　第一封メール也很可愛</p><p>　　譲タカ君<img alt="ます" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ot/otogaafureteru/2713659.gif">笑得<strong><font color="#ff6666">花枝亂綻XD</font></strong></p><p>　　想到這個雙關語的小朋友<img alt="パチパチ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/941132.gif">太厲害了啦</p><p>　　</p><p>　　然後．．．．<font color="#800080">「Winter Moon」</font></p><p>　　原來是<strong><font color="#ff3399"><font size="2">エロイ</font>たか君</font></strong>的登場</p><p>　　以後用耳機<img alt="音楽" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/am/ametomoto/1128263.gif">聽會害羞<img alt="ぽっ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/nw/nwn-nwn/1049348.gif">哪<font color="#3399cc">&lt;←大誤！&gt;</font></p><p>　　</p><p>　　</p><p>　　再不久就是<strong>放送３００回</strong>記念了</p><p>　　期待到時候會有什麼<img alt="sao☆" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/sao-otk/1388766.gif">驚喜的内容</p><p>　　<strong><font color="#ff9900">雖然極度有可能被遺忘．．．．．．．．by タカ君<img height="16" alt="ブタ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/v0/v0v-hinata-v0v/266766.gif" width="16"></font></strong></p><p><strong><font color="#ff9900">　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</font></strong></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/inooka/entry-10708718694.html</link>
<pubDate>Sun, 14 Nov 2010 23:32:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『DOME PARTY LIVE! ×３ DVD! 』発売決定！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　</p><p>　　沒想到．．．巨蛋パー的DVD先公佈了<img alt="はっ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ta/tama-mizu-kazu/2717301.gif"></p><p>　　<strong><font color="#6666cc">「NEWS DOME PARTY 2010 LIVE! LIVE! LIVE! DVD!」</font></strong></p><p>　　　　　　　　　　　　<strong><font color="#6633cc">2010.12.22 開賣</font></strong></p><p>　　</p><p>　　収録的是<font color="#ff1493">最終場</font><img alt="オーラス" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/md/mda0jga/1357200.gif"></p><p>　　好像有収到二安的部分</p><p>　　這樣就可以看到會動的<strong><font color="#66cccc">愛麗絲<img alt="アリスの服" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yue-no-iroiro/1038298.gif">女僕</font></strong>了</p><p>　　</p><p>　　雖然很懷疑只跑兩個地方的巨蛋パー</p><p>　　還能有<font color="#339999">ツアードキュメンタリー</font>這種東西</p><p>　　不過．．．．這也是DVD裡頭最値得期待的内容<img alt="crml" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/crml-rbbn/1704273.gif"></p><p>　　<img alt="爆弾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ly/lycovkoe/398085.gif"><font color="#ff9900" size="2"><strong>我要爆點！！！！！</strong></font></p><p>　　</p><p>　　</p><p>　　</p><p>　　今天、<img alt="慶ちゃん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/tw/twinklestars-tgmd/1001021.gif">慶ちゃん的舞台初日</p><p>　　<font color="#cc0000">＜0号室の客 ～帰ってきた男～＞</font></p><p>　　重人さん、頑張ってね<img alt="がんばろー！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chmsto/1082653.gif"></p><p>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/inooka/entry-10705680336.html</link>
<pubDate>Sat, 13 Nov 2010 11:31:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ラスト一週間</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　</p><p>　　終於<font color="#003366">ＸＤ</font></p><p>　　持續３年多的工作</p><p>　　下禮拜五就要結束了<img alt="ＥＮＤ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ak/ake-o-hi/1101886.gif"></p><p>　　本來應該是22號啦．．．故意排了<img alt="休み" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/lo/lovesmallryo/1139120.gif">年休</p><p>　　<font color="#ff0000" size="3"><strong>爽！！！！！</strong></font></p><p>　　</p><p>　　東西也都整理得差不多了</p><p>　　沒用的就資源回收或是碎掉</p><p>　　<strong><font color="#009999">(￣∇￣+)</font></strong><font color="#339999">有用的就帶回家</font></p><p>　　</p><p>　　最後的最後、</p><p>　　一定要來<img alt="ケケケ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ra/rap-ruu-ruk/720635.gif">擺爛一下</p><p>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/inooka/entry-10704699606.html</link>
<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 11:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>テゴちゃん～誕生日おめでとうー</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　</p><p>　　今年有新的家人<img alt="プードルレッド" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fa/fancy-bear/653364.gif">陪你過生日哪<img alt="クラッカー右から" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/to/totteokino-laugh-maker/1783207.gif"></p><p>　　已經可以想像<img alt="親バカ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/hitomicocoro/1617816.gif">你溺愛的表情了</p><p>　　</p><p>　　５月份、相方送的Ｔシャツ＆<img alt="髑髏" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/crash01/2529111.gif">髑髏擺飾</p><p>　　有沒有好好地收藏在房間裡頭呢<strong><font color="#000099">(￣∇￣+)</font></strong></p><p>　　所以今年的生日禮物説不定也會拖到明年的3rd Live才收到<img alt="ｘｄ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/hiroeota/2354364.gif"></p><p>　　不過．．．．<img alt="まっすぅ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/tw/twinklestars-tgmd/1001069.gif">相方的愛可是満満的<img alt="おっきな愛？" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hu/husiginasora/108708.gif"><img alt="おっきな愛？" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hu/husiginasora/108708.gif"></p><p>　　</p><p>　　很幸運地今年也參與到<strong><font color="#ff6699">2nd Live<img alt="ハート赤" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bl/bluefairy/407053.gif">あい</font></strong></p><p>　　<font color="#666666">（可以説是踏著別人的屍體<img alt="死体" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hazumi-sachiko/47541.gif">來著的ＸＤ）</font></p><p>　　比去年還要成熟的LIVE</p><p>　　雖然内容有越來越幼稚<img alt="男の子。" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ni/nikoblog-2/473210.gif"><img alt="男の子。" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ni/nikoblog-2/473208.gif">的走向</p><p>　　<img alt="テゴマス" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ra/rainbow-1/1486226.gif">テゴちゃん跟相方タカ君的默契是越來越契合</p><p>　　回應相方笑得比誰都還要<img alt="パンダ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/po/poohka27/1298624.gif">誇張＆大聲</p><p>　　不管是聲音還是演出的呈現、<img alt="ｽﾃｷﾔﾝ4" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/marl-dear/325969.gif">完全無法挑剔</p><p>　　</p><p>　　期待年末跨年LIVEテゴ的年男姿</p><p>　　穿女生的和服啦、和服<img alt="着物" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chi-chi-0117/1537127.gif"></p><p>　　</p><p>　　<img height="16" alt="クラッカー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/a-/a-shiro/2544467.gif" width="16"><font color="#ff6699" size="2"><strong>テゴちゃん、２３歳生日快楽！</strong></font></p><p>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/inooka/entry-10703707735.html</link>
<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 11:45:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>写真、ゲットだぜぇ～～！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　</p><p>　　<img alt="岩" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/81/81049-417ringo/2710228.gif"><font color="#990000" size="2"><strong>ムラちゃん～～</strong></font></p><p>　　<font color="#990066" size="2"><strong>感謝カンゲキ雨アラレ！</strong></font></p><p>　　</p><p>　　謝謝土産的うまい棒<img alt="うまい棒" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/oh/ohaa1224/1038741.gif"></p><p>　　不過我不會一邊吃一邊走回家喔<strong><font color="#3366cc">(￣∇￣+)</font></strong></p><p>　　</p><p>　　<img alt="えびせん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ko/komugii/780940.gif"><font color="#ff6600"><strong>かっぱえびせん</strong></font>還幫我買到４小包<img alt="Thank you!" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/hiro-ryuka-222/1324619.gif"></p><p>　　</p><p>　　<strong><font color="#ffcc00">タカ君<img height="16" alt="ブタ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/v0/v0v-hinata-v0v/266766.gif" width="16"></font></strong>的ＳＨＯＰ照</p><p>　　害我馬上就忍不住拿出來看了一下</p><p>　　<img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bl/blue-pearl66/7286.gif"><img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bl/blue-pearl66/7286.gif"><img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bl/blue-pearl66/7286.gif"><img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bl/blue-pearl66/7286.gif"><img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bl/blue-pearl66/7286.gif"><img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bl/blue-pearl66/7286.gif"><img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bl/blue-pearl66/7286.gif"></p><p>　　連零星又不好挑的<img height="16" alt="テゴちゃん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/tw/twinklestars-tgmd/1001029.gif" width="16"><font color="#ff6699"><strong>テゴにゃん</strong></font>部分</p><p>　　也都幫我選回來了</p><p>　　<img alt="おおきに！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/ayumum/1605277.gif"> <img alt="ありがとう" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/te/teketeketeketenn/1657478.gif"><img alt="ありがとう" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/te/teketeketeketenn/1657506.gif"><img alt="ありがとう" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/te/teketeketeketenn/1657511.gif"><img alt="ありがとう" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/te/teketeketeketenn/1657516.gif"><img alt="ありがとう" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/te/teketeketeketenn/1657519.gif"> <img alt="しあわせ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/hinomaru--kinoko/1854410.gif"></p><p>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/inooka/entry-10702773993.html</link>
<pubDate>Wed, 10 Nov 2010 12:37:11 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
