<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>jacksagawaのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/jacksagawa/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/jacksagawa/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>小中学生から大人まで役に立つ、かつ楽しめる英語のブログです。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>第28回  今日のフレーズ</title>
<description>
<![CDATA[ <span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">hit the sack.<br>寝る。床につく。<br><br>例文<br><br>Aさん: I am really tired.&nbsp;</span><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">I'm going to hit the sack.<br>(すごく疲れてるんだ。僕は寝るよ。）<br><br>Bさん: What? The night is still young.<br>(なんだって？夜はこれからだぜ。）</span><br style="font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; -webkit-text-size-adjust: auto;"></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jacksagawa/entry-11999027151.html</link>
<pubDate>Sun, 08 Mar 2015 20:06:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第27回  かっこいいフレーズ集</title>
<description>
<![CDATA[ Once in a blue moon めったに<div><br></div><div>What's up? 元気？どう？よっ！</div><div><br></div><div>Try not to make waves. 円満に解決ろ。</div><div>波風を立てるな。</div><div><br></div><div>Never say never. 決して諦めるな。</div><div><br></div><div>What on earth? いったいどうしたの？</div><div><br></div><div>Tomorrow is another day. 明日は明日の風が吹く。</div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jacksagawa/entry-11979975956.html</link>
<pubDate>Wed, 21 Jan 2015 20:22:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第26回 ショッピングで使える英語</title>
<description>
<![CDATA[ I'll take this.これください。<br><br>This is too big. これは大きすぎます。<br><br>This is a little too tight.これはちょっときついです。<br><br>Just looking, thanks.見ているだけです。<br><br>May I try this on? これ試着してもいいですか？<br><br>This brown one, please. <br>この茶色のものをお願いします。<br><br>How much is this? これはいくらですか？<br><br>Can I have a receipt? レシートもらえますか？<br><br>Can I help you? 何をお探しですか？<br><br>Yes, I'm looking for a watch. <br>はい、時計を探しています。<br><br>It fits me. ぴったりです。<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jacksagawa/entry-11979832910.html</link>
<pubDate>Wed, 21 Jan 2015 13:18:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第25回  英語の名言・格言</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="margin: 0px 0px 20px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline;"><b style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline; -webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">If you don’t pracitce you don’t deserve to win.</b></p><p style="margin: 0px 0px 20px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">&nbsp;</span></p><p style="margin: 0px 0px 20px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">Andre Agassi（アンドレ・アガシ）</span></p><p style="margin: 0px 0px 20px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">&nbsp;<br>練習しなければ、勝つ資格はない。</span></p><p style="margin: 0px 0px 20px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">（米国の元テニス選手 / 1970～）</span></p><p style="margin: 0px 0px 20px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></p><p style="margin: 0px 0px 20px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline;"><b style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline; -webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">If you can dream it, you can do it.</b></p><p style="margin: 0px 0px 20px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">&nbsp;</span></p><p style="margin: 0px 0px 20px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">Walt &nbsp;Disney（ウォルト<a href="http://iyashitour.com/archives/19545" title="ウォルト・ディズニーの名言・格言" style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline; text-decoration: none; outline: 0px;">・</a>ディズニー）</span></p><p style="margin: 0px 0px 20px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">&nbsp;<br>夢見ることができれば、それは実現できる。</span></p><p style="margin: 0px 0px 20px; padding: 0px; border: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">（米国のアニメーター、映画監督、脚本家、エンターテイナー / 1901～1966）</span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jacksagawa/entry-11978913115.html</link>
<pubDate>Mon, 19 Jan 2015 01:41:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第24回 英語のダジャレ</title>
<description>
<![CDATA[ <span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">“How about my omelette?” （オムレツの味はいかがですか？）<br>“Eggcellent!” (エッグセレント)</span><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">まだ他にもたくさんあるので探してみてください。</span></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jacksagawa/entry-11978892928.html</link>
<pubDate>Mon, 19 Jan 2015 00:22:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第23回 日本の迷信</title>
<description>
<![CDATA[ <span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><span class="green b f12em" style="font-weight: bold !important;">「迷信」</span>を英語で<span class="green b f12em" style="font-weight: bold !important;">「Superstition」</span></span><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">スーパース<span class="b f12em" style="font-weight: bold !important;">ティ</span>ションと言います。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">おもしろい迷信が多いですね。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">英語訳は自分で考えてください。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><br></span><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">ツバメが低く飛ぶと雨が降る。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">When sparrow flies low, it will rain.</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><br></span><div>茶柱が立つと良いことがある。</div></div></div><div><br></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">夜に爪を切ると親の死に目に会えない。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">茶柱がたつと縁起がいい。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br>新しい靴を夜におろすのは良くない。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br>初夢に富士山・鷹・茄子が出てくると縁起がいい。<br>（一富士・二鷹・三茄子）</span><br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ヒラギノ角ゴ Pro W6', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px;"></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">北枕で寝てはいけない。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">四葉のクローバーを見つけると幸せになれる。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">雷がなったらへそ隠せ。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">霊柩車が通るときは親指を隠せ。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">耳たぶが大きいと金持ちになる。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">食べてからすぐに寝ると牛になる。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">夜、口笛を吹くと蛇が出る。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jacksagawa/entry-11978879896.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Jan 2015 23:36:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第22回 海外では通じないカタカナ英語</title>
<description>
<![CDATA[ ホッチキス &nbsp;stapler&nbsp;<div><br></div><div>チャック &nbsp;zipper</div><div><br></div><div>ノートパソコン laptop computer ,&nbsp;</div><div>notebook computer&nbsp;</div><div><br></div><div>カンニング &nbsp;cheating (on a test)</div><div><br></div><div>フリーター part-time worker</div><div><br></div><div>サラリーマン office worker&nbsp;</div><div><br></div><div>ウィンカー blinker</div><div><br></div><div>エキス extract&nbsp;</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jacksagawa/entry-11978863511.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Jan 2015 23:16:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第21回  5文型</title>
<description>
<![CDATA[ <div>英語には5つの文型があります。</div><div><br></div><div>Sはsubject 主語、Vはverb 動詞、</div><div>Oはobject 目的語、Cはcomplement 補語</div><div><br></div><div>第1文型は S V &nbsp;(S &nbsp;は V する)<div>My mom cooks well. 私の母は料理がうまい。</div><div>I drive every day. 私は毎日運転します。</div><div><br></div><div>第2文型は SVC &nbsp;( S ＝C)</div><div><br></div><div>You are kind. あなたは親切ですね。</div><div>I became a teacher. 私は先生になりました。</div><div><br></div><div>第3文型は S V O (SはO をV する）</div><div><br></div><div>I love presents. 私はプレゼントが大好きだ。</div><div>She drives a car well.&nbsp;</div><div>彼女は車を上手に運転します。</div><div><br></div><div>第4文型は S V O(人)O(物)</div><div><br></div><div>S は O(人)にO(物)をVする</div><div><br></div><div>I gave her a present.&nbsp;</div><div>私は彼女にプレゼントあげました。</div><div><br></div><div><br></div><div>第5文型は S V O C （ SはOにCをVする)</div><div><br></div><div>You make me tired.&nbsp;</div><div>あなたといると疲れるんだよね。</div><div>（あなたは私を疲れさせます。）</div><div><br></div><div>She calls me Aya. 彼女は私はアヤと呼びます。</div><div><br></div><div><br></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jacksagawa/entry-11978853330.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Jan 2015 22:21:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第20回 褒めるときに使う表現</title>
<description>
<![CDATA[ I like your haircut. あなたの髪型は素敵ね。<div><br><div>I like your clothes. あなたの服は素敵ね。</div><div><br></div><div>The dress looks good on you.&nbsp;</div><div>そのドレス似合ってるね。</div><div><br></div><div>The skirt looks pretty on you.</div><div>そのスカートかわいいね。</div><div><br></div><div>The kimono looks beautiful on you.&nbsp;<br></div><div>その着物美しいですね。</div><div><br></div><div>The jacket looks great on you.&nbsp;</div><div>このジャケット素晴らしいですねー。</div><div><br></div><div><br></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jacksagawa/entry-11978759679.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Jan 2015 19:37:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第19回  ちょっとだけ</title>
<description>
<![CDATA[ Sweet dreams! 素敵な夢を。<div><br></div><div>I'm a bit tired. 私はちょっと疲れています。</div><div><br></div><div>I only got two hours of sleep.&nbsp;</div><div>2時間ちょっとしか寝てません。</div><div><br></div><div>I'll see you again soon.</div><div>&nbsp;またすぐに会いましょうねー。</div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jacksagawa/entry-11978476719.html</link>
<pubDate>Sat, 17 Jan 2015 23:25:08 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
