<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>J のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/jcheung/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/jcheung/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>what can i say...</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>感慨啊！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>到底爲了什麽而生活</p><p>我已完全不能明白</p><p>我被壓抑的無法喘息</p><p>忍耐已經到達極限</p><p>卻不得不繼續啞忍下去</p><br><p>其實人生的意義到底是什麽</p><p>真的無法解答</p><p>昨晚野女的一番話</p><p>讓我忽然發現世界上</p><p>居然會有這樣沒追求的人存在</p><br><p>現實固然重要</p><p>但是如果找不到生存的意義</p><p>又怎麼能夠生活下去</p><p>精神享受才是最重要的</p><br><p>當然沒有思想的人真的很多</p><p>香水有毒不但是沒有思想的禽獸</p><p>腦殘、虛偽、做作</p><p>一切齷齪猥瑣的行為它應有盡有</p><p>以卑劣的手段當上了工農階級老板</p><p>就在那邊開始自以為是</p><p>真的以為自己比常人來的聰明</p><p>每天只知道說別人是笨蛋</p><p>唉……</p><p>這樣的人永遠認識不到自己是有多么的醜陋不堪！</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jcheung/entry-10381187155.html</link>
<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 10:25:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>THE BOY WHO KNEW TOO MUCH</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090913/12/jcheung/d2/ae/j/o0260026010252603225.jpg"><img height="220" alt="J のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090913/12/jcheung/d2/ae/j/t02200220_0260026010252603225.jpg" width="220" border="0"></a><br></p><p><strong><font color="#9370db">「the boy who knew too much」</font></strong></p><p>期待已久的專輯</p><p>Mika又一次拯救了我</p><p>總是在我最無助的時候</p><p>Mika的旋律和聲音</p><p>會帶我去another county</p><p>真的很像我的救世主、、</p><p>這位無所不知的boy</p><p>果然是最棒的 (o^-')b</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jcheung/entry-10341630539.html</link>
<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 12:46:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>bad luck</title>
<description>
<![CDATA[ <p>當被狗咬吶。</p><p>狗果然還是最兇猛的、、囧|||</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jcheung/entry-10340167427.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 10:47:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>美好の感動。</title>
<description>
<![CDATA[ <p><img height="293" alt="J のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090910/17/jcheung/c2/e9/j/t02200293_0240032010250745021.jpg" width="220" border="0"><br></p><p>「容疑者Xの獻身」</p><p>根本正勝くんのbolg上看到了這部DVD</p><p>想起之前無論看多少遍都會流淚的電影</p><br><p>最後那段石神先生的告白</p><p>真的太令我感動。。</p><p>他對花崗晴子女士和美里小姐的愛</p><p>超越了常人的理解</p><p>但是、事實上只有他自己知道</p><p>在什麽樣的時刻</p><p>這對曾挽救過他生命的母女</p><p>就是他之後活下去的意義</p><br><p>雖然結尾很遺憾</p><p>但卻是必然的</p><p>這份無奈和痛苦讓人心力交瘁 (ﾉ_･｡)</p><br><br><p>爲什麽有的人只要有這一份純粹的愛就好</p><p>而有的人卻希望能擁有愛全世界女人的權利</p><p>這樣的虛榮這樣的濫交</p><p>真的是在侮辱作為一個人基本的生存意義</p><p>這樣好嗎？真的不會覺得可恥嗎？</p><p>或許這種人根本不會有羞恥心</p><p>也根本不會瞭解愛的意義！！（-""-；)</p><br><p>看來人本身的素質是最重要的。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jcheung/entry-10339656443.html</link>
<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 17:01:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>做人嘛、、還是強勢一點的好吧</title>
<description>
<![CDATA[ <p>那啥、、</p><p>俺終於要爆發了</p><p>於是真的爆發。</p><p>卻發現原來做人</p><p>還真是強勢的好點 (｀×´)</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jcheung/entry-10338753933.html</link>
<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 10:54:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>無聊中。</title>
<description>
<![CDATA[ <p>也許目標并不遙遠</p><p>自娛自樂也是種潛在的生活方式</p><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090905/09/jcheung/1e/87/j/o0640048010247222482.jpg"><img height="165" alt="J のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090905/09/jcheung/1e/87/j/t02200165_0640048010247222482.jpg" width="220" border="0"></a></p><p>上個禮拜和大雯雯去了趟廣東路</p><p>偶然從某個角度看到了矮子設計的那玩意</p><p>其實它並不像影象中那麼風光</p><p>現在更是有種風燭殘年的感覺、、 囧</p><p>所以說事物不能光看表面吶。</p><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090905/09/jcheung/19/66/j/o0640048010247222488.jpg"><img height="165" alt="J のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090905/09/jcheung/19/66/j/t02200165_0640048010247222488.jpg" width="220" border="0"></a></p><p>加班時候的景象真的很寂寥</p><p>為嘛俺還不睡覺、、、太糾結(￣_￣ i)<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090905/09/jcheung/19/66/j/o0640048010247222488.jpg"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090905/09/jcheung/1e/87/j/o0640048010247222482.jpg"></a><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jcheung/entry-10335932781.html</link>
<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 09:53:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>魅力這玩意果然很玄</title>
<description>
<![CDATA[ <p>魅力真是很恐怖的東西</p><p>怎麼就能那麼的吸引人呢</p><p>難道我的人生就該如此嗎</p><p>內心真的太糾結</p><p>是不是我自己太過挑剔呢、、</p><p>或許吧。</p><br><p>現在怎麼都感覺是在曖昧不明的關係中</p><p>難道人和人交往就真的那麼複雜</p><p>都是用猜來猜去的方式吶</p><p>我缺少的是什麽、</p><p>我完全不懂</p><p>我少的就是那九年的差距和經驗？</p><p>好吧</p><p>我就來學學愛這個字眼吧</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jcheung/entry-10327947338.html</link>
<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 01:14:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>減減減減……減</title>
<description>
<![CDATA[ <p>昨晚又吃了東西<img height="16" alt="食パン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/072.gif" width="16"></p><p>俺真失敗 (゜д゜；)</p><p>今天晚上絕對絕對要封嘴！！</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jcheung/entry-10323891963.html</link>
<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 09:45:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>8月下旬の新希望</title>
<description>
<![CDATA[ <p>好吧。</p><p>俺要振作、、俺要勤奮 <img height="16" alt="グー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/104.gif" width="16"></p><p>到8月下旬了</p><p>不能再渾渾噩噩</p><p>要明確自己到底需要啥</p><p>想來想去雖然沒有多大目標</p><p>但總歸覺得人類吶</p><p>還是應該活到老學到老 = =。</p><br><p>從現在開始</p><p>1、日本語の努力</p><p>2、Flash玩會玩熟</p><p>3、瘦身瘦身</p><br><p>這第三點</p><p>雖然和學習沒啥關係</p><p>可之前懶惰的根源</p><p>導致身上長出恐怖的肥肉</p><p>那麼就讓肥肉去死去死。 <img height="16" alt="メラメラ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/037.gif" width="16"></p><br><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090818/10/jcheung/b3/e8/j/o0640048010235430639.jpg"><img height="165" alt="J のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090818/10/jcheung/b3/e8/j/t02200165_0640048010235430639.jpg" width="220" border="0"></a> </p><p>終於到手のIriver</p><p>話說這次俺家T7君路經不少的旅程</p><p>韓國<img height="16" alt="右矢印" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/283.gif" width="16">日本<img height="16" alt="右矢印" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/283.gif" width="16">美國<img height="16" alt="右矢印" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/283.gif" width="16">再到俺手中 </p><p>-----------------------------<img height="16" alt="上下矢印" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/307.gif" width="16"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090818/10/jcheung/6b/c7/j/o0640048010235430638.jpg"><img height="165" alt="J のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090818/10/jcheung/6b/c7/j/t02200165_0640048010235430638.jpg" width="220" border="0"></a> <br>這路途真是輾轉反復(＠Д＠；</p><br><br><p>順便將無聊產物鏡子君放上<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090818/10/jcheung/93/c3/j/o0640048010235430646.jpg"><img height="165" alt="J のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090818/10/jcheung/93/c3/j/t02200165_0640048010235430646.jpg" width="220" border="0"></a> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090818/10/jcheung/27/11/j/o0640048010235430643.jpg"><img height="165" alt="J のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090818/10/jcheung/27/11/j/t02200165_0640048010235430643.jpg" width="220" border="0"></a> </p><p>都說俺DIY的這姑娘和俺一個模子</p><p>其實最近俺變身之後也就與辮子無緣吶(￣ー￣；</p><p>（請忽略俺的死相、直接看頭髮吶） = =。<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090818/10/jcheung/bc/4d/j/o0640048010235441185.jpg"><img height="165" alt="J のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090818/10/jcheung/bc/4d/j/t02200165_0640048010235441185.jpg" width="220" border="0"></a> </p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jcheung/entry-10323255781.html</link>
<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 09:42:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>糾結的心情</title>
<description>
<![CDATA[ <p>沒錯，，</p><p>俺現在真的有點害怕</p><p>沒有目標的人生</p><p>之前一直以為沒有什麽大不了</p><p>現在</p><p>內心卻真的很糾結</p><p>這種無法言喻的恐怖感</p><p>真是令人難堪 。(´д｀lll) </p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jcheung/entry-10313920426.html</link>
<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 15:50:12 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
