<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>日韓カップルin釜山</title>
<link>https://ameblo.jp/jhsr1692/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/jhsr1692/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>在韓中の日本人(23)が綴る日韓カップルのりあるな日常とお気に入りの曲を翻訳、意訳し紹介たり。 。生活の中で気になった韓国語などなど気ままに投稿していきますどうぞ宜しくお願い致します☕</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>なんだかんだで</title>
<description>
<![CDATA[ こんばんはハンヨルムです<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24" height="24" alt="爆笑" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>みなさん韓国のお友達とノレバン(カラオケ)行ったことありますか？ ？<br><br><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=YCTjFRB5StNCiTVKRNVQG6dR" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no"></iframe><br><br>(前の仕事先の先輩達とカラオケに行ったときの動画です笑 許可とってます笑)<br>韓国でカラオケは恥ずかしがっちゃダメ！思いっきり感情込めて歌うのか韓国式です！！笑 <br><br>最近 韓国ではヒップホップやバラード アイドルなどいろいろなジャンルの歌手が活躍しているため<br>カラオケに行くと やっぱりみんな最近の歌を歌っちゃいますよね<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/010.png" width="24" height="24" alt="口笛" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br><br>でもでもでも！<br>やっぱりなんだかんだで韓国人共通で一番盛り上がるのは<br><br><br>トロット！ ！ ！笑<br><br><br>20歳くらいの若い世代の子でも！おばちゃんおじちゃんでも！<br>通りで お店で どこでもトロット流れたら歌い出しちゃう そんなトロット名曲を今日は 日本語訳と共にご紹介します<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/019.png" width="24" height="24" alt="てへぺろ" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>みなさんも韓国人の友達とカラオケに行かれた際は是非是非是非！ ！ ！歌ってみてください！<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24" height="24" alt="爆笑" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>大盛り上がり間違いなし！ ！ ！ ！ ！ <br><br><br>홍진영 - 사링의 배터리<br>ホン ジニョン 愛のバッテリー<br><br>↓↓是非是非練習してみてくださいね<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/005.png" width="24" height="24" alt="おねがい" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>https://youtu.be/JCra2H47CWs<br><br><br>나를 사랑으로 채워줘요<br>私を愛で満たしてください<br>사랑의 배터리가 다 됐나봐요<br>愛のバッテリーが全部なくなったみたい<br>당신 없인 못살아 정말 나는 못살아 <br>貴方無しで生きられない 本当に私は生きられない<br>당신은 나의 배터리<br>貴方は私のバッテリー<br><br>얼짱이 아니라도 좋아요<br>イケメンじゃなくてもいいの<br>몸짱이 아니라도 좋아요<br>マッチョじゃなくてもいいの<br>나만을 위해 줄 당신이 바로 내겐 짱이랍니다<br>私だけのために存在してくれる まさに私にとって最高なの<br><br>한번 더 나를 안아주세요<br>もう一度私を抱きしめてください<br>가슴이 터지도록 안아주세요<br>胸が裂けるくらい抱きしめてください<br>사랑의 약발이 떨어졌나봐<br>愛の効果がなくなったみたい<br>당신이 필요해요<br>貴方が必要なの<br><br>나를 사랑으로 채워줘요<br>私を愛で満たしてください<br>사랑의 배터리가 다 됐나봐요<br>愛のバッテリーが全部なくなったみたい<br>당신 없인 못살아 정말 나는 못살아<br>貴方無しでは生きられない 私は生きられない<br>당신은 나의 배터리<br>貴方は私のバッテリー<br><br>내겐 당신만이 전부에요<br>私には貴方だけが全部なの<br>당신이 너무 좋아 완전 좋아요<br>貴方がとても好き すごく好きなの<br>하나뿐인 내사랑 둘도 없는 내사랑<br>ひとつだけの私の愛 ふたつとない私の愛<br>당신이 짱이랍니다<br>貴方が最高なの<br><br>사랑을 가득 넣어주세요<br>愛をいっぱい入れてください<br>가슴에 넘치도록 넣어주세요<br>胸に溢れるくらい入れてください<br>사랑의 약발이 떨어졌나봐<br>愛の効果がなくなったみたい<br>나 지금 외로워요<br>私今さみしいの<br><br>나를 사랑으로 채워줘요<br>私を愛で満たしてください<br>사랑의 배터리가 다 됐나봐요<br>愛のバッテリーが全部なくなったみたい<br>당신 없인 못살아 정말 나는 못살아<br>貴方無しで生きられない 本当に生きられない<br>당신은 나의 배터리<br>貴方は私のバッテリー<br><br>내겐 당신만이 전부에요<br>私には貴方だけが全部なの<br>당신이 너무 좋아 완전 좋아요<br>貴方がとても好き すごく好きなの<br>하나뿐인 내사랑 둘도 없는 내사랑<br>ひとつだけの私の愛 ふたつとない私の愛<br>당신이 짱이랍니다<br>貴方が最高なの<br><br>아무리 힘든 날에도 <br>どれだけつらい日にも<br>당신만 있다면<br>貴方が居るだけで<br>힘들지 않아 나는 슬프지 않아<br>つらくない 私はさみしくない<br><br>당신 곁이라면<br>貴方と一緒なら<br><br>내겐 당신만이 전부에요<br>私には貴方だけが全部なの<br>당신이 너무 좋아 완전 좋아요<br>貴方がとても好き すごく好きなの<br>하나뿐인 내사랑 둘도 없는 내사랑<br>ひとつだけの私の愛 ふたつとない私の愛<br>당신이 짱이랍니다<br>貴方が最高なの<br><br>당신이 짱이랍니다<br>貴方が最高なの<br>당신이 짱이랍니다<br>貴方が最高なの<br>사랑의 배터리<br>愛のバッテリー<br><br><br><br>※日本語に直した時に自然になるように意訳をしておりますので ここでの日本語翻訳は あくまでも意訳として捉えて頂けたら幸いです<br><br><br>それでは みなさん また次回<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png" width="24" height="24" alt="ウインク" style="vertical-align: text-bottom;">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jhsr1692/entry-12207776896.html</link>
<pubDate>Sat, 08 Oct 2016 21:58:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日韓カップルって。 。</title>
<description>
<![CDATA[ 本日二回目の記事になりますが どうぞお付き合いよろしくお願いしますㅎㅎ<br><br>ブログのタイトルを日韓カップルとしておきながら それらしき記事もワードも何一つ書いてなかったなと思い このままカップルネタを出さずにいると ほんとに日韓カップルなのかよと思われる方もいらっしゃるかとと思いペンをとりました<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/016.png" width="24" height="24" alt="キョロキョロ" style="vertical-align: text-bottom;">ㅋㅋ<br><br>最近 日韓カップルさんホント多いですよね。 。 snsを通じて出会い日本と韓国離れて遠距離をしているという人も多いんじゃないでしょうか？<br>そういう形の付き合い方が悪いと言うのではないのですが 流行りというか韓国のアイドルを見てドラマを見て あまーい恋愛に憧れるということも十分あり得るとは思います。<br>でも気をつけて欲しいのは自分を大切にするということです。<br><br>韓国の男の子で ある程度カッコよかったら誰でもいいやとか 旅行に行って会って取り返しのつかない事になったりと 色んな事が起きているのは事実です。<br><br>正直 対話もできないのにラインやらの翻訳アプリを使って連絡して それってホントに付き合ってる？と思うこともしばしば。 。 <br>こんなこと言ったら叩かれるかもしれませんが まずは自分の言語力を対話ができる程度まで上げて 出会うということが大事なんじゃないんでしょうか。 。 <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png" width="24" height="24" alt="ガーン" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br><br>ちなみに わたしは二年前に釜山の日本語勉強会(日本語を勉強している韓国人の集まり)に参加したことがきっかけで 韓国での知り合いができ 遊びに行く度にみんなとの仲を深め 韓国語を勉強したい！みんなが話している言葉を理解したい！という思いで韓国語の勉強を少しずつ始め今に至るのです。<br>二年前は それこそ アンニョンハセヨ〜くらいしか知らなかった<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" width="24" height="24" alt="笑い泣き" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>今ではすっかり釜山弁 笑<br><br>これから韓国語を勉強する！韓国語をうまく話せるようになりたい！という方はやはり現地に行き友達を作ることが一番早いのではないでしょうか<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24" height="24" alt="照れ" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br><br>ちなみに私の彼氏は<br>日本語勉強会で知り合った<br>仲の良いオンニの"弟"です笑<br><br>今年の6月に광안리のスタバでオンニとお茶をしていると<br>"弟近くにいるらしいから来るらしいよ"<br>といきなりの出会いでした<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/016.png" width="24" height="24" alt="キョロキョロ" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>今となってはそんな出会いをもたらしてくれたオンニに感謝感謝です。 。 <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/005.png" width="24" height="24" alt="おねがい" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>この前の9月のチュソク(韓国のお盆)では初めて二人で旅行に行きましたㅎㅎ<br>スウォンです！ソウル近郊にある都市ですが町並みがとても綺麗で<br>オッパの新しいカメラで撮った写真もナイスショットばかり<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/008.png" width="24" height="24" alt="チュー" style="vertical-align: text-bottom;">笑笑<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/ce/33/j/o0810081013767217199.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/ce/33/j/o0810081013767217199.jpg" width="100%"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/5a/a9/j/o0912091213767217230.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/5a/a9/j/o0912091213767217230.jpg" width="100%"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/33/eb/j/o0593059213767217255.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/33/eb/j/o0593059213767217255.jpg" width="593" height="592"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/c9/99/j/o0960096013767217311.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/c9/99/j/o0960096013767217311.jpg" width="100%"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/55/ea/j/o0790079013767217381.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/55/ea/j/o0790079013767217381.jpg" width="100%"></a><br><br>韓服も着れたし大満足の旅でした<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/005.png" width="24" height="24" alt="おねがい" style="vertical-align: text-bottom;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/005.png" width="24" height="24" alt="おねがい" style="vertical-align: text-bottom;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/005.png" width="24" height="24" alt="おねがい" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>そして、周りから聞こえる韓国語は全て標準語だったのでまるで別世界にきたような感覚に陥りました...笑<br><br>あ、 そういえば スウォン弁あるそうです笑<br><br>너 할꺼야 말꺼야<br>おまえ するの？しないの？<br>너 갈꺼야 말꺼야<br>おまえ 行くの？行かないの？<br><br>これをスウォンの人達は<br><br>너 할꺼 말꺼 <br>너 갈꺼 말꺼<br><br>というそうです<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" width="24" height="24" alt="笑い泣き" style="vertical-align: text-bottom;">笑<br>スウォン方言これくらいしかないそうです笑<br>ソウルに近いのでみんなほとんど標準語！<br><br><br>ということで みなさん是非是非 魅力溢れるスウォンへ一度は行かれてみてください！<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24" height="24" alt="爆笑" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br><br>あ。 。 もうこんな時間。 。 <br>というか最近ここ2週間くらい<br>オッパが울진(경상북도)出張のため会えないので せめて電話だけでもしようと退勤時間まで寝ずに待ってます笑<br><br>明日の夜中には一旦 釜山に戻ってくるのでやっとやっと2週間ぶりに会えるんです<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" width="24" height="24" alt="えーん" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>けどまた月曜日から出張に戻ってしまうので日曜日は片時も離れずベッタリなんだろうな(オッパが笑笑笑)<br><br><br><br>ということで<br>長くなりましたが ここまで読んでいただきありがとうございました<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24" height="24" alt="ニコニコ" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>また近々更新いたします<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png" width="24" height="24" alt="ウインク" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>여러분 또 뵙겠습니다~^^
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jhsr1692/entry-12207475954.html</link>
<pubDate>Fri, 07 Oct 2016 21:24:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>釜山 台風</title>
<description>
<![CDATA[ みなさんこんばんはハンヨルムです<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24" height="24" alt="爆笑" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>釜山は今 雨が降っています。 。 <br><br>数日前の台風ではマリンシティの方やスヨン区での被害が大きかったそうです。 。 被害に遭われた方々の心中お察し申し上げます。<br><br>朝の出勤時間に一番 雨風がひどく<br>家からバス乗り場に行くまでに傘が何回もラッパ傘になり 傘の意味がありませんでした。 。 。 <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png" width="24" height="24" alt="ガーン" style="vertical-align: text-bottom;"><br>バスの中でもみんなびしょ濡れで<br>アイゴーアイゴー 다 젖었다<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/009.png" width="24" height="24" alt="ムキー" style="vertical-align: text-bottom;"> と みんな予想以上の台風の強さにご立腹の様子でした<br><br>また 人間は自然の力の前ではとても微力なものなのだと思い知らされました。被害に遭われた方々の一日も早い復旧をお祈りしております。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jhsr1692/entry-12207452303.html</link>
<pubDate>Fri, 07 Oct 2016 20:59:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>釜山</title>
<description>
<![CDATA[ わたしの大好きな街<br>釜山<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24" height="24" alt="照れ" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/92/b8/j/o0960096013767224741.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/92/b8/j/o0960096013767224741.jpg" width="100%"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/04/9d/j/o0960096013767224832.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161007/22/jhsr1692/04/9d/j/o0960096013767224832.jpg" width="100%"></a><br><br>心癒される大きな海や 美味しい食べ物 観光スポット 情があふれる人々や釜山ならではの方言と魅力たっぷりの釜山！ <br><br>韓国の地方都市は강원도(カンウォンド)以外なら行ったことがあるのですが。 。 <br>個人的には訪れた中では どの都市よりも魅力に満ちた<br>そんな釜山が私は大好きです<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24" height="24" alt="照れ" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>もう大好きなんて言葉では表せない<br>サランヘヨレベルです<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24" height="24" alt="照れ" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>まぁ住んでみて ウソだろ！？と思うこと(例えば手動ドアが倒れているとか)<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161004/00/jhsr1692/30/ae/j/o0540096013764211136.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161004/00/jhsr1692/30/ae/j/o0540096013764211136.jpg" width="540" height="960"></a><br>も日常茶飯事ですが 韓国に住んでると それが当たり前なんです よくあることなんです そんなんに いちいち反応してたらキリがないんです笑<br><br>イラッとしてもサラっと流せるくらいのでっかい心で生活することが大切だと思ってます<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24" height="24" alt="照れ" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>韓国に旅行しようかなぁとお考えの方は 是非ソウルだけではなく他の都市にも足を運ばれてみてください<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24" height="24" alt="照れ" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br><br>ぜひ韓国の新しい一面を見つけて もっともっといろんな韓国を見つけてみられてください!<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/008.png" width="24" height="24" alt="チュー" style="vertical-align: text-bottom;">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jhsr1692/entry-12206222664.html</link>
<pubDate>Mon, 03 Oct 2016 23:58:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>はじめまして^^</title>
<description>
<![CDATA[ 여러분 처음뵙겠습니다<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/005.png" width="24" height="24" alt="おねがい" style="vertical-align: text-bottom;"><br>みなさん はじめまして<br>시원~~한 가을 밤 잘 지내세요?<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24" height="24" alt="照れ" style="vertical-align: text-bottom;"><br>涼しい秋の夜いかがお過ごしでしょうか<br><br><br>釜山に在住中の한여름 ハン ヨルムと申します^^<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161008/22/jhsr1692/81/54/j/o0960072213767984720.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161008/22/jhsr1692/81/54/j/o0960072213767984720.jpg" width="100%"></a><br><br>なぜニックネームが韓国名かといいますと。 。 <br>私が一番好きな韓国ドラマ"恋愛の発見"の主人公に憧れ 勝手にお名前をお借りしております笑<br><br>一番最初の記事になりますので 一応 自己紹介をパッと手短にさせていただきますㅎㅎ<br><br>23歳 性別は女 2014年に韓国ドラマ大好きな母の影響を受け韓国に興味を持ち 趣味で韓国語かじってたら なんかいつの間にか釜山に住んでました というわけです笑<br><br><br>ブログを書くのは初めてですので読みにくいところも多々あるかと思いますが !<br>韓国に興味関心をお持ちの方々に現地に住む者だからこそできる<br>"実際見たまま 聞いたまま ありのままの韓国"をお届けできたらいいなと思っております^^ <br>どうぞお付き合いよろしくお願い致します<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24" height="24" alt="ニコニコ" style="vertical-align: text-bottom;">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/jhsr1692/entry-12206213519.html</link>
<pubDate>Mon, 03 Oct 2016 23:29:07 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
