<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>k198806151003のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/k198806151003/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/k198806151003/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>第三話。流浪の話。Episode Three: A Tale of Wandering</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20251212/16/k198806151003/d0/7e/j/o0640042715729323461.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20251212/16/k198806151003/d0/7e/j/o0640042715729323461.jpg" alt="" width="640" height="427"></a><div><br></div><br>第三話。流浪の話。<br><p>Episode Three: A Tale of Wandering</p><p><br></p><p></p><p></p><div class="outline-token-border-default mx-4 flex items-center justify-between gap-2.5 rounded-2xl py-1 ps-4 pe-0.5 outline-1 outline-offset-[-1px]"><span class="text-token-text-secondary justify-center text-sm leading-tight"><br class="Apple-interchange-newline"><br></span></div><article class="text-token-text-primary w-full focus:outline-none [--shadow-height:45px] has-data-writing-block:pointer-events-none has-data-writing-block:-mt-(--shadow-height) has-data-writing-block:pt-(--shadow-height) [&amp;:has([data-writing-block])>*]:pointer-events-auto [content-visibility:auto] supports-[content-visibility:auto]:[contain-intrinsic-size:auto_100lvh] scroll-mt-[calc(var(--header-height)+min(200px,max(70px,20svh)))]" tabindex="-1" dir="auto" data-turn-id="e86e50ec-a139-49cf-9397-102dcc3219cd" data-testid="conversation-turn-1" data-scroll-anchor="true" data-turn="assistant"><div class="text-base my-auto mx-auto pb-10 [--thread-content-margin:--spacing(4)] @w-sm/main:[--thread-content-margin:--spacing(6)] @w-lg/main:[--thread-content-margin:--spacing(16)] px-(--thread-content-margin)"><div class="[--thread-content-max-width:40rem] @w-lg/main:[--thread-content-max-width:48rem] mx-auto max-w-(--thread-content-max-width) flex-1 group/turn-messages focus-visible:outline-hidden relative flex w-full min-w-0 flex-col agent-turn" tabindex="-1"><div class="flex max-w-full flex-col grow"><div data-message-author-role="assistant" data-message-id="e86e50ec-a139-49cf-9397-102dcc3219cd" dir="auto" class="min-h-8 text-message relative flex w-full flex-col items-end gap-2 text-start break-words whitespace-normal [.text-message+&amp;]:mt-1" data-message-model-slug="gpt-5-1"><div class="flex w-full flex-col gap-1 empty:hidden first:pt-[1px]"><div class="markdown prose dark:prose-invert w-full break-words light markdown-new-styling"><p data-start="97" data-end="118">私はただ、ただ、<br data-start="105" data-end="108">家にいたくなかった。</p><p data-start="120" data-end="137">それはまるで、自意識を失うような。</p><p data-start="139" data-end="150">もの扱いされるような。</p><p data-start="152" data-end="211">または、その逆で、<br data-start="161" data-end="164">私を私物化するようなソレ。<br data-start="177" data-end="180">ソレによる嫉妬心を抱え私に大人気のない立ち振舞をぶつけるソレ。</p><p data-start="213" data-end="232">ソレ等は私にとって、「重荷」であった。</p><p data-start="234" data-end="255">ここから私の自立<br data-start="242" data-end="245">＝料理に繋がります。</p><p data-start="257" data-end="267">私はだから思います。</p><p data-start="269" data-end="296">食べるとは何か？<br data-start="277" data-end="280">自分の家族を食べさせていくとは？</p><p data-start="298" data-end="326">そんな問いに向き合いながら料理や、仕事を続けていきます。</p><p data-start="328" data-end="333">そんな話。</p><h2 data-start="340" data-end="357"><br></h2><p data-start="358" data-end="406">I simply, truly,<br data-start="374" data-end="377">did not want to stay at home.</p><p data-start="408" data-end="456">It felt as though I was losing my sense of self.</p><p data-start="458" data-end="500">As if I were being treated like an object.</p><p data-start="502" data-end="673">Or, in another way,<br data-start="521" data-end="524">as if I were being possessed—<br data-start="553" data-end="556">claimed as someone’s personal belonging.<br data-start="596" data-end="599">And the one doing so carried jealousy,<br data-start="637" data-end="640">throwing childish behavior at me.</p><p data-start="675" data-end="710">These things were a “burden” to me.</p><p data-start="712" data-end="789">And from here,<br data-start="726" data-end="729">my independence began—<br data-start="751" data-end="754">which eventually led me to cooking.</p><p data-start="791" data-end="812">So I began to wonder:</p><p data-start="814" data-end="881">What does it mean to eat?<br data-start="839" data-end="842">What does it mean to feed one’s family?</p><p data-start="883" data-end="954">Facing these questions,<br data-start="906" data-end="909">I continued cooking,<br data-start="929" data-end="932">and continued working.</p><p data-start="956" data-end="974">That is the story.</p></div></div></div></div></div></div></article><p></p><br><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/k198806151003/entry-12949844734.html</link>
<pubDate>Fri, 12 Dec 2025 16:40:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第2話、初雪の話し。A story about the first snowfall.</title>
<description>
<![CDATA[ <p></p><div class="draggable h-header-height bg-token-bg-primary sticky top-0 z-10 flex items-center justify-between gap-2 border-transparent px-2 md:hidden print:hidden [box-shadow:var(--sharp-edge-top-shadow)]"><div class="no-draggable flex items-center"><div class="flex items-center">こんにちは。</div></div></div><main class="transition-width relative h-full w-full flex-1 overflow-auto -translate-y-[calc(env(safe-area-inset-bottom,0px)/2)] pt-[calc(env(safe-area-inset-bottom,0px)/2)]" id="main" z-index="-1"><div id="thread" class="group/thread @container/thread h-full w-full"><div role="presentation" class="composer-parent flex flex-col focus-visible:outline-0 overflow-hidden h-full"><div class="relative basis-auto flex-col -mb-(--composer-overlap-px) [--composer-overlap-px:55px] grow flex overflow-hidden"><div class="relative h-full"><div class="flex h-full flex-col overflow-y-auto thread-xl:pt-(--header-height) [scrollbar-gutter:stable_both-edges]"><div class="flex flex-col text-sm thread-xl:pt-header-height keyboard-open:pb-[calc(var(--composer-height,100px)+var(--screen-keyboard-height,0))] pb-25"><article class="text-token-text-primary w-full focus:outline-none [--shadow-height:45px] has-data-writing-block:pointer-events-none has-data-writing-block:-mt-(--shadow-height) has-data-writing-block:pt-(--shadow-height) [&amp;:has([data-writing-block])>*]:pointer-events-auto [content-visibility:auto] supports-[content-visibility:auto]:[contain-intrinsic-size:auto_100lvh] scroll-mt-[calc(var(--header-height)+min(200px,max(70px,20svh)))]" tabindex="-1" dir="auto" data-turn-id="6d0bee6e-23e3-4cfb-af7c-8842b78d719a" data-testid="conversation-turn-1" data-scroll-anchor="true" data-turn="assistant"><div class="text-base my-auto mx-auto pb-10 [--thread-content-margin:--spacing(4)] thread-sm:[--thread-content-margin:--spacing(6)] thread-lg:[--thread-content-margin:--spacing(16)] px-(--thread-content-margin)"><div class="[--thread-content-max-width:40rem] thread-lg:[--thread-content-max-width:48rem] mx-auto max-w-(--thread-content-max-width) flex-1 group/turn-messages focus-visible:outline-hidden relative flex w-full min-w-0 flex-col agent-turn" tabindex="-1"><div class="flex max-w-full flex-col grow"><div data-message-author-role="assistant" data-message-id="6d0bee6e-23e3-4cfb-af7c-8842b78d719a" dir="auto" class="min-h-8 text-message relative flex w-full flex-col items-end gap-2 text-start break-words whitespace-normal [.text-message+&amp;]:mt-1" data-message-model-slug="gpt-5-1"><div class="flex w-full flex-col gap-1 empty:hidden first:pt-[1px]"><div class="markdown prose dark:prose-invert w-full break-words light markdown-new-styling"><p data-start="59" data-end="74">Hello.</p><p data-start="76" data-end="130">いよいよ冬の到来ですね。<br data-start="88" data-end="91">Winter really feels like it’s here now.</p><p data-start="132" data-end="199">近頃の祖母との話。<br data-start="141" data-end="144">Here’s a recent conversation I had with my grandmother.</p><p data-start="201" data-end="284">（祖母）こちらは雪混じりの強い風です。<br data-start="220" data-end="223">(My grandmother) “We’re having strong winds mixed with snow.”</p><p data-start="286" data-end="363">と初雪の知らせが届きました。<br data-start="300" data-end="303">That’s how she told me they’d just had their first snowfall.</p><p data-start="365" data-end="479">祖母とは住んでいる環境が少し違うので、こちらとは、誤差があります。<br data-start="398" data-end="401">She lives in a different climate from mine, so our seasons don’t always match.</p><p data-start="481" data-end="615">まだ、気温が安定していないので、就寝時の温度管理に戸惑いますよね。<br data-start="514" data-end="517">The temperature still swings quite a bit, so it’s hard to know how warm to keep the room at night.</p><p data-start="617" data-end="678">夕飯の準備の時間ですね。<br data-start="629" data-end="632">It’s about time to start getting dinner ready.</p><p data-start="680" data-end="733">みなさまの献立はいかがでしょうか。<br data-start="697" data-end="700">What’s on your dinner menu today?</p><p data-start="735" data-end="789">我が家は、タラの煮付け。<br data-start="747" data-end="750">At my place, we’re having simmered cod.</p><p data-start="791" data-end="816">カブの漬物。<br data-start="797" data-end="800">Pickled turnips.</p><p data-start="818" data-end="878">カブの葉と油揚げの味噌汁。<br data-start="831" data-end="834">Miso soup with turnip greens and fried tofu.</p><p data-start="880" data-end="923">カツカレー（ご飯抜きです）<br data-start="893" data-end="896">Katsu curry (without rice).</p><p data-start="925" data-end="973">特に海外出身の方向けですが、<br data-start="939" data-end="942">For those of you from overseas,</p><p data-start="975" data-end="1033">気になるレシピがありましたら、<br data-start="990" data-end="993">if there’s any recipe you’d like to try,</p><p data-start="1035" data-end="1107">言語に合わせたレシピを紹介します。<br data-start="1052" data-end="1055">I’d be happy to share it in the language you prefer.</p><p data-start="1109" data-end="1152">気軽に、お問い合わせください。<br data-start="1124" data-end="1127">Feel free to ask anytime.</p><p data-start="1109" data-end="1152"><br></p><p data-start="1109" data-end="1152">もちろん。</p><p data-start="1109" data-end="1152">国内の方も気楽にお問い合わせください。</p></div></div></div></div></div></div></article></div></div></div></div></div></div></main><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/k198806151003/entry-12948978832.html</link>
<pubDate>Thu, 04 Dec 2025 16:16:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第一話、料理への入り口Episode 1: The Gateway to Cooking</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20251202/10/k198806151003/14/a4/j/o0800053315725639184.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20251202/10/k198806151003/14/a4/j/o0800053315725639184.jpg" alt="" width="800" height="533"></a><div><br></div><br>冬の入り口の気候<br>The early winter climate<br><br>まだ秋のような気候が移り変わり<br>As the weather shifts and still feels a bit like autumn,<br><br>体のバランスに困っていませんか？<br>Are you having trouble keeping your body in balance?<br><br>そんなあなたに合わせた料理を紹介したいところですが、<br>I’d love to introduce a dish tailored just for you,<br><br>挿入文として一つ。<br>but first, let me share a short introductory note.<br>私の料理への関心の糸口。<br>The starting point of my interest in cooking.<br><br>それは、確か1997年頃<br>学生時代です。<br>It was around 1997,<br>back when I was a student.<br><br>様々なアニメを見ていましたが、一際関心が深かったもの。<br>I watched many different anime, but there was one thing I was especially drawn to.<br><br>それは料理番組でした。<br>It was cooking shows.<br><br>代表すると、美味しんぼ。<br>中華一番などがあげられます。<br>For example, Oishinbo<br>and Cooking Master Boy were my favorites.<br><br>また、テレビ番組では、料理の鉄人。<br>And on TV, there was Iron Chef.<br><br>様々な情報に触れていたと思います。<br>I think I was exposed to a wide variety of food-related ideas.<br><br>このブログを始める原点にもなった料理。<br>Cooking became the very foundation of why I started this blog.<br><br>まさにこれが第一歩です。<br>This was truly the first step.<br><br>第二話は、料理、子供、自分、色々考えますが、もし、要望の声がありましたら、お聞かせ下さい。<br>For Episode 2, I’m thinking about topics like cooking, children, or reflections on myself.<br>If there’s anything you’d like to hear, please let me know.<br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/k198806151003/entry-12948724523.html</link>
<pubDate>Tue, 02 Dec 2025 10:24:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>”初投稿です。This is my first sentence.&quot; </title>
<description>
<![CDATA[ <p></p><p></p><p data-start="66" data-end="108"><strong data-start="66" data-end="79">初めての投稿です。</strong><br data-start="79" data-end="82"><strong data-start="82" data-end="108">This is my first post.</strong></p><p data-start="110" data-end="215"><strong data-start="110" data-end="144">名前とは別に色々な投稿をしていけたら良いな。と考えています。</strong><br data-start="144" data-end="147"><strong data-start="147" data-end="215">I hope to share various kinds of posts beyond just my name here.</strong></p><p data-start="217" data-end="289"><strong data-start="217" data-end="240">今年も残す所あと、1ヶ月になりました。</strong><br data-start="240" data-end="243"><strong data-start="243" data-end="289">There is only one month left in this year.</strong></p><p data-start="291" data-end="409"><strong data-start="291" data-end="317">年末、お正月の準備の始まりの月だと思います。</strong><br data-start="317" data-end="320"><strong data-start="320" data-end="409">I feel this is the month when preparations for the year-end and New Year truly begin.</strong></p><p data-start="411" data-end="537"><strong data-start="411" data-end="443">木々は紅葉から枯れ葉に、どんどん寒さを増していきますね。</strong><br data-start="443" data-end="446"><strong data-start="446" data-end="537">The trees shift from autumn colors to fallen leaves, and the air grows colder each day.</strong></p><p data-start="411" data-end="537"><strong data-start="446" data-end="537"><br></strong></p><p data-start="539" data-end="662"><strong data-start="539" data-end="583">ここからブログの内容として、反響を確認しながら反映して行きたいと思っております。</strong><br data-start="583" data-end="586"><strong data-start="586" data-end="662">From here, I’d like to shape my blog while seeing how everyone responds.</strong></p><p data-start="664" data-end="728"><strong data-start="664" data-end="684">ぜひとも、よろしくお願いします。</strong><br data-start="684" data-end="687"><strong data-start="687" data-end="728">Thank you very much for your support.</strong></p><p data-start="664" data-end="728"><strong data-start="687" data-end="728"><br></strong></p><p></p><p></p><p data-start="57" data-end="181"><strong data-start="57" data-end="98">もし、要望があれば、どんな言語に合わせて投稿していければと思っております。</strong><br data-start="98" data-end="101"><strong data-start="101" data-end="181">If there are any requests, I’d like to post in whatever language you prefer.</strong></p><p data-start="183" data-end="260"><strong data-start="183" data-end="200">フランクくにご意見下さい。</strong><br data-start="200" data-end="203"><strong data-start="203" data-end="260">Feel free to share your thoughts—casually and openly.</strong></p><p data-start="183" data-end="260"><strong data-start="203" data-end="260"></strong></p><p></p><p data-start="32" data-end="52"><strong data-start="203" data-end="260">追記<br data-start="34" data-end="37">Additional note</strong></p><strong data-start="203" data-end="260"><p data-start="54" data-end="116">料理、子育ての経験、<br data-start="64" data-end="67">My experiences with cooking and raising children,</p><p data-start="118" data-end="193">ここまで生きて来た追記、<br data-start="130" data-end="133">and the reflections on the life I’ve lived up to this point,</p><p data-start="195" data-end="289">季節の話など表現していきたいと思っております。<br data-start="218" data-end="221">I would like to express these, along with stories about the seasons.</p><p></p><br></strong><p></p><p></p><br><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/k198806151003/entry-12948604149.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2025 09:19:24 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
