<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>絶賛片思い続行中?</title>
<link>https://ameblo.jp/k2a1n8a/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/k2a1n8a/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>　　片思い中？の中学生が　　　　日常＆好きなことを書いてます。　　</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Black Board</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/3ZckiELrRLU?feature=player_detailpage" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><font color="#FF1493"><br><br>【ナノ】Black Boardを洋楽っぽく歌ってみた。<br>歌詞のせとく!!<br><br><br><br><br>※英語の上の（）内の日本語は英詞の直訳です。本家歌詞ではありません。<br><br>(君への涙はあの日と同じ)<br>The tears I cried for you that day are like the tears I cry today<br>(この痛みは毎日生きている証)<br>The pain I feel inside reminds me that I'm living every day<br>(愛しい気持ちは昨日と同じ)<br>The thoughts of you that fill my head go 'round and 'round like yesterday<br>(揺るがぬ思いが明日も同じ)<br>And all the love I feel for you will bring me through another day<br><br>(周りはいつも理想ばかり押し付ける)<br>All around me there are people telling me who I should be<br>(けど僕にはこの色しか見えない)<br>I hate to disappoint you but these are the colors that I see<br>(もし人の数だけ色があるのなら)<br>If there's just as many colors as there are human beings<br>(僕の目が見えてないだけだ)<br>maybe I'm just color-blind and missing out on everything<br><br>(言葉も無く日々が過ぎ去り)<br>Without a word I'm watching as my life keeps passing by<br>(必死に捨て去った過去を拾い集める)<br>Desperately I'm reaching for the days I've left behind<br>(だがどう頑張っても色が混ざり合わない)<br>and no matter what I try the colors won't collide<br>(痛みを塗りつぶしたこのキャンバス)<br>painting on a canvas of the scars I tried to hide<br><br>(心の中で生きる夢を)<br>I take the dreams that live inside my heart<br>(悪夢のキャンバスにぶちまけた)<br>and splash them across the nightmares in my head<br>(震える手で理想の自分を描いてみた)<br>With trembling hands I try to draw the person that I wish that I could be<br>(君の温もり)<br>The feeling of your fingers on my skin <br>(何年たっても残る感触)<br>it lingers even after all these years<br>(唯一僕の心の中で変わらない色だ)<br>It's the only color that remains inside my heart<br><br>(君の瞳の影を覗こうとする度に)<br>Every time I try to look into the shadows of your eyes<br>(僕の中で光がまた一つ消えていく)<br>I feel that somewhere deep inside, another light within me dies<br>(君が握る謎を解こうとする度に)<br>Every time I try to solve the mysteries hidden in your hands<br>(この砂時計の中でヒントが埋もれる)<br>another hint is washed away and lost inside the hourglass<br><br>(君の記憶が少しずつ灰色になり)<br>With each breath your memory fades to gray<br>(もがきながら答えを探していた)<br>Losing hold, you try to find the way<br>(そんな君を見て僕は)<br>Now alone again as silence falls<br>(何故か笑っていた)<br>the only sound is my laughter<br><br>(真っ白な壁に囲まれて)<br>Inside these walls surrounding me in white<br>(僕は黒く塗りつぶした)<br>The time has come to paint them all in black<br>(この場所で目を閉じ、自分を変えようとした)<br>I close my eyes and try to change the person that I know that I've become<br>(記憶の中の君の声)<br>The echo of your words inside my mind<br>(何年たっても響きわたる)<br>it lingers even after all these years<br>(ずっと消えないことを僕は祈った)<br>I pray that it will never fade inside my broken heart<br><br>(君の記憶が少しずつ灰色になり)<br>With each breath your memory fades to gray<br>(もがきながら答えを探していた)<br>Losing hold, you try to find the way<br>(そんな君を見て僕は)<br>Now alone again as silence falls<br>(何故か笑っていた)<br>the only sound is my laughter<br><br>(心の中で生きる夢を)<br>I take the dreams that live inside my heart<br>(悪夢のキャンバスにぶちまけた)<br>and splash them across the nightmares in my head<br>(震える手で理想の自分を描いてみた)<br>With trembling hands I try to draw the person that I wish that I could be<br>(君の温もり)<br>The feeling of your fingers on my skin <br>(何年たっても残る感触)<br>it lingers even after all these years<br>(唯一僕の心の中で変わらない色だ)<br>It's the only color that will never change inside my heart<br><br><br><br><br>最近ずーと聞いてるお気に入り。</font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/k2a1n8a/entry-11489801023.html</link>
<pubDate>Wed, 13 Mar 2013 22:20:09 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
