<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Kan English</title>
<link>https://ameblo.jp/kanbook/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/kanbook/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>~ 英語と切っても切れない関係 ~</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Population Projections.</title>
<description>
<![CDATA[ Nowadays, most people worry about over-population and living in crowded cities. However it is predicted that we will have the opposite problem by the year 2030 when one third of the population will be aged 65 or over and birth rate is predicted to decline. What effect will this have on our society?<br>By t2030 the percentage of the population aged 65 or older will have risen significantly, to more than 30%. This means that fewer people will be working and therefor fewer people will be paying income tax. In the future it maybe necessary for governments to increase the official retirement age to 70 or even older. When today's &nbsp;30-year-olds are in their sixties it is unlikely that the will enjoy the relaxed lifestyle that today's older generation can expect when they give up work. Governments will therefore need to make sure that this older generations is healthy and fit enough to continue working.<br>However, I believe the biggest impact will be on the younger generation. In 2030 the younger generation will need to work much harder to support the large number of older people. If this trend continues then it is possible that our entire culture will change. For example, most marketing companies today try to target the younger generation with their products and advertisements. If majority of population is older then this will change and companies will begin to target the older generation instead.<br>So, what can be done now to prevent these problems? Firstly, I believe that governments of developed countries should find ways to encourage people to have larger families and increase the birth rate. Secondly, I believe that they should encourage migration from developing countries so that the populations of over-crowding can be solved.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kanbook/entry-12031703023.html</link>
<pubDate>Wed, 27 May 2015 14:55:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Introducing my city.</title>
<description>
<![CDATA[ If you have only a couple of hours to spend in the country side of our city, then this is the most valuable way to spend them. <span style="color: rgb(0, 190, 255);">Firstly</span> starting from the city centre, walk out of town along the liver. You will see some old blocks of flats when you have been walking about 2 kilometres. <span style="color: rgb(0, 190, 255);">Gradually</span> you will walk into more natural area where there are cottages and gardens where vegetable are grown. You will probably see more very nice &nbsp;alone the way. After that you will be completely out of the town and will be able to enjoy <span style="color: rgb(255, 0, 0);">magnificent</span>(extremely attractive and impressive) <span style="color: rgb(255, 130, 115);">views over the local countryside</span>. <span style="color: rgb(255, 130, 115);">Keep an eye open</span> especially for bird life and for flowers because both are particularly <span style="color: rgb(255, 130, 115);">rich</span> in this area. Finally you come to an attractive area near the river which you can enjoy lunch or a drink before catching a but back to the city.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kanbook/entry-12031661386.html</link>
<pubDate>Wed, 27 May 2015 12:52:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Jargon - the upside</title>
<description>
<![CDATA[ The reality is that everyone uses <span style="color: rgb(255, 0, 0);">jargon</span><span style="color: rgb(91, 91, 91);">(words or&nbsp;expressions that are used by a particular profession or group of people, and are difficult for others to understand)</span>. It is an essential part of the network of occupations and pursuits which make up society. All jobs have an element of jargon, which workers learn as they develop their expertise. All hobbies require <span style="color: rgb(255, 130, 115);">matsery</span> of a specific jargon. Each society grouping has its own jargon.The phenomenon turn out to be universal and valuable. It is the element which, in a job, can <span style="color: rgb(255, 130, 115);">promote economy</span> and precision of expression and can help make life easier for the workers. Once you have commanded it, jargon is something we <span style="color: rgb(255, 0, 0);">readily</span><span style="color: rgb(91, 91, 91);">(quickly and without difficulty. in a way that you do not object to&nbsp;sth)</span>&nbsp;<span style="color: rgb(255, 130, 115);">take pleasure in.</span> Whatever the subject is, motor cycling baseball computer. It can add pace variety and few more to speech, like when with an important even approach, we might <span style="color: rgb(255, 130, 115);">slip into</span> the related jargon. We enjoy the mutual showing off which <span style="color: rgb(255, 0, 0);">stems from</span><span style="color: rgb(91, 91, 91);">(to be the result of&nbsp;sth)</span>the fluent use of terminology. And we enjoy the in-jokes which a shared linguistic experience permits. Also we are fiercely <span style="color: rgb(255, 130, 115);">protective of</span> our knowledge. We are quick to <span style="color: rgb(255, 0, 0);">demean</span><span style="color: rgb(91, 91, 91);">(to make people have less respect for sth)</span> anyone who try to be a part of our group without being prepared of our jargon. And we resent it when someone other groups sending our lack of linguistic awareness, refuses to let us in.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kanbook/entry-12031591099.html</link>
<pubDate>Wed, 27 May 2015 08:15:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>すべての男は消耗品である</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{081D7C39-B73D-4CC0-A9CC-639F161075E4:01}" style="text-align: center;"><div align="left" style="text-align: center;"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141105/18/kanbook/87/ed/j/o0480052613120279276.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141105/18/kanbook/87/ed/j/o0480052613120279276.jpg" alt="{081D7C39-B73D-4CC0-A9CC-639F161075E4:01}" width="500" height="547" border="0"></a></div></div><br><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/240.gif" alt="本">すべての男は消耗品である - 村上龍&nbsp;<br><div><br><div>Kindle版でサンプル読破だけど。</div><div>サンプルとは思えないくらい公開部分が多い。</div><div>小説家ってその人の生きてる時代とか人生のカケラを蕾にして、そこに肥料、太陽の光、水みたいな空想を与えてせっせと花を咲かせる仕事をしているような。</div><br><div>うまく言えない。笑</div><br><div>その花がもともとどんな蕾だったのか、どんな風に育てあげられたのかを垣間見れるのがエッセイだと思う。</div><br><div>だからエッセイが好き。</div><br><div>鉄板焼きをただ買って食べるより、カウンターの目の前で焼いてくれたのを食べる方が何倍も美味しいと思う、あの感じ。</div><br><br><br><div>この2、3日は常備本をいくつか同時に読破したなぁ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/he/hello-okaki/13822.gif"></div><br><br><br><br><br><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kanbook/entry-11948541955.html</link>
<pubDate>Wed, 05 Nov 2014 18:41:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ひとかげ</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{DDD66BBD-836E-4D20-820A-38FCB64A565C:01}" style="text-align: left;"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141105/18/kanbook/6f/60/j/o0480071313120268034.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141105/18/kanbook/6f/60/j/o0480071313120268034.jpg" alt="{DDD66BBD-836E-4D20-820A-38FCB64A565C:01}" width="400" height="594" border="0"></a></div></div><br><div><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/240.gif" alt="本">ひとかげ - よしもとばなな (幻冬社)<br></div><br><div>今日の一冊。</div><div>あのなんとも表現しにくい感情をサラっと言葉にしてくれる、よしもとばななさん。人間の深いところの重い感情って言葉にできない、って思うのに。</div><br><br><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kanbook/entry-11948536856.html</link>
<pubDate>Wed, 05 Nov 2014 18:36:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>容疑者xの献身</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{A087C384-19D6-4463-8FF1-A197621B53CC:01}" style="text-align:left"><div align="left" style="text-align: left;"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141105/18/kanbook/4f/31/j/o0480048013120260869.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141105/18/kanbook/4f/31/j/o0480048013120260869.jpg" alt="{A087C384-19D6-4463-8FF1-A197621B53CC:01}" width="500" height="500" border="0"></a></div></div><br><div>クライマックスの直前の、"最終的にはハズれている"自分の想像する結末が見え始めるころ、本当の結末とはズレた予想を促してくる部分、まで読んだところで、彼が「読みたい！」と。</div><br><div>一番ドキドキしていたところを奪われた<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chat-errant/31778.gif">。</div><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kanbook/entry-11948533418.html</link>
<pubDate>Tue, 04 Nov 2014 18:36:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>バカの壁の前で眠る私</title>
<description>
<![CDATA[ <div><div id="{592BB851-EFCF-4A84-B08F-8A7A8EFDDEA9:01}" style="text-align:left"><div align="left" style="text-align: left;"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141031/00/kanbook/43/bf/j/o0480076813114334624.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141031/00/kanbook/43/bf/j/o0480076813114334624.jpg" alt="{592BB851-EFCF-4A84-B08F-8A7A8EFDDEA9:01}" width="400" height="640" border="0"></a></div></div></div><div id="{592BB851-EFCF-4A84-B08F-8A7A8EFDDEA9:01}" style="text-align:left"><br></div><div><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/240.gif" alt="本"><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/4106100037/ref=mp_s_a_1_1?qid=1414681896&amp;sr=8-1&amp;pi=SY200_QL40">バカの壁-養老孟司(新潮新書)</a><br></div><br><div>"出力をしないことには、入力したことをきちんと消化したことにはならない"というのが"読書のやり方本"の決まり文句ですが、今晩は出力なしに何を読んだかだけ記録することにします～。</div><br><div>なぜなら、<b>人生の三分の一を占める"無意識の時間"を考慮しなさい</b>、と著者が述べていたからです。</div><br><div>つまり、眠たいので寝る、ということ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chat-errant/31778.gif"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/1835.gif"></div><br><div>結局自分の捉えたいように内容を捉える、都合のいい解釈をするという「バカの壁」を越えられないままの私。</div><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kanbook/entry-11946129342.html</link>
<pubDate>Fri, 31 Oct 2014 00:07:01 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
