<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>韓流ドラマちゃんと見よう。</title>
<link>https://ameblo.jp/kanryuboom/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/kanryuboom/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>by jin</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>にっこりマッコリCM60秒「ありがとうごじゃいます」by DOZ</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="480" height="295"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_R_EMuUtacc?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/_R_EMuUtacc?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="295" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tfidGggo9JE?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/tfidGggo9JE?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kanryuboom/entry-10786587216.html</link>
<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 13:47:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>彼（That Man） - 그 남자</title>
<description>
<![CDATA[ dear haruka<br><br><object width="480" height="295"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZgzTi2X8jBY?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/ZgzTi2X8jBY?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="295" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br>まだ日本語のパワーが足りない。これから少しずつバージョンアップするね。<br><br>歌詞<br><br>한 남자가 그대를 사랑합니다 그 남자는 열심히 사랑합니다<br>彼が君を愛します。彼は頑張って愛します。<br><br>매일 그림자처럼 그대를 따라다니며 그 남자는 웃으며 울고있어요<br>毎日影見たいに君を付きまとって彼は笑いながら泣いています。<br><br>얼마나 얼마나 더 너를 이렇게 바라만 보며 혼자<br>いくらいくらもっと君をこんなに眺めるだけして一人<br><br>이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑 계속해야 니가 나를 사랑 하겠니<br>この風みたいな愛このバカみたいな愛続くと君が僕を愛してくれる。<br><br>조금만 가까이 와 조금만 한발 다가가면 두 발 도망가는<br>少し近いにきて少しずつ行くと大きく逃げる。<br><br>널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어 그 남잔 웁니다<br>君を愛する僕今横にあって彼は泣きます。<br><br>그 남자는 성격이 소심합니다 그래서 웃는 법을 배웠답니다<br>彼は性格が度量のせまいです。そして笑う方を学びました。<br><br>친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은 그 남자의 마음은 상처투성이<br>友人にも言えない話がたくさんある彼の心は傷だらけ<br><br>그래서 그 남자는 그댈 널 사랑 했대요 똑같아서<br>そしてその男はきみ君を愛しました。同じだから<br><br>또 하나같은 바보 또 하나같은 바보 한번 나를 안아주고 가면 안되요<br>また一つみたいなバカまた一つみたいなハガ俺を抱きしめていけばだめですか。<br><br>난 사랑받고 싶어 그대여 매일 속으로만 가슴 속으로만 소리를 지르며<br>僕は愛されたくて君に毎日心だけ心だけ叫ぶ<br><br>그 남자는 오늘도 그 옆에 있대요<br>彼は今日もその横にいるよ。<br><br>그 남자가 나라는 걸 아나요 알면서도 이러는 건 아니죠<br>彼が僕をしてる。しているくせにこんなことじゃないでしょう。<br><br>모를꺼야 그댄 바보니까<br>知らないよ彼はバカだから<br><br>얼마나 얼마나 더 너를 이렇게 바라만 보며 혼자<br>いくらいくらもっと君をこんなに眺めるだけして一人<br><br>이 바보같은 사랑 이 거지같은 사랑 계속해야 니가 나를 사랑 하겠니<br>その阿呆見たいな愛そのバカ見たいな愛続くと君が僕を愛してくれる。<br><br>조금만 가까이 와 조금만 한발 다가가면 두 발 도망가는<br>少し近いにきて少しずつ行くと大きく逃げる。<br><br>널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어 그 남잔 웁니다<br>君を愛する僕今横にあって彼は泣きます。<br><br><br>by jin
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kanryuboom/entry-10780428321.html</link>
<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 17:01:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>이게 최선입니까? 확실 해요</title>
<description>
<![CDATA[ <p>드라마는 환상이다. 그 시점에서 사람들이 생각하고 있는 이상과 상상을 투영한다. 현실이 약간 첨가된 </p><p>맛있는 요리로 시청자를 기다린다. </p><p>최근 보고 있는 시크릿 가든이 잠시나마 현실을 잊고 품을 수 있는 그런 환상을 보여준다. 그것도 유머러</p><p>스게... </p><p>화려한 비주얼로 만들어진 캐릭터가 많은 사람의 마음을 사로잡는다. 대사 한마디 한마디가 유행어를 만들고 트랜드를 생산해 낸다. 그중 하나를 소개 하면 </p><p>극중에서 주인공인 김주원이 부하들에게 말할는 씬에서 "이게 최선입니까? 확실 해요?"라고 말하는데</p><p>이게 최근 한국에서 통하는 말이다. 술 먹다 적절한 타이밍에 말하면 하면 빵 터질것 같다.ㅎㅎ<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110109/20/kanryuboom/26/77/j/o0480026910973004819.jpg"></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110109/20/kanryuboom/8e/4b/j/o0480026910973006886.jpg"><img width="300" height="172" style="WIDTH: 300px; HEIGHT: 172px" alt="韓流をちゃんと見る" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110109/20/kanryuboom/8e/4b/j/t02200123_0480026910973006886.jpg" border="0" complete="true"></a> <br><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kanryuboom/entry-10763279690.html</link>
<pubDate>Sun, 09 Jan 2011 20:00:51 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
