<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>びゅりめろ〜BTOBEAST〜</title>
<link>https://ameblo.jp/kawazu0330/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/kawazu0330/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>BEAST、BTOBをささやかながら応援してます^^主にペンカフェの訳を載せてます(๑´ᴗ`๑)気ままにやるので、良かったら見てください!!※翻訳機&amp;意訳になりますmm</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>BEAST 君が思う以上に 歌詞</title>
<description>
<![CDATA[ <strong>音源</strong><br><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/iT-pPGp2SsY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><strong>(ふろっぐ)</strong><br><br>ひとりきりにしないでよ 僕を必要って言ってよ<br>こんなに君を愛しているのに…<br><br>              　　　　　　　　  　<font size="1">コスモス</font><br>今年も色付いた秋桜が 歩道を染めてゆくよ<br>魔法にかけられたように 君に恋した季節<br><br>何も言えないままの毎日が ずっともどかしかった<br>君の本当の気持ちを 知ることが怖かったんだ<br><br>　 　<font size="1">みち</font><br>帰り路で いるはずのない君の手を探してる<br><br>ひとりきりにしないでよ 僕を必要って言ってよ<br>とぎれた電話を 夜中待ってる<br>君が思う以上に 僕は"君だけ"なんだよ<br>終わりにしないでこの想いを 誰より愛してる<br><br>二人で借りてきたあの映画 一人で見返してる<br>ふたつ手に取ったグラスに 気付いてまた溜め息つく<br><br>何をしても 溢れ出してしまうんだよ 君との記憶<br><br>甘い声を聞かせてよ 僕の名前を呼んでよ<br>　　　　　　　　　　　　　　<font size="1">ねいろ</font>　<br>忘れたくない 君だけの声色<br>君がいない明日に 何を映せばいいの？<br>季節がどんなに 過ぎ去っても 君しか愛せない<br><br>Oh... don't leave me baby 君なしじゃ cry 未来など意味がない<br>Never forget your voice 笑った声 怒った声 泣きじゃくった声<br>そうたとえ いくら時を重ねても 忘れられるわけがないよ feel lonely for you<br>もう一度だけ please call me again 聞かせてよ tonight the night<br><br>たったひとつ 願いがかなうのなら ただ逢いたい…<br><br>ひとりきりにしないでよ 僕を必要って言ってよ<br>とぎれた電話を 夜中待ってる<br>君が思う以上に 僕は"君だけ"なんだよ<br>終わりにしないでこの想いを 誰より愛してる
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kawazu0330/entry-11926687608.html</link>
<pubDate>Thu, 18 Sep 2014 13:12:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>(♡) 20140620 BBS :: BTOB BLACK BOX 12編</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/qN74rChYlno" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><strong>(United CUBE (CUBE Entertainment Official YouTube Channel))</strong>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kawazu0330/entry-11885684717.html</link>
<pubDate>Sat, 28 Jun 2014 20:49:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>(♡) 20140620 BBS :: BTOB BLACK BOX 11編</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/eMXnJAS0cLw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><strong>(United CUBE (CUBE Entertainment Official YouTube Channel))</strong>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kawazu0330/entry-11885679747.html</link>
<pubDate>Sat, 28 Jun 2014 20:43:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>20140620 DIARY :: GOODLUCK!!</title>
<description>
<![CDATA[ 안녕하세요?<br>BEAST 팬클럽 담당자 입니다.<br><font color="#FF1493">こんばんは。<br>BEASTファンクラブ担当者です。</font><br> <br>19일 엠카운트다운 첫방송과 함께 BEAST 멤버들이<br>B2UTY 여러분들에게 메세지를 전해왔습니다 ^^<br><font color="#FF1493">19日のMカウントダウン初放送と一緒にBEASTのメンバーたちが<br>B2UTYのみなさんに向けてメッセージをいただいて来ました^^</font><br> <br>주말까지 이어지는 컴백주 함께 힘내서 달려주세요!!!!!!<br><font color="#FF1493">週末まで続くカムバック週一緒に頑張って走ってください!!!!!!</font><br> <br><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/i5Z-aUcf2rs" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><strong>(United CUBE (CUBE Entertainment Official YouTube Channel))</strong><br> <br>감사합니다.<br><font color="#FF1493">ありがとうございます。</font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kawazu0330/entry-11881922340.html</link>
<pubDate>Sat, 21 Jun 2014 20:07:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>20140619 DIARY :: MNET Mカウントダウン (GOODLUCK 初放送!)</title>
<description>
<![CDATA[ 안녕하세요?<br>BEAST 팬클럽 담당자 입니다.<br><font color="#FF1493">こんばんは。<br>BEASTファンクラブ担当者です。</font><br> <br>약 11개월 만에 선보이는 완전체 BEAST의 무대 어떠셨나요?<br>이른 아침 시간부터 진행 된 사전녹화 임에도 불구하고 직접 오셔서<br>응원해주신 많은 팬 분들께 진심으로 감사의 말씀 드립니다!<br><font color="#FF1493">約11ヶ月ぶりに披露する完全体BEASTの舞台はいかがでしたか?<br>朝早い時間から行われた事前収録にもかかわらず直接いらしゃって<br>応援してくださった多くのファンの方々に心から感謝申し上げます!</font><br> <br>팬 분들이 함께해주신 덕분에 더 신나고 멋진 무대가 만들어졌는데요<br>계속 이어질 컴백무대들도 많은 기대 부탁드리며<br>무대에 오르기 전 대기실에서의 BEAST 멤버들 공개합니다!<br><font color="#FF1493">ファンの方々が一緒にしてくださったおかげでより楽しく素敵な舞台を作ることができました<br>ずっと続くカムバック舞台も多くの期待お願い申し上げ<br>舞台に上がる前の控え室でのBEASTのメンバー達を公開します!</font><br> <br> <br> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140621/20/kawazu0330/3f/f1/j/o0700046712980034007.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140621/20/kawazu0330/3f/f1/j/o0700046712980034007.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140621/20/kawazu0330/55/56/j/o0700046712980034009.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140621/20/kawazu0330/55/56/j/o0700046712980034009.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140621/20/kawazu0330/fe/6c/j/o0700046712980034008.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140621/20/kawazu0330/fe/6c/j/o0700046712980034008.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140621/20/kawazu0330/1d/45/j/o0700046712980034010.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140621/20/kawazu0330/1d/45/j/o0700046712980034010.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140621/20/kawazu0330/b1/94/j/o0700046712980034011.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140621/20/kawazu0330/b1/94/j/o0700046712980034011.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140621/20/kawazu0330/53/6f/j/o0467066512980034227.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140621/20/kawazu0330/53/6f/j/o0467066512980034227.jpg" alt="" border="0"></a> <br> <br>감사합니다.<br><font color="#FF1493">ありがとうございます。</font><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kawazu0330/entry-11881915872.html</link>
<pubDate>Sat, 21 Jun 2014 19:55:51 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>BEAST History 歌詞和訳</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/7EGtH2F0rvA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><strong>(G6SubTeam5)</strong><br><br><br>アムド バンヘハジ マ<br>아무도 방해하지 마<br><font color="#EE82EE">誰も邪魔しないでくれ</font><br><br>ウリ ドゥルマネ Story<br>우리 둘만의 Story<br><font color="#EE82EE">僕たち2人だけの Story</font><br><br>チグムブト シジャクトゥィヌン<br>지금부터 시작되는<br><font color="#EE82EE">今から始まる</font><br><br>タルコマン ネ ソクサギム<br>달콤한 내 속삭임<br><font color="#EE82EE">甘い僕のささやき</font><br><br>ミドゥル ス おぷげ マチ ックムソッカチ<br>믿을 수 없게 마치 꿈속같이<br><font color="#EE82EE">信じられなくてまるで夢のように</font><br><br>チョルデ ッケジ アンケ ノル カムッサ アヌルゲ<br>절대 깨지 않게 널 감싸 안을게<br><font color="#EE82EE">絶対目覚めないように君を包み込むよ</font><br><br>ノン ネゲ ト カッカイ ワ<br>넌 내게 더 가까이 와<br><font color="#EE82EE">君はもっと僕の近くまで来なよ</font><br><br>ネガ ノル チギョジュルゲ<br>내가 널 지켜줄게<br><font color="#EE82EE">僕が君を守ってあげるから</font><br><br>Tonight is our history<br><br>チョグムッシク タガガルゲ<br>조금씩 다가갈게<br><font color="#EE82EE">少しずつ近づいていくよ</font><br><br>So baby take it slow<br><br>サルッチャク チョミョンウル ナッチュゴ<br>살짝 조명을 낮추고<br><font color="#EE82EE">そっと照明をおとして</font><br><br>ボルリュムル ノピゴ<br>볼륨을 높이고<br><font color="#EE82EE">ボリュームを上げて</font><br><br>ウリ ドゥルマネ Secret time<br>우리 둘만의 Secret time<br><font color="#EE82EE">僕たち2人だけの Secret time</font><br><br>baby just relax your mind<br><br>History ナン ジュンビガ トゥェッソ<br>History 난 준비가 됐어<br><font color="#EE82EE">History 僕は準備ができたよ</font><br><br>So give your love to me<br><br>イジェン ネゲ ニ モムル マッキゴ<br>이젠 내게 네 몸을 맡기고<br><font color="#EE82EE">今は僕に君の身をまかせて</font><br><br>ヒャンギルル ナヌゴ<br>향기를 나누고<br><font color="#EE82EE">香りを分けて</font><br><br>ナル ソルレゲ ハヌン ノエ スムソリ<br>날 설레게 하는 너의 숨소리<br><font color="#EE82EE">僕をときめかせる君の寝息</font><br><br>Turn off your phone<br><br>アムゴット ウリガ チグムブト<br>아무것도 우리가 지금부터<br><font color="#EE82EE">誰も僕たちが今から</font><br><br>ヨンジュハル ウマゲ<br>연주할 음악에<br><font color="#EE82EE">奏でる音楽に</font><br><br>バンヘ マラジュォ ハジ マラジュォ<br>방해 말아줘 하지 말아줘<br><font color="#EE82EE">邪魔だと言わないでくれ</font><br><br>チャムラゴ マラジ マラジュォ<br>참으라고 말하지 말아줘<br><font color="#EE82EE">我慢しろと言わないでくれ</font><br><br>マンソリム カドゥカン ピョジョンウン No<br>망설임 가득한 표정은 No<br><font color="#EE82EE">迷いに満ちた表情は No</font><br><br>クロルスロク ナルル ト セゲ アナジュォ<br>그럴수록 나를 더 세게 안아줘<br><font color="#EE82EE">そうなればなるほど僕をもっと強く抱きしめてくれ</font><br><br>ドゥ ヌヌル ッコク カムン マチ ションサガチ<br>두 눈을 꼭 감은 마치 천사같이<br><font color="#EE82EE">両眼をぎゅっと閉じるとまるで天使のように</font><br><br>Like beautiful heaven<br><br>ヨンウォニ イデロ<br>영원히 이대로<br><font color="#EE82EE">永遠にこのまま</font><br><br>ナ オヌル バム ノワ ハムッケ<br>나 오늘 밤 너와 함께<br><font color="#EE82EE">僕は今夜君と一緒に</font><br><br>ニ ヨペ イッソ ジュルゲ<br>네 옆에 있어 줄게<br><font color="#EE82EE">そばにいてあげるから</font><br><br>Tonight is our history<br><br>チョグムッシク タガガルゲ<br>조금씩 다가갈게<br><font color="#EE82EE">少しずつ近づいていくよ</font><br><br>So baby take it slow<br><br>サルッチャク チョミョンウル ナッチュゴ<br>살짝 조명을 낮추고<br><font color="#EE82EE">そっと照明をおとして</font><br><br>ボルリュムル ノピゴ<br>볼륨을 높이고<br><font color="#EE82EE">ボリュームを上げて</font><br><br>ウリ ドゥルマネ Secret time<br>우리 둘만의 Secret time<br><font color="#EE82EE">僕たち2人だけの Secret time</font><br><br>baby just relax your mind<br><br>History ナン ジュンビガ トゥェッソ<br>History 난 준비가 됐어<br><font color="#EE82EE">History 僕は準備ができたよ</font><br><br>So give your love to me<br><br>イジェン ネゲ ニ モムル マッキゴ<br>이젠 내게 네 몸을 맡기고<br><font color="#EE82EE">今は僕に君の身をまかせて</font><br><br>ヒャンギルル ナヌゴ<br>향기를 나누고<br><font color="#EE82EE">香りを分けて</font><br><br>ナル ソルレゲ ハヌン ノエ スムソリ<br>날 설레게 하는 너의 숨소리<br><font color="#EE82EE">僕をときめかせる君の寝息</font><br><br>イデロ ノルル ックロアンゴソ<br>이대로 너를 끌어안고서<br><font color="#EE82EE">このまま君を抱きしめて</font><br><br>シガニ モムチュォ ボリョッスミョン ヘ<br>시간이 멈춰 버렸으면 해<br><font color="#EE82EE">時間が止まってしまったら</font><br><br>オヌル バム ノワ ナエ Love story<br>오늘 밤 너와 나의 Love story<br><font color="#EE82EE">今夜君と僕の Love story</font><br><br>Baby you know<br>you're the only one for me<br>Tonight is our history<br><br>チョグムッシク タガガルゲ <br>조금씩 다가갈게<br><font color="#EE82EE">少しずつ近づいていくよ</font><br><br>So baby take it slow<br><br>サルッチャク チョミョンウル ナッチュゴ<br>살짝 조명을 낮추고<br><font color="#EE82EE">そっと照明をおとして</font><br><br>ボルリュムル ノピゴ<br>볼륨을 높이고<br><font color="#EE82EE">ボリュームを上げて</font><br><br>ウリ ドゥルマネ Secret time<br>우리 둘만의 Secret time<br><font color="#EE82EE">僕たち2人の Secret time</font><br><br>baby just relax your mind<br><br>History ナン ジュンビガ トゥェッソ<br>History 난 준비가 됐어<br><font color="#EE82EE">History 僕は準備ができたよ</font><br><br>So give your love to me<br><br>イジェン ネゲ ニ モムル マッキゴ<br>이젠 내게 네 몸을 맡기고<br><font color="#EE82EE">今は僕に君の身をまかせて</font><br><br>ヒャンギルル ナヌゴ<br>향기를 나누고<br><font color="#EE82EE">香りを分けて</font><br><br>ナル サルレゲ ハヌン ノエ スムソリ<br>날 설레게 하는 너의 숨소리<br><font color="#EE82EE">僕をときめかせる君の寝息</font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kawazu0330/entry-11879893703.html</link>
<pubDate>Wed, 18 Jun 2014 01:15:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>BEAST GOOD LUCK 歌詞和訳</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Hs8QGv2VqJA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><strong>(BEAST 비스트 (Official YouTube Channel))</strong><br><br><br>Why why you leave me alone baby <br>I'm still still loving you <br><br>ノン チグム ナルル ドゥゴ ットナガジマン<br>넌 지금 나를 두고 떠나가지만<br><font color="#EE82EE">君は今僕を置いて去って行くけど</font><br><br>ヘンボッカギル パラルゲ<br>행복하길 바랄게<br><font color="#EE82EE">幸せになることを願ってるよ</font><br><br>ノン イッポルッチョロム ハンサン ネゲ マレッチ<br>넌 입버릇처럼 항상 내게 말했지 <br><font color="#EE82EE">君は口癖のようにいつも僕に言ってたね</font><br><br>オンジェンガ オル ノワ ナエ<br>언젠가 올 너와 나의 <br><font color="#EE82EE">いつか来る君と僕の</font><br><br>マジマグル<br>마지막을 <br><font color="#EE82EE">最後を</font><br><br>ナン イッポルッチョロム<br>난 입버릇처럼 <br><font color="#EE82EE">僕は口癖のように</font><br><br>ハンサン ノエゲ マレッチ<br>항상 너에게 말했지 <br><font color="#EE82EE">いつも君に言ってたね</font><br><br>ネガ ハル ス インヌン<br>내가 할 수 있는 <br><font color="#EE82EE">僕にできること</font><br><br>モドゥン ゴル ダ ヘ ノル ジキンダゴ<br>모든 걸 다 해 널 지킨다고 <br><font color="#EE82EE">すべてをして君を守ると</font><br><br>I wanna <br>Hold you tight <br>Make you mine <br>Never leave me alone <br><br>ノ ハナマン パラヌンデ<br>너 하나만 바라는데<br><font color="#EE82EE">君一人だけいればいいのに</font><br><br>ナン クゴミョン チュンブナンデ <br>난 그거면 충분한데 <br><font color="#EE82EE">僕はそれで十分なのに</font><br><br>キョルグゲン モドゥン ゲ オグンナ ボリョッソ<br>결국엔 모든 게 어긋나 버렸어 <br><font color="#EE82EE">結局はすべてが行き違ってしまった</font><br><br>イロン ナルル ドゥゴ ットナガニ ウェ<br>이런 나를 두고 떠나가니 왜<br><font color="#EE82EE">こんな僕を置いて去っていくのはなぜ</font><br><br>Good luck baby Good luck to you <br><br>ッコク ヘンボッケヤ ヘ<br>꼭 행복해야 해 <br><font color="#EE82EE">必ず幸せになれよ</font><br><br>ノマン ボヌン ナル<br>너만 보는 날 <br><font color="#EE82EE">君だけを見る僕を</font><br><br>ノ ハナバッケ オプドン ナル<br>너 하나밖에 없던 날 <br><font color="#EE82EE">君一人だけしかいなかった僕を</font><br><br>ドゥゴ ットガッタミョン<br>두고 떠나갔다면 <br><font color="#EE82EE">置いて去って行ったのなら</font><br><br>Good luck baby Good luck to you <br><br>ヌグルル マンナド<br>누구를 만나도 <br><font color="#EE82EE">誰に会っても</font><br><br>ニガ ネゲ ナムギン サンチョマンクム<br>네가 내게 남긴 상처만큼 <br><font color="#EE82EE">君が僕に残した傷の分だけ</font><br><br>ノン ド ヘンボケヤ ヘ<br>넌 더 행복해야 해 <br><font color="#EE82EE">君はもっと幸せになれよ</font><br><br>I hate you love you <br><br>ハルエド ミョッ ボン<br>하루에도 몇 번 <br><font color="#EE82EE">一日に何度も</font><br><br>Up and down <br>Feels like an elevator <br>Heal me I'm heartsick <br>There ain't no cure for my disease <br><br>ノドルノドレ ナン ノ ッテムネ<br>너덜너덜해 난 너 때문에 <br><font color="#EE82EE">ボロボロになった僕は君のせいで</font><br><br>ニガ ナムギン サンチョエ クギヌン<br>네가 남긴 상처의 크기는 <br><font color="#EE82EE">君が残した傷の大きさは</font><br><br>カヌミ アン ドゥェ<br>가늠이 안 돼 <br><font color="#EE82EE">計り知れない</font><br><br>イロン サンファンエ ナン ノル ウィヘ<br>이런 상황에 난 널 위해 <br><font color="#EE82EE">こんな状況でも僕は君のために</font><br><br>ドゥ ソヌル モウデ<br>두 손을 모으네 <br><font color="#EE82EE">両手を合わせるよ</font><br><br>I pray for ya Good luck to ya <br>I wanna <br>Hold you tight <br>Make you mine <br>Never leave me alone <br><br>ノ ハナマン バラヌンデ<br>너 하나만 바라는데 <br><font color="#EE82EE">君一人だけいればいいのに</font><br><br>ナン クゴミョン チュンヌナンデ<br>난 그거면 충분한데 <br><font color="#EE82EE">僕はそれで十分なのに</font><br><br>キョルグゲン モドゥン ゲ オグンナ ボリョッソ<br>결국엔 모든 게 어긋나 버렸어 <br><font color="#EE82EE">結局はすべてが行き違ってしまった</font><br><br>イロン ナルル ドゥゴ ットナガニ ウェ<br>이런 나를 두고 떠나가니 왜 <br><font color="#EE82EE">こんな僕を置いて去って行くのはなぜ</font><br><br>Good luck baby Good luck to you <br><br>ッコク ヘンボケヤ ヘ<br>꼭 행복해야 해 <br><font color="#EE82EE">必ず幸せになれよ</font><br><br>ノマン ボヌン ナル<br>너만 보는 날 <br><font color="#EE82EE">君だけを見る僕を</font><br><br>ノ ハナバッケ オプドン ナル<br>너 하나밖에 없던 날 <br><font color="#EE82EE">君一人だけしかいない僕を</font><br><br>ドゥゴ ットナガッタミョン<br>두고 떠나갔다면 <br><font color="#EE82EE">置いて去って行ったのなら</font><br><br>Good luck baby Good luck to you <br><br>ヌグルル マンナド<br>누구를 만나도 <br><font color="#EE82EE">誰に会っても</font><br><br>ニガ ネゲ ナムギン サンチョマンクム<br>네가 내게 남긴 상처만큼 <br><font color="#EE82EE">君が僕に残した傷の分だけ</font><br><br>ノン ド ヘンボケヤ ヘ<br>넌 더 행복해야 해 <br><font color="#EE82EE">君はもっと幸せになれよ</font><br><br>ド ヘンボケヤ ヘ<br>더 행복해야 해 <br><font color="#EE82EE">もっと幸せになれよ</font><br><br>イゴ ハナマヌン アルゴ ガ<br>이거 하나만은 알고 가 <br><font color="#EE82EE">これだけは分かってくれ</font><br><br>ナマンクム ノル サランハル サラム オプダン ゴル<br>나만큼 널 사랑할 사람 없단 걸 <br><font color="#EE82EE">僕ほど君のことを愛する人はいないってことを</font><br><br>ナン ノエゲ<br>난 너에게<br><font color="#EE82EE">僕は君にとって</font><br><br>マヌン イビョル ジュン ハナゲッチマン<br>많은 이별 중 하나겠지만<br><font color="#EE82EE">多くの別れの一つだろうけど</font><br><br>ノン ナエゲ チョウミジャ マジマギン ゴル<br>넌 나에게 처음이자 마지막인 걸<br><font color="#EE82EE">君は僕にとって初めてであり最後でもあることを</font><br><br>Good luck baby Good luck to you<br><br>ッコク ヘンボケヤ ヘ<br>꼭 행복해야 해<br><font color="#EE82EE">必ず幸せになれよ</font><br><br>ノマン ボヌン ナル<br>너만 보는 날<br><font color="#EE82EE">君だけを見る僕を</font><br><br>ノ ハナバッケ オプドン ナル<br>너 하나밖에 없던 날<br><font color="#EE82EE">君一人だけしかいない僕を</font><br><br>ドゥゴ ットナガッタミョン<br>두고 떠나갔다면<br><font color="#EE82EE">置いて去って行ったのなら</font><br><br>Good luck baby Good luck to you<br><br>ヌグルル マンナド<br>누구를 만나도<br><font color="#EE82EE">誰に会っても</font><br><br>ニガ ネゲ ナムギン サンチョマンクム<br>네가 내게 남긴 상처만큼<br><font color="#EE82EE">君が僕に残した傷の分だけ</font><br><br>ノン ド ヘンボケヤ ヘ<br>넌 더 행복해야 해<br><font color="#EE82EE">君はもっと幸せになれよ</font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kawazu0330/entry-11879865058.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Jun 2014 22:38:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>20140607 DIARY :: 2014 ドリームコンサート</title>
<description>
<![CDATA[ 안녕하세요?<br>BEAST 팬클럽 담당자 입니다.<br><font color="#FF1493">こんばんは。<br>BEASTファンクラブ担当者です。</font><br> <br>오랫만에 무대에서 만나는 BEAST 반가우셨나요? ^^<br>BEAST 멤버들 역시 오랜만에 만나는 팬 여러분들과<br>보내주신 응원에 컴백을 앞두고 큰 힘이 되는 하루였습니다!!<br><font color="#FF1493">久しぶりに舞台で会うBEAST嬉しかったですか? ^^<br>BAESTメンバー達はやっぱり久々に会うファンの皆さんと<br>送ってくれた応援にカムバックを控えて大きな力になる一日でした!!</font><br> <br>여러분을 만나기 전 대기실에서 BEAST 멤버들 모습을 공개합니다!!<br><font color="#FF1493">皆さんに会う前の控え室でのBEASTメンバー達の姿を公開します!!</font><br> <br> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/fd/bc/j/o0700046712974179506.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/fd/bc/j/o0700046712974179506.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/da/43/j/o0700046712974179505.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/da/43/j/o0700046712974179505.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/a3/86/j/o0700046712974180366.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/a3/86/j/o0700046712974180366.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/53/60/j/o0700046712974180369.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/53/60/j/o0700046712974180369.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/e7/32/j/o0700046712974180368.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/e7/32/j/o0700046712974180368.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/aa/65/j/o0700046712974180367.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/aa/65/j/o0700046712974180367.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/1d/5d/j/o0700046712974180370.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/1d/5d/j/o0700046712974180370.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/19/1e/j/o0700024212974179504.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/19/1e/j/o0700024212974179504.jpg" alt="" border="0"></a><br> <br> <br>그리고<br>이 날 누구보다 멋진 이벤트를 보여준<br>B2UTY!!!<br>(사진으로 다 담을 수 없는게 너무 아쉬었던 예쁜 이벤트였습니다 ^-^)<br><font color="#FF1493">そして<br>この日誰よりもステキなイベントを見せてくれた<br>B2UTY!!!<br>(写真に全て入れることができなかったのがとても残念だったキレイなイベントでした^-^)</font><br> <br> <br>감사합니다.<br><font color="#FF1493">ありがとうございます。</font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kawazu0330/entry-11878633591.html</link>
<pubDate>Sun, 15 Jun 2014 21:40:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>20140606 DIARY :: TODAY is DONGWOON DAY!!</title>
<description>
<![CDATA[ 안녕하세요?<br>BEAST 팬클럽 담당자 입니다.<br><font color="#FF1493">こんばんは。<br>BEASTファンクラブ担当者です。</font><br> <br> <br>동운군의 24번째 생일이네요!!!<br><font color="#FF1493">ドンウン君の24歳の誕生日ですね!!!</font><br> <br>컴백준비로 눈코뜰새없이 바쁜 동운군의 생일을 축하해주세요!!<br><font color="#FF1493">カムバック準備中で目が回るほど忙しいドンウン君の誕生日を祝ってください!!</font><br> <br> <br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/76/07/j/o0700046712974192108.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/76/07/j/o0700046712974192108.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/3c/cd/j/o0700046712974192106.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/3c/cd/j/o0700046712974192106.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/3e/5d/j/o0700046712974192105.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/3e/5d/j/o0700046712974192105.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/77/19/j/o0700046712974192107.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/77/19/j/o0700046712974192107.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/96/a3/j/o0700046712974192109.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/96/a3/j/o0700046712974192109.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/60/ff/j/o0700046712974192600.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/60/ff/j/o0700046712974192600.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/0d/de/j/o0700046712974192598.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/0d/de/j/o0700046712974192598.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/7a/4f/j/o0700046712974192599.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/7a/4f/j/o0700046712974192599.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/55/fc/j/o0700046712974192601.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/55/fc/j/o0700046712974192601.jpg" alt="" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/da/a2/j/o0700046712974192602.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140615/21/kawazu0330/da/a2/j/o0700046712974192602.jpg" alt="" border="0"></a><br> <br>감사합니다.<br><font color="#FF1493">ありがとうございます。</font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kawazu0330/entry-11878639689.html</link>
<pubDate>Sun, 15 Jun 2014 21:35:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>(♡) 20140530 BBS :: BTOB BLACK BOX 10編</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/2EhSNnqervY?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><strong>(United CUBE (CUBE Entertainment Official YouTube Channel))</strong>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kawazu0330/entry-11878623090.html</link>
<pubDate>Sun, 15 Jun 2014 21:13:16 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
