<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Kayla's life style -CANADA-</title>
<link>https://ameblo.jp/kaylaohbayashi/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/kaylaohbayashi/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>高校卒業後にカナダに留学して現在4年目。今はworking holiday visaで働きながらダンサーの卵をしています。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Canada day</title>
<description>
<![CDATA[ 1週間くらい前だけど<div>7月1日はカナダ独立記念日で</div><div>パレードやったり花火やったり</div><div>クラブでイベントやったり</div><div>街中お祭り騒ぎでした<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif"></div><div><br></div><div>私はちょうどTofinoから</div><div>帰って来た日だったから</div><div>パレードは見れなかったけど</div><div>友達とクラブに行って一晩中</div><div>パーティーしてました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/high-high-naka-ta/672.gif"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/4313.gif"></div><div><br></div><div><div id="{D1E33B75-DB76-4181-9C67-1E7CE80F2FD4:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140708/18/kaylaohbayashi/0e/bd/j/o0480064012997176411.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140708/18/kaylaohbayashi/0e/bd/j/o0480064012997176411.jpg" alt="{D1E33B75-DB76-4181-9C67-1E7CE80F2FD4:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><div><br></div>仲良しのMattとSelfie<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/2508.gif"></div><div><br></div><div>飲んで踊って楽しかった<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shumatti766/661.gif"></div><div>そしてクラブにいたカメラマンに</div><div>調子に乗って写真撮られて</div><div>次の日にはクラブのfacebookの</div><div>公式ページに乗せられた…</div><div><br></div><div><div id="{2E4EF522-DC98-4390-B980-45028CA5CC3C:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140708/18/kaylaohbayashi/5d/00/j/o0480048012997176427.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140708/18/kaylaohbayashi/5d/00/j/o0480048012997176427.jpg" alt="{2E4EF522-DC98-4390-B980-45028CA5CC3C:01}" width="300" height="300" border="0"></a></div></div><div><br></div>イベントで勝ち取った</div><div>バカみたいな帽子と両手にビール…</div><div>恥ずかしい<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okan-hitorigoto/14942.gif"><br><br></div><div>ま、楽しかったからいいんだけど！</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>今日から私のバレエカンパニーで</div><div>夏の短期プログラムが</div><div>始まりました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif"></div><div><br></div><div>毎日朝9時から4時まで、</div><div>お昼休憩もなく</div><div>踊りっぱなしなんだけど</div><div>お腹の空きも忘れるくらい</div><div>楽しい<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/saki-57/766.gif"></div><div><br></div><div>明日も頑張ろー<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kaylaohbayashi/entry-11890947464.html</link>
<pubDate>Tue, 08 Jul 2014 01:50:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Tofino旅行</title>
<description>
<![CDATA[ 2泊3日のTofino旅行に<div>行ってきました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chie-link/4492174.gif"></div><div><br></div><div><div id="{AE46CA5E-FD98-41EF-B91E-61440B7B9F7C:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140704/16/kaylaohbayashi/7d/70/j/o0480035912993003552.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140704/16/kaylaohbayashi/7d/70/j/o0480035912993003552.jpg" alt="{AE46CA5E-FD98-41EF-B91E-61440B7B9F7C:01}" width="300" height="224" border="0"></a></div></div><div><br></div>とにかくもう、絶景！</div><div><br></div><div><div id="{B01F669B-3FAB-4658-B3B6-71746CF9C3DE:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140704/16/kaylaohbayashi/8c/d2/j/o0480035912993003522.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140704/16/kaylaohbayashi/8c/d2/j/o0480035912993003522.jpg" alt="{B01F669B-3FAB-4658-B3B6-71746CF9C3DE:01}" width="300" height="224" border="0"></a></div></div><div><br></div>こんなに美しい海を、</div><div>私は初めて見た<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif"></div><div><br></div><div><div id="{9AB33135-B699-4D6F-B92D-5C65AF3B2393:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140704/16/kaylaohbayashi/fd/0a/j/o0480035912993003570.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140704/16/kaylaohbayashi/fd/0a/j/o0480035912993003570.jpg" alt="{9AB33135-B699-4D6F-B92D-5C65AF3B2393:01}" width="300" height="224" border="0"></a></div></div><div><br></div><div id="{42DB0EAA-290B-4F99-8584-7B81E0671732:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140704/16/kaylaohbayashi/a1/e4/j/o0480035912993003564.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140704/16/kaylaohbayashi/a1/e4/j/o0480035912993003564.jpg" alt="{42DB0EAA-290B-4F99-8584-7B81E0671732:01}" width="300" height="224" border="0"></a></div></div><div><br></div><div><br></div>さすがに泳げる気温ではなかったけど、</div><div>足をつけてみたり<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/4313.gif"></div><div><br></div><div><div id="{88E9A502-1E81-49D1-B76D-863D7A93730F:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140704/16/kaylaohbayashi/80/ef/j/o0480035912993003584.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140704/16/kaylaohbayashi/80/ef/j/o0480035912993003584.jpg" alt="{88E9A502-1E81-49D1-B76D-863D7A93730F:01}" width="300" height="224" border="0"></a></div></div><div><br></div>いっぱい写真を撮って、満足<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/692.gif"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shumatti766/661.gif"></div><div><br></div><div>夜は貸切のコテージの露天風呂で</div><div>みんなでビール飲みながらお喋りしたり、</div><div>夜中の1時に海に行って、</div><div>丸太の上で星を眺めたり…</div><div><br></div><div>あんなに綺麗な星空は</div><div>初めてで、</div><div>プラネタリウムみたいな空を</div><div>ただただ眺めながら</div><div>過ごした時間が1番の思い出！</div><div><br></div><div>写真には映らなかったのが</div><div>残念だったけど、</div><div>流星群並みの流れ星を見たり</div><div>地球の丸さを感じたり</div><div><br></div><div>自然にいっぱい触れた</div><div>3日間でした<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/1822.gif"></div><div><br></div><div>もう既に戻りたい<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/2508.gif"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/2508.gif"></div><div><br></div><div>でも現実は甘くなく</div><div>今日からバレエ団での</div><div>練習スタートです<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif"></div><div><br></div><div>朝から夕方までバレエ、</div><div>夕方から夜までバイトの</div><div>ハードスケジュール<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif"></div><div>しかも来週本番…</div><div><br></div><div>頑張らなきゃ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shibatyuu/703.gif"></div><div><br><br><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kaylaohbayashi/entry-11888754441.html</link>
<pubDate>Fri, 04 Jul 2014 00:39:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>映画-Transformers4</title>
<description>
<![CDATA[ そーいえば昨日は<div>Transformers4を</div><div>一足お先にみてきちゃいました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/1822.gif"></div><div><br></div><div><div id="{37140C79-9967-4962-904F-CE62EB551145:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140629/14/kaylaohbayashi/36/e7/j/o0480048012987795628.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140629/14/kaylaohbayashi/36/e7/j/o0480048012987795628.jpg" alt="{37140C79-9967-4962-904F-CE62EB551145:01}" width="300" height="300" border="0"></a></div></div><br><br></div><div>IMAX初めてだったんだけど、</div><div>スクリーン超でっかいし</div><div>座席リクライニングだし</div><div>音やばいし最高～<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"></div><div><br></div><div>なんかのアトラクション</div><div>乗ってる気分だった<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chie-link/4492174.gif"></div><div><br></div><div><br></div><div>映画はCGやばくて</div><div>ほんと楽しめました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/4313.gif"></div><div>でも3時間近くあったし3Dだったから</div><div>途中で目が辛かった…</div><div><br></div><div>日本ではいつ公開なのかな？</div><div><br></div><div><br></div><div>先日は3Dのゴジラも</div><div>先取りで見てきたし</div><div><br></div><div>ここ数ヶ月はよく</div><div>映画観にいくなー<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/2508.gif"></div><div><br></div><div>ゴジラも中々迫力あって</div><div>面白かったけど、</div><div>私はTransformersのがオススメ！</div><div><br></div><div>日本で公開されたら是非</div><div>Check it out<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ"></div><div><br></div><div>さー旅行のパッキングしよー<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif"></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kaylaohbayashi/entry-11886050556.html</link>
<pubDate>Sat, 28 Jun 2014 22:32:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>購入品</title>
<description>
<![CDATA[ 明日からバイトのみんなと<div>Tofino旅行～<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chie-link/4492174.gif"><div><br></div><div>なんとなーくモール</div><div>ぶらぶらしてたら</div><div>夏服saleで</div><div><br></div><div>旅行で着たくて思わず購入！</div><div><br></div><div>ずっと欲しかった</div><div>タンガリーシャツ♡</div><div><br></div><div><div id="{57FB7FDE-1C47-445C-8F5E-07EED52CE962:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140629/14/kaylaohbayashi/bb/96/j/o0480064312987780853.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140629/14/kaylaohbayashi/bb/96/j/o0480064312987780853.jpg" alt="{57FB7FDE-1C47-445C-8F5E-07EED52CE962:01}" width="300" height="401" border="0"></a></div></div><div><br></div>$32から$20まで下がってたので</div><div>ちょっと大きかったけど、</div><div>迷わず購入<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"></div><div><br></div><div>肩出しTシャツ</div><div><br></div><div><div id="{A2B6F4FC-CF26-45FF-87C7-FF899CABC5A3:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140629/14/kaylaohbayashi/ed/6f/j/o0480064312987780869.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140629/14/kaylaohbayashi/ed/6f/j/o0480064312987780869.jpg" alt="{A2B6F4FC-CF26-45FF-87C7-FF899CABC5A3:01}" width="300" height="401" border="0"></a></div></div><div><br></div>これは一目惚れ♡</div><div>$22が$13になってて</div><div>値段にも惚れた！笑</div><div><br></div><div>明日からの旅行超楽しみ～<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></div><div>リゾート満喫してきます<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" alt="DASH!"></div><div><br><br></div><div><br></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kaylaohbayashi/entry-11886043279.html</link>
<pubDate>Sat, 28 Jun 2014 22:21:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>チャンルー風ブレス-手作りアクセ</title>
<description>
<![CDATA[ ここ数年、<div>趣味でよくピアスを作って</div><div>プレゼントや餞別に</div><div>あげたりするのですが</div><div><br></div><div>来週バイト先で仲良しの男の子が</div><div>誕生日なので</div><div>初めてメンズアクセサリーを</div><div>作ってみました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/061.gif" alt="チューリップ赤"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/060.gif" alt="チューリップ黄"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/062.gif" alt="チューリップ紫"></div><div><br></div><div><div id="{2B194B39-ACDB-4C4A-9095-6AD0D769A5E6:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140626/16/kaylaohbayashi/c3/24/j/o0480048012984989095.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140626/16/kaylaohbayashi/c3/24/j/o0480048012984989095.jpg" alt="{2B194B39-ACDB-4C4A-9095-6AD0D769A5E6:01}" width="300" height="300" border="0"></a></div></div><div><br></div>チャンルー風ブレスレット<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/169.gif" alt="リボン"></div><div>ブラックのレザーとシルバーで</div><div>かっこよくした…つもり<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"></div><div><br></div><div>つけるとこんな感じ</div><div><br></div><div><div id="{12FCAD3E-ED0D-451F-A6A1-DF2580ACD1F2:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140626/16/kaylaohbayashi/77/51/j/o0480048012984989129.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140626/16/kaylaohbayashi/77/51/j/o0480048012984989129.jpg" alt="{12FCAD3E-ED0D-451F-A6A1-DF2580ACD1F2:01}" width="300" height="300" border="0"></a></div></div><div><br></div>私の腕にはブカブカ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/027.gif" alt="くもり"></div><div>もしかしたら大きすぎたかも…<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン"></div><div>普段男の子のアクセサリーなんて</div><div>作らないからわかんない～<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/143.gif" alt="ショック！"></div><div><br></div><div>明日会った時にこっそり確認しよう…</div><div><br></div><div>黒レザー×ターコイズなんかも</div><div>かっこいいし、</div><div><br></div><div>これを練習台に色々作ってみよう<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"></div><div><br></div><div><br></div><div>白レザー×ローズクオーツとかで</div><div>女の子用も作ってみようかな<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" alt="DASH!"><br><br>チャンルーブレスレット、</div><div>作るのも付けるのも</div><div>ハマりそうです<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kaylaohbayashi/entry-11884526041.html</link>
<pubDate>Thu, 26 Jun 2014 00:41:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>pregnant-妊娠 翻訳</title>
<description>
<![CDATA[ Facebookにて<div>気になる記事を見つけたので</div><div>翻訳させて下さい。</div><div><br></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">A worried woman went to her gynecologist and said: "Doctor, I have a serious problem and desperately need your help! My baby is not even one year old and I'm pregnant again. I don't want kids so close together."&nbsp;</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">心配そうな女性が、産婦人科に来て言いました、</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">"ドクター、大変な問題が起きてどうしてもあなたの助けが必要なの！私の赤ちゃんはまだ1歳にもなっていないのに、また妊娠しちゃったんです。私は子供達がこんなに歳が近くなってしまうのは嫌だわ！"<br style="margin: 0px; padding: 0px;"><br style="margin: 0px; padding: 0px;">The doctor said: "Ok, and what do you want me to do?"&nbsp;<br style="margin: 0px; padding: 0px;"><br>ドクターは言いました、"わかりました。ではあなたは私に何をして欲しいのですか？"</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br style="margin: 0px; padding: 0px;">She said: "I want you to end my pregnancy, and I'm counting on your help with this."&nbsp;<br style="margin: 0px; padding: 0px;"><br>彼女は言いました、"私はこの妊娠を終わらせたいの。そこであなたにそれを手伝っていただきたいの。"</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br style="margin: 0px; padding: 0px;">The doctor thought for a little, and after some silence he said to the lady:&nbsp;<br style="margin: 0px; padding: 0px;"><br>ドクターは少し考えて、暫くの沈黙の後彼女にこう言いました、</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br style="margin: 0px; padding: 0px;">"I think I have a better solution for your problem. It's less dangerous for you, too." She smiled, thinking that the doctor was going to accept her request.&nbsp;<br style="margin: 0px; padding: 0px;"><br>"わたしにいい解決策があります。それは危険性も薄れますね。"彼女は笑顔になりました。きっとドクターは私の望みを受け入れてくれた、と思ったのです。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">Then he continued: "You see, in order for you not to have to take care of two babies at the same time, let's kill the one in your arms. This way, you could rest some before the second one is born. If we're going to kill one of them anyway, it really doesn't matter which one it is, does it? There would be no risk for your body if you chose to kill the one in your arms."&nbsp;<br style="margin: 0px; padding: 0px;"><br>そして彼はこう続けました、"あなたが、その2人の赤ちゃんを同時に面倒を見たくないのであれば、貴方が今抱いている方を殺しましょう。そうすれば、あなたは2人目が生まれるまで少し休めるでしょう。もし私たちが2人のうちどちらかを殺さねばならないのであれば、どっちだって問題は無いでしょう、違いますか？もしあなたが今抱いている方を殺すことを選べば、危険性はないでしょう。"</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">The woman was horrified and said: "No doctor! How terrible! It's a crime to kill a child!"&nbsp;<br style="margin: 0px; padding: 0px;"><br>女性はぞっとして言いました、"いいえドクター！なんてひどいの！子供を殺すのは犯罪よ！"</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br style="margin: 0px; padding: 0px;">"I agree", the doctor replied. "But you seemed to be ok with it, so I thought maybe that might be the best solution."&nbsp;<br style="margin: 0px; padding: 0px;"><br>"同感です"ドクターは答えました。"しかし私からはあなたはそれに関して大丈夫なようにみえました、なので私はそれがきっと1番の解決方法だと思ったのです"</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">The doctor smiled, realizing that he had made his point. He convinced the mom that there is no difference in killing a child that's already been born and one that's still in the womb. The crime is the same! Realizing this was true, the woman withdrew her request and soon found the love and support she needed at a local Church and Pregnancy Care Center. The mother and child are both alive and well today.&nbsp;</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">ドクターはにっこりしました、彼はなすべきことをした、と悟ったのです。彼は、既に産まれた子供と、まだお腹の中にいる子供を殺すことは、何も変わらないと信じていました。その罪は、同じだと！</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">そしてそれは事実であると証明されました、女性は彼女の申し出を却下し、教会と妊娠ケア•センターで必要なサポートと、愛を見つけました。そして現在、母子ともに健康です。<br style="margin: 0px; padding: 0px;"><br style="margin: 0px; padding: 0px;"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">---------------------------------------------------------</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">医学の進歩で、</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">恐ろしくも簡単に子供を</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">堕ろせてしまう今、</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">このドクターの言うことは</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">とても正しいと思うし、</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">考えさせられるな、と思い</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">翻訳させて頂きました！</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">私なりの解釈と訳なので</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">間違いや意見などありましたら</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">どんどんコメント下さい！</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">それでわ</span><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ai/ailesbj/4491364.gif"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ai/ailesbj/4491359.gif"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ai/ailesbj/4491359.gif"></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kaylaohbayashi/entry-11883968794.html</link>
<pubDate>Tue, 24 Jun 2014 23:01:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>始めまして</title>
<description>
<![CDATA[ 高校卒業後にカナダに留学して<div>現在4年目に突入。</div><div><br></div><div>小さなバレエカンパニーに</div><div>研究生として所属しながら</div><div>バイトして、生活しています。</div><div><br></div><div>そんな私の日常と、</div><div>たまに翻訳、好きな曲の日本語訳などを</div><div>していこうと思います、</div><div><br></div><div>どうぞよろしくお願いします<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/1822.gif"></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kaylaohbayashi/entry-11883954730.html</link>
<pubDate>Tue, 24 Jun 2014 22:49:24 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
