<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>*･゜大学生あびーのブログ*･゜</title>
<link>https://ameblo.jp/kepson-exo/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/kepson-exo/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>私の好きな曲の歌詞和訳に挑戦してます。間違いの指摘や質問などは気軽にコメントお願いします。海外YouTuberの動画を観たりや洋楽を聞いてネイティブ英語を学んでます!!!韓国も好きです</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>海外YouTuberの動画でよく聞くフレーズ</title>
<description>
<![CDATA[ <br>今回は海外YouTuberの動画を見てたら聞く<br>であろうフレーズをただ紹介するものです<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/limited/002.png" width="24" height="24" alt="カナヘイピスケ" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>今はもう分かるようになりましたが私が海外YouTuberの動画を見始めた当初は最初の挨拶？とか何言ってるのって感じでした笑 なので他にもそんな思いを持った方がいるんじゃないかなあと思って書きます笑<br><br>『始まり』<br><br><font color="#ffabc3">Hey Everyone</font><br><font color="#ffabc3"> </font>...<font color="#000000">やぁみんな!</font><br><br>言い換え↓<br><font color="#ffabc3">Hey...Hi,Hello</font><br><font color="#ffabc3">Everyone...Everybody,Homie</font><br><font color="#ffabc3">Beautiful sexy people</font><font color="#ffabc3"> </font>とかも聞きます笑<br><br>まあ何でもOK<br><br><font color="#ffabc3">Welcome back to my channel. </font><br>... 私のチャンネルへようこそ<br><br><font color="#000000">以前から</font><font color="#000000">登録してること前提でbackをつけてるんだと思いますが基本的には私のチャンネルへようこそっていう意味ですかね。</font><br><br><font color="#ffabc3">Today I'm doing... </font><br><font color="#ffabc3">Today I'm filming... </font><br><font color="#ffabc3">Today I'm here with </font><br><font color="#ffabc3">Today I'm gonna be doing </font><br><font color="#ffabc3">Today's video is going to be </font><br><font color="#ffabc3">For today's video,I'm going to filming</font><br>...これから〜するよ<br><br>《例》Today's video is going to be my &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;everyday makeup routine. <br>今日は私の毎日のメイクアップを紹介します<br><br><font color="#ffabc3">I hope you enjoy it.</font><br><font color="#ffabc3">I hope you this video.</font><br>...(直訳)この動画を楽しんでくれることを願います。<br> &nbsp; &nbsp;(意訳) この動画楽しんでね。<br><br>itはビデオのことです。<br><br><font color="#ffabc3">Anyway, let's get started.</font><br><font color="#ffabc3"> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;let's just get started. </font><br>...まあとにかく始めよう!<br><br><font color="#ffabc3">Let's just get into it </font><br>...動画に入ろう！<br><br>前置きはこれくらいにしといて動画を始めようみたいな感じかな？<br>全部justはあっても無くても大丈夫です。<br><br>『終わり』<br><br><font color="#ffabc3">Thank you so much for watching. </font><br>...観てくれてありがとう。<br><br><font color="#ffabc3">If you haven't already, please don't forget to subscribe. </font><br>...もしまだだったらチャンネル登録忘れないでね。<br><br><font color="#ffabc3">Please don't forget to hit the subscribe button. </font><br>...チャンネル登録ボタン押すの忘れないでね。<br><br><font color="#ffabc3">If you like this video,please give me big thumbs up. </font><br>...もしこの動画が気に入ったらいいね押してください。<br><br>イギリス人YouTuberとかはbigのところをmassiveにしてる人も結構いる気がします。<br><br><font color="#ffabc3">See you in my next video </font><br>...次の動画で会おう!!!<br><br><br>まあこんな感じで色々人によって少しずつ違うけど最初と最後の挨拶に関してはほとんど同じかなって思います。なので、もし内容がわからなくても最初と最後なんて言ってるかなって思って見てみるのもいいしれません<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/limited/017.png" width="24" height="24" alt="つながるうさぎ" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br>見てくださってありがとうございました<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/limited/016.png" width="24" height="24" alt="カナヘイきらきら" style="vertical-align: text-bottom;"><br><br><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kepson-exo/entry-12232022687.html</link>
<pubDate>Mon, 26 Dec 2016 00:07:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>|和訳| Troye Sivan - for him</title>
<description>
<![CDATA[ We are runnin' so fast<br>And we never look back<br>And whatever I lack, you make up<br>We make a really good team<br>Though not everyone sees<br>We got this crazy chemistry<br>Between us<br><br>僕たちはとても速く走ってるんだ。後ろは振り向かないよ。僕が足りないところは君がその穴を埋めてくれる。僕たちホントにいい仲間だよ。みんなに見えるわけじゃ無いけど僕達の間ではすっごい化学反応が起こってるんだ。<br><br>Jump starting your car 'cause this city's a bore<br>Buying e-cigarettes at the convenience store<br>Making new clichés on our own little tour<br>Let's ride<br><br>この街はつまんないから君の車を発進させて、コンビニで電子タバコを買って、僕たちのこの小さな旅行で新しい決まり文句も作ったりね、さあ行こう。<br><br>You don't have to say, "I love you," to say I love you<br>Forget all the shooting stars and all the silver moons<br>We've been making shades of purple out of red and blue<br>Sickeningly sweet like honey, don't need money<br>All I need is you<br>All I need is you, you<br><br>愛してるからって「愛してる」って言わなくていいんだ。流星や銀色の月すべて忘れて。僕たちは赤と青から紫の影を作ってきたんだ。<br>蜂蜜のようにすっごく甘い。お金なんて要らない。<br>君さえいればいいんだ。<br>君さえいればいいんだ。<br><br>We try staying up late<br>But we both are light weights<br>Yeah we get off our face, too easy<br>And we take jokes way too far<br>'Cause sometimes living's too hard<br>We're like two halves of one heart<br>We are, we are, we are<br><br>夜ふかししようと頑張って、でもお互いすぐ酔っちゃうんだ。簡単にお互いに夢中になってジョークも言いすぎる。<br>時々生きることって大変だからね。<br>僕達ってまるで1つの心臓を2つに分けたみたいだよね。<br><br>You don't have to say, "I love you," to say I love you<br>Forget all the shooting stars and all the silver moons<br>We've been making shades of purple out of red and blue<br>Sickeningly sweet like honey, don't need money<br>All I need is you<br>All I need is you, you<br><br>愛してるからって「愛してる」って言わなくていいんだよ。流星や銀色の月すべて忘れて。僕たちは赤と青から紫の影を作ってきたんだ。<br>蜂蜜のようにすっごく甘い。お金なんて要らない。<br>君さえいればいいんだ。<br>君さえいればいいんだ。<br><br>[Verse three by AllDay:]<br>Eat a pill stay and chill, you don't need to go<br>I'm about to bring emo back if you leave my home<br>I'd panic at the disco and you'd rather watch a TV show<br>Then I'll squeeze your booty real hard like I'm kneading dough<br>Pizza boy, I'm speeding for ya<br>We can get married tonight if you really wanna<br>Me in a cheap suit like a sleazy lawyer<br>And if you break this little heart, it'd be an honour<br><br>薬を飲んで落ち着いて。行かなくていいよ。もし、君が僕の家を出て行ったらまた僕は感傷的になるだろうな。<br>僕はpanic at the discoを聞くけど君はテレビを見たりするんだろうな。<br>だから生地をこねるみたいに君のお尻をひねるんだ。ピザ屋さん、君のために急ぐね。もし、君が本当に結婚したいなら今夜にでも結婚出来るよ。安っぽい弁護士みたいな安物のスーツを着た僕。もしこの小さな心を傷つけるならむしろそのことを誇れるよ。<br><br>[Alternative verse three by Troye Sivan:]<br><br>We're not a commercial for anyone else<br>We go out for coffee<br>And keep it to ourselves<br>We make little homes out of three-star hotels<br>And I know what you're feeling<br>'Cause I feel it as well<br><br>誰かに向けての宣伝じゃない。<br>コーヒーを買いに行くんだ。その事は秘密だよ。3つ星ホテルから抜け出して小さな家を建てよう。<br>君が何を感じてるか分かるんだ。だって僕も同じように感じてるからね。<br><br>You don't have to say, "I love you," to say I love you<br>Forget all the shooting stars and all the silver moons<br>We've been making shades of purple out of red and blue<br>Sickeningly sweet like honey, don't need money<br>All I need is you<br>All I need is you, you<br><br>愛してるからって「愛してる」って言わなくていいんだよ。流星や銀色の月すべて忘れて。僕たちは赤と青から紫の影を作ってきたんだ。<br>蜂蜜のようにすっごく甘い。お金なんて要らない。<br>君さえいればいいんだ。<br>君さえいればいいんだ。<br><br>｢化学反応｣の部分は大好きな歌詞なので意訳せずそのまま訳してみました<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/limited/016.png" width="24" height="24" alt="カナヘイきらきら" style="vertical-align: text-bottom;"><br>基本的に直訳が多めなのでご了承ください。<br><br><iframe width="344" height="193" src="https://www.youtube.com/embed/dXq1JDKudgM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kepson-exo/entry-12231606859.html</link>
<pubDate>Sat, 24 Dec 2016 20:41:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>|和訳| i hate you ,i love you</title>
<description>
<![CDATA[ |歌詞和訳| i hate you , i love you by gnash ft. olivia o'brien <br><br><br><iframe width="344" height="193" src="https://www.youtube.com/embed/BiQIc7fG9pA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>|olivia o'brien| <br>Feeling used<br>But I'm<br>Still missing you<br>And I can't<br>See the end of this<br>Just wanna feel your kiss<br>Against my lips<br>And now all this time<br>Is passing by<br>But I still can't seem to tell you why<br>It hurts me every time I see you<br>Realize how much I need you<br><br>少しは慣れてきたけどまだあなたの事が恋しいの。この気持ちに終わりは見えなくてただ唇にあなたの唇を感じたい。<br>すべてこの時間は過ぎていくのにまだ私には理由は言えないみたい。あなたを見るたびに傷つくの。どれだけあなたの事が必要かってことに気づいたわ。<br><br>I hate you I love you<br>I hate that I love you<br>Don't want to, but I can't put<br>Nobody else above you<br>I hate you I love you<br>I hate that I want you<br>You want her, you need her<br>And I'll never be her<br><br>嫌い、でも好きなの。私があなたの事をまだ愛してるっていうことが嫌なのに。好きでいたくないのにあなた以上の人がいないの。あなたがいて欲しいって思うのが嫌なの。あなたはあの子が欲しいし必要なんでしょ。私があの子になることはないのに...<br><br>|gnash| <br>I miss you when I can't sleep<br>Or right after coffee<br>Or right when I can't eat<br>I miss you in my front seat<br>Still got sand in my sweaters<br>From nights we don't remember<br><br>眠れない時とかコーヒーを飲んだあととか何も食べれないときとか君のことが恋しくなるよ。<br>君が助手席に乗ってないのも寂しい。<br>思い出せないくらいずっと前の夜からまだ僕のセーターには砂がついてるんだ。<br><br>Do you miss me like I miss you?<br>Fucked around and got attached to you<br>Friends can break your heart too, and<br>I'm always tired but never of you<br>If I pulled a you on you, you wouldn't like that shit<br>I put this real out, but you wouldn't bite that shit<br>I type a text but then I nevermind that shit<br>I got these feelings but you never mind that shit<br>Oh oh, keep it on the low<br>You're still in love with me but your friends don't know<br><br>僕が思ってるみたいに君も僕が居なくて寂しいのかな？<br>ずっと君のそばにいた。友達だって君の心を傷つけたりするだろ。僕はいつも疲れてるけど、君に疲れてる訳じゃないんだ。<br>もし君が僕にしたことを僕が君にしたら、嫌だろう。もし、僕がほんとにそうしたとしても君は無視するだろう。君にメールを打ったりもしたけどその後どうでもよくなったんだ。<br>僕はこんな気持ちだけど君はなんとも思ってないんだろうな。あんまり目立つなよ。まだ君は僕に恋してるのに君の友達はその事を知らないんだから。<br><br>If u wanted me you would just say so<br>And if I were you, I would never let me go<br><br>もし僕のことが欲しいんだったら欲しいって言ってくれ。もし僕が君だったら絶対に離したりしないのに。<br><br>I don't mean no harm<br>I just miss you on my arm<br>Wedding bells were just alarms<br>Caution tape around my heart<br><br>悪気があったのかもしれない。でも今はただ君を抱きしめたいんだ。ウエディングベルに聞こえたのははただのアラームだった。注意って書いてあるテープが僕の心に貼りついてる。<br><br>You ever wonder what we could have been?<br>You said you wouldn't and you fucking did<br>Lie to me, lie with me, get your fucking fix<br>Now all my drinks and all my feelings are all fucking mixed<br><br>今までに私達もう少しこう出来たかもなあとか思ったことある？裏切らないって言ったくせに僕のことほんとは裏切った。<br>嘘をついて一緒に寝てくれ。それで君が僕にしてきたことを埋め合わせて欲しいんだ。酒とか僕の気持ちとかもうグチャグチャだよ。<br><br>Always missing people that I shouldn't be missing<br>Sometimes you gotta burn some bridges just to create some distance<br>I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing<br>But I learned from my dad that it's good to have feelings<br><br>いつも恋しいなんて思うべきじゃない人のことが恋しくなったりするんだ。君は時々距離を置くべきなんだ。僕だって自分の思いをコントロールしてもう思い出したりするのはやめるべきだってことは分かってる。でも父親から何かを思ったり感じたりすることはいいことだって教えてもらったんだよ。<br><br>When love and trust are gone<br>I guess this is moving on<br>Everyone I do right does me wrong<br>So every lonely night, I sing this song<br><br>好きな人への愛とか信頼とかがなくなったらそれはもう終わりなのかなって思う。僕がちゃんと接してる人はいつも僕にちゃんと接してくれない。だから1人だけの夜はいつもこの歌を歌う。<br><br>|gnash &amp; olivia o'brien| <br>I hate you I love you<br>I hate that I love you<br>Don't want to, but I can't put<br>Nobody else above you<br>I hate you I love you<br>I hate that I want you<br><br>嫌い、なのに好きなんだ。君のことをまだ愛してるってことが嫌なのに。好きでいたくないのに、君以上の人がいない。まだ君のことを愛してるってことが嫌だ。まだ君のことを必要としているってことが嫌なんだ。<br><br>|olivia o'brien| <br>You want her, you need her <br>And I'll never be her<br><br>あなたはあの子が欲しいし必要なの。わたしはあの子になれないのに...<br><br>All alone I watch you watch her<br>Like she's the only girl you've ever seen<br>You don't care you never did<br>You don't give a damn about me<br><br>あなたは今までにあの女の子しか見たことないみたいにあの子を見てるの。そしてそのあなたの姿を私は見てる。あなたは気にしないの。絶対にしないし。あなたが私のことを気にしてくれたりなんかね。<br><br>|gnash &amp; olivia o'brien| <br>Yeah all alone I watch you watch her<br>She's the only thing you've ever seen<br>How is it you'll never notice<br>That you are slowly killing me<br><br>そう、あなたはあの子しか見たことないみたいにあの子のことを見てるの。それを私はただ1人で見てる。どうしたら気づかないわけ？あなたがゆっくりと私のことを傷つけてるってことに。<br><br>|olivia o'brien| <br>I hate you I love you<br>I hate that I love you<br>Don't want to, but I can't put<br>Nobody else above you<br>I hate you I love you<br>I hate that I want you<br>You want her, you need her<br>And I'll never be her<br><br>あなたが嫌い、なのに好きなの。<br>あなたの事がまだ好きってことが嫌なのに。<br>好きでいたくないのにあなた以上の人がいないの。<br>あなたが嫌い、なのに好きなの。あなたの事を必要としてるってことがムカつく。<br>あなたはあの子が欲しいし必要なの。私はあの子にはなれないのに...<br><br>余談↓<br>olivia o'brienほんとに綺麗すぎなんですよね。一番の驚きはまだ17歳ってことです<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/limited/012.png" width="24" height="24" alt="カナヘイびっくり" style="vertical-align: text-bottom;"><br>先日Instagramでlive?されてたのでタトゥー何個入れてるんですか？と聞いてみると3個って言ってました 笑 (焦りすぎて良い質問思いつかなかった奴)<br>まあとにかく将来有望な若手アーティストのひとりだと思うので応援していきましょう!!!<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/limited/008.png" width="24" height="24" alt="てへぺろうさぎ" style="vertical-align: text-bottom;"><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kepson-exo/entry-12231532217.html</link>
<pubDate>Sat, 24 Dec 2016 16:11:00 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
