<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Kingdom</title>
<link>https://ameblo.jp/king827/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/king827/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>糖果無處不在。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>未來</title>
<description>
<![CDATA[ <p>看了一段視頻</p><br><p>感觸深深地來</p><br><br><br><p>我何時開始 發現自己愛女生</p><br><p>若是沒有她出現     現在的我 會發現嗎</p><br><p>還是她的出現  改變了我？</p><br><p>開始害怕  開始擔心    </p><br><p>我們的未來</p><br><br><p>妳不像視頻中的T那般  讓我感覺到有著堅定無比的愛</p><br><p>妳仿佛隨時有打擊就會被擊垮</p><br><p>好像感受不到 鐵一般的堅定</p><br><p>也感受不到  那份可以讓我安心的安全感</p><br><p>如果妳能多給我些肯定</p><br><p>我或許可以更有勇氣  和妳手牽著手  一步步走下去</p><br><p>不管多久    我都想要陪伴在妳左右</p><br><p>可我好怕   妳沒有我想像中的堅定</p><br><br><p>不要說面對父母了 </p><br><p>妳和我就連面對朋友   好像都還不行</p><br><p>或許妳我都怕的因素    </p><br><p>所以幾乎不會正大光明 在朋友圈里  甜蜜</p><br><p>就好像很不熟的感覺、</p><br><p>如果可以在朋友面前     高調愛</p><br><p>或許我能增加我的安全感</p><br><p>我真的是個很沒有安全感的人</p><br><p>現在很愛哭泣        一個人的時候</p><br><br><br><p>越來越的離不開妳   我也不懂如何是好</p><br><br><p>某天回家後、  因為突然不適應</p><br><p>突然妳不在身邊    </p><br><p>突然我就一個人  </p><br><p>後來 就突然的哭了</p><br><p>因為想妳   卻又不知道你到底好不好   所以哭了</p><br><br><p>這也是沒給我安全感 後的表現</p><br><br><br><p>因為妳工作的關係</p><br><p>我現在完全不敢隨便打擾</p><br><p>害怕妳覺得我沒給你時間以及空間</p><br><p>其實妳要知道   我真的已經很給了</p><br><p>我怕所有想你的 時間  想到快抓狂的時間  都去騷擾我的好友</p><br><p>我覺得我朋友 都被我騷擾煩了</p><br><p>只有這樣   我才能不讓妳覺得沒私人空間 </p><br><p>我多想可以做到  一通電話  只爲說句  “我想妳、真的好想妳”</p><br><p>但是顧忌到妳、我還是退縮了</p><br><br><p>妳繁忙什麽的、我都已經慢慢欣然接受了</p><br><p>但是我不能接受   忙到很久不聯絡</p><br><p>這絕對是不可以  </p><br><p>但是我們之間  好像常常發生</p><br><br><br><p>我很堅定  我愛妳</p><br><p>可我真的有時候不懂妳</p><br><p>是我自己對自己沒自信</p><br><p>還是妳總是表現的模棱兩可呢</p><br><br><p>好難判斷</p><br><br><p>"在那深邃的眼睛里  有我同樣看不懂得謎團"</p><br><br><br><br><p>只希望接下來 我們可以越來越正視互相的關係</p><br><p>真正的 幸福每一秒 就好</p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/king827/entry-10808109840.html</link>
<pubDate>Sun, 20 Feb 2011 23:55:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>我.想.妳</title>
<description>
<![CDATA[ <p><img width="16" height="16" alt="ヘッドフォン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/109.gif" complete="true">到了KTV 點你必點的歌曲</p><br><br><p>怎麼合唱的人不是妳   (TωT)</p><br><br><br><p><img width="16" height="16" alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" complete="true"></p><p>　　　　<img width="16" height="16" alt="左上矢印" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/244.gif" complete="true"><br><img width="16" height="16" alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" complete="true"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110219/16/king827/02/f7/j/o0800059811060425390.jpg"><img width="220" height="164" alt="Kingdom" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110219/16/king827/02/f7/j/t02200164_0800059811060425390.jpg" border="0" complete="true"></a><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/king827/entry-10806450994.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Feb 2011 16:14:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>感冒應該快好囖</title>
<description>
<![CDATA[ <p>咳嗽很久了...</p><br><p>去醫院打點滴  </p><br><p>現在有點點好的感覺了  哈哈</p><br><p>得意下  </p><br><p>打點滴 打的快瘋掉了-。-||</p><br><p>手上都是針的洞洞</p><br><br><br><p>週五沒去上課  多希望一直賴在家裡 不去呢！！</p><br><p>但是 不太可能   懶家 厭學   </p><br><br><p>昨天在家畫了副素描</p><br><p>懶慘了         哈哈</p><br><br><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100410/12/king827/75/0b/j/o0800060010490082433.jpg"><img height="165" alt="Kingdom-素描一副" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100410/12/king827/75/0b/j/t02200165_0800060010490082433.jpg" width="220" border="0"></a>  &lt;&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;________就是這樣爛透了吧！  </p><br><br><p> 還需要繼續努力畫畫才行   不然連爛學校都考不進囖......................</p><br><br><br><br><br><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/king827/entry-10504792183.html</link>
<pubDate>Sat, 10 Apr 2010 12:19:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>但愿感冒早日好喲</title>
<description>
<![CDATA[ <p>已經感冒蠻久了呢！</p><br><p>感冒真的不舒服(＠￣Д￣＠；)</p><br><p>最近這幾天不停的咳嗽</p><br><p>從星期五 咳到今天還是沒有好</p><br><p>再咳下去 真的會受不了</p><br><p>今天沒有去上課 感覺讓自己放鬆了下</p><br><p>不想面對 就偶爾逃避下咯</p><br><p>呵呵</p><p>(/ω＼)</p><br><br><p>不過也有開心的事哦</p><br><p>就是星期六的時候 買到了那種糖果呢ﾍ(ﾟ∀ﾟ*)ﾉ</p><br><p>不是在台灣 </p><br><p>就在上海買到的呢</p><br><p>好開心好開心呀 (≧▽≦)</p><br><p>當時買的時候 還不知道是一樣的</p><br><p>回家仔仔細細的看了下 『就想賴著你』 發現就是一樣的</p><br><p>哈哈 好吃的糖果 </p><br><p>心情不好的時候 拿出來吃一吃就會好了拉 </p><br><br><br><br><p>圓規正傳 雖然吃糖果可以讓心情變好</p><br><p>但要吃什麽 才能感冒好拉?</p><br><p>但愿 拜托 快點好起來 </p><br><p>我可受不了一直咳咳咳的(*´Д｀)=з</p><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/king827/entry-10489583931.html</link>
<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 22:45:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第N個ブログ</title>
<description>
<![CDATA[ <p><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"> yeah  只想說 也許這裡會更加可愛い</p><p>最近在寻找一种日本的小糖果</p><p>就是便便<img height="16" alt="うんち" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/200.gif" width="16">造型的糖果  </p><p>还有就是出现在 『就想賴著妳』 中 項羽平送給果果那種看上去超級好吃的糖果</p><p>呼呼 好像突然間愛上了糖果  </p><p>是的  沒錯  我愛糖果  哈哈    <img height="16" alt="キャンディー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/065.gif" width="16"></p><p>但愿早日可以買到我想要的糖果咯</p><font size="1"><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/8e/51/j/o0545034210455614674.jpg"><img height="138" alt="言唏のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/8e/51/j/t02200138_0545034210455614674.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/cf/59/j/o0568036010455614671.jpg"><img height="139" alt="言唏のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/cf/59/j/t02200139_0568036010455614671.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/3b/73/j/o0569039110455614668.jpg"><img height="151" alt="言唏のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/3b/73/j/t02200151_0569039110455614668.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/27/d9/j/o0567038510455612563.jpg"><img height="149" alt="言唏のブログ-菓風小鋪" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/27/d9/j/t02200149_0567038510455612563.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/82/0f/j/o0400064010455612560.jpg"><img height="352" alt="言唏のブログ-菓風小鋪" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/82/0f/j/t02200352_0400064010455612560.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/ed/dc/j/o0503035010455612556.jpg"><img height="153" alt="言唏のブログ-菓風小鋪" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/ed/dc/j/t02200153_0503035010455612556.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/17/09/j/o0561034810455612555.jpg"><img height="136" alt="言唏のブログ-菓風小鋪" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/17/09/j/t02200136_0561034810455612555.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/24/74/j/o0548037910455612551.jpg"><img height="152" alt="言唏のブログ-菓風小鋪" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100317/22/king827/24/74/j/t02200152_0548037910455612551.jpg" width="220" border="0"></a></p><br><p><font size="2"><br></font></p><br><br><p align="left"><font size="3">這些就是出現在『就想賴著妳』中的好吃糖果</font><br></p></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/king827/entry-10484443746.html</link>
<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 22:09:53 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
