<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>kinui-umiのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/kinui-umi/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/kinui-umi/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>【ルビなし/和訳】saranghae/CurlyBand(컬리밴드)</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br></p><p></p><p></p><p>ルビがあると読みづらい、歌いづらい…</p><p>そんな韓国語学習者（自分）のためのカナルビなしの歌詞置き場です。</p><p><br></p><p>勉強中の身ですので、</p><p>もし間違いがあったら教えていただけたら幸いです。</p><p><br></p><p><br></p><p>CurlyBand(컬리밴드)さんのsaranghae/사랑해です。</p><p><br></p><p></p><div><div><br></div><p><iframe class="youtube_iframe" width="395" height="222" src="https://www.youtube.com/embed/VsFnjcZnCJA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p><div><br></div></div><p></p><p></p><p><br></p><p><br></p><p>【歌詞】</p><p><br></p><p>나를 두고 네가 떠나갈 적에</p><div>私を置いて君が去る時に</div><div><br></div><div>나는 너를 많이 원망했었나</div><div>私はあなたをたくさん恨んでいたかな</div><div><br></div><div>아니 돌아봐도 너는 애초에</div><div>いや、振り返ってみてもあなたは最初から</div><div><br></div><div>나와 어울리는 사람이 아냐</div><div>僕に相応しい人じゃなかった</div><div><br></div><div>집에 돌아가며 한숨 쉬지만</div><div>家に帰りながらため息をつくが</div><div><br></div><div>눈물까지 나오지는 않았어</div><div>涙までは出なかった</div><div><br></div><div>이렇게 될 거라 생각했지만</div><div>こうなるとは思っていたけど</div><div><br></div><div>마지막까지도 나는 못났어</div><div>最後まで僕は情けなかった</div><div><br></div><div>넌 알고 있을까</div><div>君は知っているだろうか</div><div><br></div><div>밤을 새도 더 빼곡한 너의 그림자에서</div><div>夜に徹夜しても　より濃いあなたの影の中で</div><div><br></div><div>혹시 몰라 지우지도 못하고</div><div>もしかしたらと思って消すこともできずに</div><div><br></div><div>그대로 또 그대로</div><div>そのまま、またそのまま</div><div><br></div><div>나를 두고 네가 떠나갈 적에</div><div>私を置いて君が去る時に</div><div><br></div><div>나는 너를 많이 원망했었나</div><div>私はあなたをたくさん恨んでいたかな</div><div><br></div><div>너는 내게 선택지를 줬지만</div><div>あなたは私に選択肢をくれたけど</div><div><br></div><div>그건 헤어지잔 말과 같았어</div><div>それは別れようという言葉と同じだったと思う</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>샤워기를 크게 틀어놨지만</div><div>シャワーを大きく流しているけれど</div><div><br></div><div>울음소리가 나오지 않아서</div><div>泣き声が出なくて</div><div><br></div><div>숨을 쉬려 주저앉아봤지만</div><div>息をしようと座り込んでみたけど</div><div><br></div><div>한참을 일어날 수가 없었어</div><div>しばらく起き上がれなかった</div><div><br></div><div>너무 지쳐 다시 쓰러지지만</div><div>とても疲れてまた倒れるけど</div><div><br></div><div>잠에 들 수 있는 상태는 아냐</div><div>眠りにつけるような状態じゃない</div><div><br></div><div>다시 너의 메시지를 봤지만</div><div>再び君のメッセージを見たけど</div><div><br></div><div>가장 바보 같은 선택이었어</div><div>一番馬鹿げた選択だった</div><div><br></div><div>이 말 못하는 쓰린 고통이</div><div>この言葉を言えない苦しい痛みが</div><div><br></div><div>네가 참아왔던 매일이라면</div><div>もしあなたが我慢してきた毎日なら</div><div><br></div><div>난 정말로 미안해</div><div>本当にごめんね</div><div><br></div><div>나도 내가 미워</div><div>私も自分が嫌いだ</div><div><br></div><div>나를 두고 네가 떠나갈 적에</div><div>私を置いて君が去る時に</div><div><br></div><div>나는 너를 붙잡으려 했었어</div><div>君を引き止めようとした</div><div><br></div><div>너는 내게 선택지를 줬지만</div><div>あなたは私に選択肢をくれたが</div><div><br></div><div>그건 정답이 없는 거였어</div><div>それは正解がないことだった</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kinui-umi/entry-12972425021.html</link>
<pubDate>Sat, 11 Jul 2026 21:28:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【ルビなし/和訳】Want Me Again/ IOHBOY(아이오보이)</title>
<description>
<![CDATA[ <p>ルビがあると読みづらい、歌いづらい…</p><p>そんな韓国語学習者（自分）のためのカナルビなしの歌詞置き場です。</p><p><br></p><p>勉強中の身ですので、</p><p>もし間違いがあったら教えていただけたら幸いです。</p><p><br></p><p><br></p><p>IOHBOY(아이오보이)さんのWant Me Againです。</p><p><br></p><p></p><div><br></div><p><iframe class="youtube_iframe" width="395" height="222" src="https://www.youtube.com/embed/26lbJNt1dlo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p><div><br></div><br><p></p><p><br></p><p>【歌詞】</p><p>어떻게 네가 날 다시 원해</p><div>どうして君はまた僕を求めるんだ</div><div><br></div><div>&nbsp;어떻게 우리가 다시 만나&nbsp;&nbsp;</div><div>どうやって僕たちはまたやり直せるんだ？</div><div><br></div><div>똑같은 사랑 이야길 하고 평범하게 살 수 있을까&nbsp;&nbsp;</div><div>同じような愛の話をして 普通に生きていけるだろうか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>어떻게 네가 날 다시 원해&nbsp;</div><div>どうして君はまた僕を求めるんだ</div><div><br></div><div>어떻게 네가 거기서 나와&nbsp;&nbsp;</div><div>どうやって君はそこから抜け出すの&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이젠 다 지난 이야기라며 다시 돌아갈 수 있을까&nbsp;&nbsp;</div><div>もう全部過ぎた話だと言って また戻ることができるだろうか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>I can't say sorry 다시 말할게 hello&nbsp;&nbsp;</div><div>I can't say sorry もう一度言うよ hello&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>돌아갈 시간이 아니었잖아 널 데리러&nbsp;&nbsp;</div><div>君を迎えに戻るべき時じゃなかったじゃないか</div><div><br></div><div>그대로 뒤돌아서 가버린 모습에&nbsp;&nbsp;</div><div>そのまま背を向けて去っていく姿に&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이리로 오겠단 말을 나는 믿지 못했어&nbsp;&nbsp;</div><div>こっちへ来るよという君の言葉を信じられなかった。</div><div><br></div><div>I think about you, but I don't need your love far away&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>돌이킬 수 없다는데 무슨 말을 해&nbsp;&nbsp;</div><div>もう取り返しがつかないのに、今さら何を言えばいいんだ</div><div><br></div><div>사랑을 원해 거짓된 감정에도&nbsp;&nbsp;</div><div>愛を求める偽りの感情であっても&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>네 품에 안겨있길 바랄 만큼 멍청해&nbsp;&nbsp;</div><div>君の腕の中にいたいと願うほど僕は愚かなんだ&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>Yeah I'm in love&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>또 후회가 온다 해도 아직 너를 사랑한다고&nbsp;&nbsp;</div><div>また後悔が押し寄せても まだ君を愛していると&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>Cause I'm in love&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이번엔 먼저 날 구해줘 네가 나를 떠나 달라고&nbsp;&nbsp;</div><div>今度は先に僕を救って 僕から離れてくれと</div><div><br></div><div>See you on the other side, baby&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>Good night baby 잘 가 매일이 반복되진 않겠지만&nbsp;&nbsp;</div><div>Good night baby さようなら 毎日が繰り返されるわけじゃないけど&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>행복이란 말을 하기엔 너무 어려워&nbsp;&nbsp;</div><div>幸せなんて言うにはあまりにも難しすぎる</div><div><br></div><div>사랑이란 말을 하기에도 버거워&nbsp;&nbsp;</div><div>愛という言葉を口にすることさえ苦しい&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>어떻게 네가 날 다시 원해</div><div>どうして君はまた僕を求めるんだ</div><div><br></div><div>원해 어떻게 우리가 다시 만나&nbsp;&nbsp;</div><div>どうやって僕たちはまたやり直せるんだ？</div><div><br></div><div>똑같은 사랑 이야길 하고 평범하게 살 수 있을까&nbsp;&nbsp;</div><div>同じような愛の話をして 普通に生きていけるだろうか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>어떻게 네가 날 다시 원해&nbsp;</div><div>どうやって君は私をもう一度求めるの&nbsp;</div><div><br></div><div>어떻게 네가 거기서 나와&nbsp;&nbsp;</div><div>どうやって君はそこから抜け出すの&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이젠 다 지난 이야기라며 다시 돌아갈 수 있을까&nbsp;&nbsp;</div><div>もう全部過ぎた話だと言って また戻ることができるだろうか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>다시 돌아오게 돼도 서로를 사랑하지 않고&nbsp;&nbsp;</div><div>また戻ることになっても お互いを愛さずに&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>멀리 돌아 떨어지길 반복할 거야&nbsp;&nbsp;</div><div>遠回りしてまた離れることを繰り返すだろう</div><div><br></div><div>필요할 때만 나를 찾아 헤맨 네가 미워지기를 매일 기도할 거야&nbsp;&nbsp;</div><div>必要な時だけ僕を探し回った君を嫌いになれるよう毎日祈るよ&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이번엔 내가 너를 떠나 두 번 다시는 너를 못 보게 돼도&nbsp;&nbsp;</div><div>今回は僕が君のもとを去り 二度と君に会えなくなっても&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>딱 한순간이라도 날 위해 울어줄 수 있다면&nbsp;&nbsp;</div><div>たった一瞬でも僕のために泣いてくれるなら&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>그대로 난 널 사랑했다며 아픈 거짓말을 할 거야&nbsp;&nbsp;</div><div>僕は君を愛していたんだと言って苦しい嘘をつくだろう</div><div><br></div><div>오늘 밤 날 떠나가 줘 지난 일은 잊을 테니까&nbsp;&nbsp;</div><div>今夜 僕のもとを去ってくれ 過去のことは忘れるから&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>딱 한순간이라도 단 한 순간이라도 나를 사랑하긴 했다면&nbsp;&nbsp;</div><div>たった一瞬でも ほんの一瞬でも 僕を愛してくれていたなら&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>어떻게 네가 날 다시&nbsp;</div><div>どうやって君は私をもう一度求めるの&nbsp;</div><div><br></div><div>원해 어떻게 우리가 다시 만나&nbsp;&nbsp;</div><div>どうやって私たちはまた出会うの&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>똑같은 사랑 이야길 하고 평범하게 살 수 있을까&nbsp;&nbsp;</div><div>同じような愛の話をして 普通に生きていけるだろうか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>어떻게 네가 날 다시 원해&nbsp;</div><div>どうして君はまた僕を求めるんだ</div><div><br></div><div>어떻게 네가 거기서 나와&nbsp;&nbsp;</div><div>どうやって君はそこから抜け出すの&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이젠 다 지난 이야기라며 다시 돌아갈 수 있을까&nbsp;&nbsp;</div><div>もう全部過ぎた話だと言って また戻ることができるだろうか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>어떻게 네가 날 다시 원해</div><div>どうして君はまた僕を求めるんだ</div><div><br></div><div>어떻게 우리가 다시 만나&nbsp;&nbsp;</div><div>どうやって僕たちはまたやり直せるんだ？</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kinui-umi/entry-12971015160.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Jun 2026 03:56:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【ルビなし/和訳】No More Us/IOHBOY（아이오보이）</title>
<description>
<![CDATA[ ルビがあると読みづらい、歌いづらい…<div>そんな韓国語学習者（自分）のためのカナルビなしの歌詞置き場です。</div><div><br></div><div>勉強中の身ですので、</div><div>もし間違いがあったら教えていただけたら幸いです。</div><div><br></div><div><br></div><div>IOHBOY(아이오보이)さんのNo More Usです。</div><div>205年の10月5日、この曲をきっかけにIOHBOYさんの声と歌詞の良さを知り、ハマりました。</div><div><br></div><div><br></div><div><div><br></div><p><iframe class="youtube_iframe" width="395" height="222" src="https://www.youtube.com/embed/TQOLQPU_wIQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p><div><br></div><br><p></p><div class="ogpCard_root"><article class="ogpCard_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><div style="display:none">&nbsp;</div><a class="ogpCard_link" href="https://youtu.be/3LhwnegmoLk?si=T8Hea6arAE2OCktO" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-ogp-card-log="" style="display:flex;justify-content:space-between;overflow:hidden;box-sizing:border-box;width:620px;max-width:100%;height:120px;border:1px solid #e2e2e2;border-radius:4px;background-color:#fff;text-decoration:none"><span class="ogpCard_content" style="display:flex;flex-direction:column;overflow:hidden;width:100%;padding:16px"><span class="ogpCard_title" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;-webkit-line-clamp:2;max-height:48px;line-height:1.4;font-size:16px;color:#333;text-align:left;font-weight:bold;overflow:hidden">- YouTube</span><span class="ogpCard_description" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;line-height:1.6;margin-top:4px;color:#757575;text-align:left;font-size:12px">YouTube でお気に入りの動画や音楽を楽しみ、オリジナルのコンテンツをアップロードして友だちや家族、世界中の人たちと共有しましょう。</span><span class="ogpCard_url" style="display:flex;align-items:center;margin-top:auto"><span class="ogpCard_iconWrap" style="position:relative;width:20px;height:20px;flex-shrink:0"><img class="ogpCard_icon" alt="リンク" loading="lazy" src="https://c.stat100.ameba.jp/ameblo/symbols/v3.20.0/svg/gray/editor_link.svg" width="20" height="20" style="position:absolute;top:0;bottom:0;right:0;left:0;height:100%;max-height:100%"></span><span class="ogpCard_urlText" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;color:#757575;font-size:12px;text-align:left">youtu.be</span></span></span></a></article></div><p></p><br><br></div><div><br></div><div>【歌詞】</div><div>헝클어진 머리를 정리하고&nbsp;&nbsp;</div><div>乱れた髪を整えて&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>밤새 적은 나의 마음을 지워냈어&nbsp;&nbsp;</div><div>一晩かけて書き綴った私の想いを消した</div><div><br></div><div>얼어붙은 내 몸보단 아무래도&nbsp;&nbsp;</div><div>凍りついた私の体よりも、やっぱり</div><div><br></div><div>떠나버린 너의 마음이 소중해서&nbsp;&nbsp;</div><div>離れてしまったあなたの気持ちの方が大切だから</div><div><br></div><div>외로웠던 널 더 멀리 떠나보낸 거니까&nbsp;&nbsp;</div><div>寂しかった君を、もっと遠くへ見送ったんだから</div><div><br></div><div>지겨웠던 날 더 멀리 떠나보낼 거니까&nbsp;&nbsp;</div><div>うんざりだった私をもっと遠くへ送り出すから</div><div><br></div><div>이 밤이 다 지나가도록 두 손 꼭 잡고 기도했어&nbsp;&nbsp;</div><div>この夜が過ぎ去るように 両手をぎゅっと握って祈った&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이별이 다가오기 전에 우린 꼭 사랑한다 전해&nbsp;&nbsp;</div><div>別れが訪れる前に、『愛してる』って伝えてくれ</div><div><br></div><div>다시 돌아오지 말고 행복하게 살아가 줘&nbsp;&nbsp;</div><div>二度と戻ってこないで幸せに暮らしてくれ&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>내가 걱정이 된다면 울지 말고 떠나가&nbsp;&nbsp;</div><div>もし私のことが心配なら、泣かないで去って行ってくれ&nbsp;</div><div><br></div><div>괜찮아 난 더 멋진 사람이 될 테니까&nbsp;&nbsp;</div><div>大丈夫 私はもっと素敵な人になるから&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>있잖아 널 더 사랑했던 건 나이니까&nbsp;&nbsp;</div><div>ねえ、あなたをもっと愛したのは私だから&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>아픔이 와도 울지 말고 날 떠나줘&nbsp;&nbsp;</div><div>痛みが来ても泣かないで私を去ってくれ&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>괜찮아 넌 더 멋진 사람이 될 테니까&nbsp;&nbsp;</div><div>大丈夫、君はもっと素敵な人になるから&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>숫자를 세고 다시 four five six&nbsp;&nbsp;</div><div>数字を数えて また four five six&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>많은 시간들이 우릴 전부 떼어놓았겠지만&nbsp;&nbsp;</div><div>長い時間が私たちをすっかり引き離してしまっただろうけど</div><div><br></div><div>있잖아 난 그저 멀리 돌아갈 거야&nbsp;&nbsp;</div><div>ほら, 私は遠回りするだけ</div><div><br></div><div>더 많은 시간들을 홀로 살아갈 거야&nbsp;&nbsp;</div><div>もっと多くの時間を一人で生きていく&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>야 난 너를 사랑했다고&nbsp;&nbsp;</div><div>ねぇ、僕はあなたを愛したって</div><div><br></div><div>말 한마디도 하지 못하고&nbsp;&nbsp;</div><div>一言も言えずに&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>뻔한 이야기로 널 보내며&nbsp;&nbsp;</div><div>ありきたりな話で君を送りながら&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>너와 함께 걸었던 길을 돌아볼 거야&nbsp;&nbsp;</div><div>あなたと一緒に歩いた道を振り返る&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>한숨 소리가 들려&nbsp;&nbsp;</div><div>ため息が聞こえる&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>다시 오는 너의 발걸음을 지나쳐서&nbsp;&nbsp;</div><div>戻ってくる君の足取りを振り切って</div><div><br></div><div>끊어버린 전화에 답을 미루고&nbsp;&nbsp;</div><div>切ってしまった電話への返事を先延ばしにして</div><div><br></div><div>꿈에서나 보자는 말에 울었어&nbsp;&nbsp;</div><div>夢にでも会おうという言葉に泣いた&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이별의 반대말을 찾아 헤매고&nbsp;&nbsp;</div><div>別れの対義語を求めてさまよい&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>우리 사랑했던 순간을 지워서 다&nbsp;&nbsp;</div><div>私たちが愛し合ったすべての瞬間を消して</div><div><br></div><div>좀 더 행복했을 때&nbsp;&nbsp;</div><div>もっと幸せだった時&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>그때 널 보내주려 해&nbsp;&nbsp;</div><div>あの頃の幸せな思い出の中で、君を見送ろうと思う</div><div><br></div><div>괜찮아 난 더 멋진 사람이 될 테니까&nbsp;&nbsp;</div><div>大丈夫 私はもっと素敵な人になるから&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>있잖아 널 더 사랑했던 건 나이니까&nbsp;&nbsp;</div><div>ねえ、あなたをもっと愛したのは私だから&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>아픔이 와도 울지 말고 날 떠나줘&nbsp;&nbsp;</div><div>痛みが来ても泣かないで私のもとを去ってくれ&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>괜찮아 넌 더 멋진 사람이 될 테니까&nbsp;&nbsp;</div><div>大丈夫、君はもっと素敵な人になるから&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kinui-umi/entry-12971014634.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Jun 2026 03:28:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【ルビなし/和訳】So Mean/IOHBOY(아이오보이)（feat.Blue day）</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br></p><p>ルビがあると読みづらい、歌いづらい…</p><p>そんな韓国語学習者（自分）のためのカナルビなしの歌詞置き場です。</p><p><br></p><p>勉強中の身ですので、</p><p>もし間違いがあったら教えていただけたら幸いです。</p><p><br></p><p>아이오보이、Blue dayさんの</p><p></p><p></p><p>So Meanです。</p><p></p><div><br></div><p><iframe class="youtube_iframe" width="395" height="222" src="https://www.youtube.com/embed/ShMUeWhJ66o" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p><div><br></div><br><p></p><p>【歌詞】</p><p>요즘 뭐 하고 지내? 라는 말이 나빠 보일 때가 있지&nbsp;&nbsp;</p><div>最近どうしてる？という言葉が悪く聞こえる時がある&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>아무 생각 없으면서 내게 사랑하는 척&nbsp;&nbsp;</div><div>何も考えていないのに僕に愛しているふりをして&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>관심을 원해도&nbsp;&nbsp;</div><div>関心を求めても&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이젠 속지 않아, 더 이상&nbsp;&nbsp;</div><div>もう騙されない これ以上は&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>내가 어떤 말을 뱉든 신경 끄고 저리가&nbsp;&nbsp;</div><div>僕が何を言っても気にせずにどっか行ってくれ</div><div><br></div><div>한숨이나 쉬고, 나를 떠나가니까&nbsp;&nbsp;</div><div>ため息をついて僕から離れていくから&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>어떤 모습으로 너를 마주해도&nbsp;&nbsp;</div><div>どんな姿で君に向き合っても&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>우린 서로 이해하지 못할 게 뻔하니까&nbsp;&nbsp;</div><div>僕たちはお互いに理解できないのが明らかだから&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>어쩌면 우린 잊어버린 거니까&nbsp;&nbsp;</div><div>もしかしたら僕たちは忘れてしまったのかもしれないから&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>서로가 너무 미워&nbsp;&nbsp;</div><div>お互いがすごく嫌いで</div><div><br></div><div>그저 꼬여 버릴 테니까&nbsp;&nbsp;</div><div>ただ絡まってしまうだけだから&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>'넌 너무 나빠' 보인다는 말이&nbsp;&nbsp;</div><div>「君はとても悪い人」に見えるという言葉が&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>너무 아파 보였대&nbsp;&nbsp;</div><div>とても痛そうに見えた&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>하나둘씩 바꿔 놓는다 해도&nbsp;&nbsp;</div><div>一つずつ変えていったとしても&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이젠 너무 늦은 걸까 해&nbsp;&nbsp;</div><div>もう遅すぎるのかなと思う&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>'넌 너무 나빠' 보인다는 말에&nbsp;&nbsp;</div><div>「君はすごく悪い人」に見えるという言葉に</div><div><br></div><div>너무 아파 보였대&nbsp;&nbsp;</div><div>とても辛そうに見えたらしい</div><div><br></div><div>하나둘씩 날 떠난다 해도&nbsp;&nbsp;</div><div>一人また一人と僕から離れたとしても&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이제 그냥 보내줄까 해&nbsp;&nbsp;</div><div>もうそのまま見送ってあげようかと思う&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>요즘 뭐 하고 지내? 라는 말을 건네볼까?&nbsp;&nbsp;</div><div>最近どうしてる？と声をかけてみようか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>물론 그런 사이 아닌 거 알아&nbsp;&nbsp;</div><div>もちろんそんな関係じゃないって分かってる&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>우리 이미 끝난 거잖아&nbsp;&nbsp;</div><div>僕たちはもう終わったんだよね&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>잘 모르겠는 건 또 왜&nbsp;&nbsp;</div><div>よく分からないのはなんでだろう&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이제 너의 모든 말들을&nbsp;&nbsp;</div><div>もう君のすべての言葉を&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>믿지 않아. 절대 다시 돌아가지 않을 거야. 나는&nbsp;&nbsp;</div><div>信じない 絶対にもう戻らない 僕は&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>너와의 추억들도 모두 다 묻어둘 거야&nbsp; 난</div><div>君との思い出も全部埋めてしまうよ&nbsp; 僕は</div><div><br></div><div>'넌 너무 나빠' 보인다는 말이&nbsp;&nbsp;</div><div>「君はすごく悪い人」に見えるという言葉に</div><div><br></div><div>너무 아파 보였대&nbsp;&nbsp;</div><div>とても辛そうに見えたらしい</div><div><br></div><div>하나둘씩 바꿔 놓는다 해도&nbsp;&nbsp;</div><div>一つずつ変えていったとしても&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이젠 너무 늦은 걸까 해&nbsp;&nbsp;</div><div>もう遅すぎるのかなと思う&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>'넌 너무 나빠' 보인다는 말에&nbsp;&nbsp;</div><div>「君はすごく悪い人」に見えるという言葉に</div><div><br></div><div>너무 아파 보였대&nbsp;&nbsp;</div><div>とても辛そうに見えたらしい</div><div><br></div><div>하나둘씩 날 떠난다 해도&nbsp;&nbsp;</div><div>一人また一人と僕から離れたとしても&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이제 그냥 보내줄까 해&nbsp;&nbsp;</div><div>もうそのまま見送ってあげようかと思う&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>'넌 너무 나빠' 보인다는 말이&nbsp;&nbsp;</div><div>「君はすごく悪い人」に見えるという言葉に</div><div><br></div><div>너무 아파 보였대&nbsp;&nbsp;</div><div>とても辛そうに見えたらしい</div><div><br></div><div>하나둘씩 바꿔 놓는다 해도&nbsp;&nbsp;</div><div>一つずつ変えていったとしても&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이젠 너무 늦은 걸까 해&nbsp;&nbsp;</div><div>もう遅すぎるのかなと思う&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>'넌 너무 나빠' 보인다는 말에&nbsp;&nbsp;</div><div>「君はすごく悪い人」に見えるという言葉に</div><div><br></div><div>너무 아파 보였대&nbsp;&nbsp;</div><div>とても辛そうに見えたらしい&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>하나둘씩 날 떠난다 해도&nbsp;&nbsp;</div><div>一人また一人と僕から離れたとしても&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이제 그냥 보내줄까 해&nbsp;</div><div>もうそのまま見送ってあげようかと思う&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kinui-umi/entry-12971013467.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Jun 2026 02:30:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【ルビなし/和訳】That’ll Never Sell/IOHBOY(아이오보이)</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br></p><p>ルビがあると読みづらい、歌いづらい…</p><p>そんな韓国語学習者（自分）のためのカナルビなしの歌詞置き場です。</p><p><br></p><p>勉強中の身ですので、</p><p>もし間違いがあったら教えていただけたら幸いです。</p><p><br></p><p>IOHBOY(아이오보이)さんの</p><p><span>That’ll Never Sellです。</span></p><p><br></p><p></p><div><br></div><p><iframe class="youtube_iframe" width="395" height="222" src="https://www.youtube.com/embed/GaAu2OvVpa0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p><div><br></div><br><p></p><p><br></p><p>【歌詞】</p><p>I NEED BREAK 숨 좀 쉬고 여길 떠나자</p><div>I NEED BREAK 息を少しして、ここを離れよう</div><div><br></div><div>우린 착한 아이처럼 무언가를 숨기고 있어</div><div>私たちはいい子のように何かを隠している</div><div><br></div><div>멀리 떨어져 버린 내 꿈을 찾아서</div><div>遠く離れてしまった自分の夢を探して</div><div><br></div><div>홀로 남겨질까 두려웠나</div><div>一人で残されるのが怖かったのか</div><div><br></div><div>I NEED BREAK 숨 좀 쉬고 여길 떠나자고</div><div>I NEED BREAK 息を少しして、ここを離れよう</div><div><br></div><div>무언가를 착각한 아이처럼 너를 바라고 있어</div><div>何かを勘違いした子どものように君を望んでいる</div><div><br></div><div>홀로 남겨져 버릴 게 겁이 나니까</div><div>一人で残されるのが怖いから</div><div><br></div><div>두 번 다시 사랑하지 않아</div><div>二度と愛さない</div><div><br></div><div>When I'm feelin' bad</div><div><br></div><div>무슨 말을 해도 못 알아들을 것 같아</div><div>何を言っても分かってもらえない気がする</div><div><br></div><div>너무 바쁜데 착하기를 원해</div><div>すごく忙しいのに優しくあろうとする</div><div><br></div><div>그럴 바엔 그냥 나쁜 놈이 되어볼게</div><div>それならいっそ悪い奴になってみるよ</div><div><br></div><div>쳇바퀴 돌리는 게 제일 싫어 너와</div><div>同じことの繰り返しが一番嫌いだ 君と</div><div><br></div><div>다른 길을 걸어왔는데</div><div>違う道を歩いてきたのに</div><div><br></div><div>이제 와서 보니 다를 건 하나도 없네</div><div>今になってみると何も変わらないね</div><div><br></div><div>나도 원을 그리면서 살아가고 있는 거라고</div><div>僕も円を描くように生きているんだ</div><div><br></div><div>숨 좀 쉬고 담배 피고</div><div>少し息をしてタバコを吸って</div><div><br></div><div>한 잔하고 여길 떠날 거야</div><div>一杯飲んでここを離れるよ</div><div><br></div><div>오늘 같은 날엔 왜 이리도 달이 밝은 걸까</div><div>こんな日はどうしてこんなに月が明るいんだろう</div><div><br></div><div>요즘 어떤데? 나는 외로운데도</div><div>最近どう？僕は孤独なのに</div><div><br></div><div>꿈을 그리는 게 이젠</div><div>夢を描くことが今は</div><div><br></div><div>아무 의미 없어 보인다는 말이</div><div>意味がないように見えるという言葉が</div><div><br></div><div>화가 나지 않아 나도 너와 같은 생각이라고</div><div>腹も立たない 僕も君と同じ考えだから</div><div><br></div><div>I NEED BREAK 숨 좀 쉬고 여길 떠나자고</div><div>I NEED BREAK 息を少しして、ここを離れよう</div><div><br></div><div>우린 착한 아이처럼 무언가를 숨기고 있어</div><div>私たちはいい子のように何かを隠している</div><div><br></div><div>멀리 떨어져 버린 내 꿈을 찾아서</div><div>遠く離れてしまった自分の夢を探して</div><div><br></div><div>홀로 남겨질까 두려웠나</div><div>一人で残されるのが怖かったのか</div><div><br></div><div>I NEED BREAK 숨 좀 쉬고 여길 떠나자고</div><div>I NEED BREAK 息を少しして、ここを離れよう</div><div><br></div><div>무언가를 착각한 아이처럼 너를 바라고 있어</div><div>何かを勘違いした子どものように君を望んでいる</div><div><br></div><div>홀로 남겨져 버릴 게 겁이 나니까</div><div>一人で残されるのが怖いから</div><div><br></div><div>두 번 다시 사랑하지 않아</div><div>二度と愛さない</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>요즘 어떤데</div><div>最近どう</div><div><br></div><div>너는 기분 어때</div><div>君はどんな気分</div><div><br></div><div>다른 사람들과 멀어지는 기분 어때</div><div>他の人たちと離れていく感じはどう</div><div><br></div><div>너무 걱정돼?</div><div>そんなに心配？</div><div><br></div><div>사실 모르는데도</div><div>本当は分からないのに</div><div><br></div><div>아는 척해야지 살아남는 세상이래</div><div>知ってるふりをしなきゃ生き残れない世界なんだって</div><div><br></div><div>다시 멍청해져</div><div>またバカになって</div><div><br></div><div>아무것도 모르는 척하며 살아가고 싶은 나의 마음이야</div><div>何も知らないふりをして生きたい僕の気持ちだ</div><div><br></div><div>나도 너와 같은 사람이길 바랐었다고</div><div>僕も君と同じ人でありたかったんだ</div><div><br></div><div>I NEED BREAK 숨 좀 쉬고 여길 떠나자고</div><div>I NEED BREAK 息を少しして、ここを離れよう</div><div><br></div><div>우린 착한 아이처럼 무언가를 숨기고 있어</div><div>私たちはいい子のように何かを隠している</div><div><br></div><div>멀리 떨어져 버린 내 꿈을 찾아서</div><div>遠く離れてしまった自分の夢を探して</div><div><br></div><div>홀로 남겨질까 두려웠나</div><div>一人で残されるのが怖かったのか</div><div><br></div><div>I NEED BREAK 숨 좀 쉬고 여길 떠나자고</div><div>I NEED BREAK 息を少しして、ここを離れよう</div><div><br></div><div>무언가를 착각한 아이처럼 너를 바라고 있어</div><div>何かを勘違いした子どものように君を望んでいる</div><div><br></div><div>홀로 남겨져 버릴 게 겁이 나니까</div><div>一人で残されるのが怖いから</div><div><br></div><div>두 번 다시 사랑하지 않아</div><div>二度と愛さない</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kinui-umi/entry-12971012784.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Jun 2026 01:58:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【ルビなし/和訳】Puppy (Feat. Kim Mi Jeong)/IOHBOY</title>
<description>
<![CDATA[ <p>ルビがあると読みづらい、歌いづらい…</p><p>そんな韓国語学習者（自分）のためのカナルビなしの歌詞置き場です。</p><p><br></p><p>勉強中の身ですので、</p><p>もし間違いがあったら教えていただけたら幸いです。</p><p><br></p><p>IOHBOY(아이오보이)さんの</p><p>Puppy (Feat. Kim Mi Jeong)です。</p><p><br></p><p>くせになるゆったりした音楽とアイオボーイさん＆キム ミジョンさんの声に癒されます。</p><p><br></p><p></p><div><br></div><p><iframe class="youtube_iframe" width="395" height="222" src="https://www.youtube.com/embed/8vFhj0IxtEk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p><div><br></div><br><p></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>【歌詞】</p><p>&nbsp; 아픔이 다가오면 난 도망칠 거야&nbsp;&nbsp;</p><p>痛みが近付いたら僕は逃げるよ&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>네가 없는 곳에서 나 혼자서 잠깐&nbsp;&nbsp;</p><p>僕のいないところで僕一人でちょっと&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>눈물 흘리면서 웃거나&nbsp; &nbsp;</p><p>涙を流しながら笑ったり</p><p><br></p><p>묻어놨던 기억에 대한 정리를 하자&nbsp;&nbsp;</p><p>埋めておいた記憶の整理をしよう&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>아픔이 다가오면 난 도망칠 거야&nbsp;&nbsp;</p><p>痛みが近付いたら僕は逃げるよ&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>아무도 모르는 곳에 나 혼자 앉아서&nbsp;&nbsp;</p><p>誰も知らない所に僕一人で座って&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>강아지처럼 네 향기를 쫓다가&nbsp;&nbsp;</p><p>子犬のように君の香りを追いかけて&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>울다 지쳐 쓰러져 잠에 들 거야&nbsp;&nbsp;</p><p>泣いて疲れて倒れて眠るよ&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>넌 행복해? 난 아직 너를 지우지 못해&nbsp;&nbsp;</p><p>君は幸せ？ 僕はまだあなたを消せないままだよ</p><p><br></p><p>왜 그런 말을 반복해 시간들을 낭비했을 뿐인데&nbsp;&nbsp;</p><p>どうしてそんな言葉を繰り返すの　時間を浪費しただけなのに&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>얼마 지나지 않은 이별보다도&nbsp;&nbsp;</p><p>いくばくもない別れよりも&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>너무 오래돼 버린 추억들이 아까워&nbsp;&nbsp;</p><p>あまりにも長くなってしまった思い出がもったいない&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>다 버려내고 있어 우린 아무래도 좋아&nbsp;&nbsp;</p><p>全部捨てている 僕たちどうでもいい&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>바보같이 나를 사랑해줄 네가 필요하고&nbsp;&nbsp;</p><p>馬鹿みたいに僕を愛してくれる君が必要で&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>그 다음에는 너에게 전할게&nbsp;&nbsp;</p><p>その後は、君に伝えるよ</p><p><br></p><p>편지 한 장에 마음들을 적을 테니&nbsp;&nbsp;</p><p>手紙一枚に心を書くから&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>부담이 된다면 그저 멀리서부터&nbsp;&nbsp;</p><p>負担になるならただ遠くから&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>너를 바라만 보다가 떠나갈 테니&nbsp;&nbsp;</p><p>黄味を眺めているだけで立ち去るから&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>그 다음에는 너에게 말할게&nbsp;&nbsp;</p><p>その次は君に話すよ&nbsp;</p><p><br></p><p>이 술 한잔에 마음들을 적실 테니&nbsp;&nbsp;</p><p>このお酒一杯で心を濡らすから&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>부담이 된다면 그저 멀리서부터&nbsp;&nbsp;</p><p>負担になるならただ遠くから&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>너를 따라만 가다가 돌아갈 테니&nbsp;&nbsp;</p><p>君について行くだけで帰るから&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>아픔이 다가오면 난 도망칠 거야&nbsp;&nbsp;</p><p>痛みが近付いたら僕は逃げるよ&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>네가 없는 곳에서 나 혼자서 잠깐&nbsp;&nbsp;</p><p>君のいないところで僕一人でちょっと&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>눈물 흘리면서 웃거나&nbsp; &nbsp;</p><p>涙を流しながら笑ったり</p><p><br></p><p>묻어놨던 기억에 대한 정리를 하자&nbsp;&nbsp;</p><p>埋めておいた記憶の整理をしよう&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>아픔이 다가오면 난 도망칠 거야&nbsp;&nbsp;</p><p>痛みが近付いたら僕は逃げるよ&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>아무도 모르는 곳에 나 혼자 앉아서&nbsp;&nbsp;</p><p>誰も知らない所に僕一人で座って&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>강아지처럼 네 향기를 쫓다가&nbsp;&nbsp;</p><p>子犬のように君の香りを追いかけて&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>울다 지쳐 쓰러져 잠에 들 꺼야&nbsp;&nbsp;</p><p>泣いて疲れて倒れて眠るつもりだよ&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>널 처음 봤을 때부터 알았어&nbsp;&nbsp;</p><p>君を初めて見た時から知っていた&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>내 삶에 다신 이런 낭만적인&nbsp;&nbsp;</p><p>私の人生に二度とこんなロマンチックな&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>다른 남잔 절대 없겠지란 답을&nbsp;&nbsp;</p><p>他の男は絶対いないだろうという答えを&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>버려내고 있었다&nbsp;&nbsp;</p><p>捨てていた&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>우리는 늘 이렇다 한&nbsp;&nbsp;</p><p>私たちはいつもこういう&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>기약 없이 끼얹다&nbsp;&nbsp;</p><p>約束なしにかける&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>됐어 서로의 비정상&nbsp;&nbsp;</p><p>いいよ、お互いの心の歪み</p><p><br></p><p>내가 돌아서고&nbsp;&nbsp;</p><p>僕が振り向いて&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>네가 집에 가던 그 순간&nbsp;&nbsp;</p><p>君が家に帰ったその瞬間&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>무너지던 맘은 아파&nbsp;&nbsp;</p><p>崩れた心は痛い&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>네가 젤 잘 알잖아&nbsp;&nbsp;</p><p>君が一番よく知ってるじゃん&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>Can I love you again? I don't know&nbsp;</p><p><br></p><p>이젠 못해 반복 누구 하나 잘못 없이&nbsp;&nbsp;</p><p>もうできない 繰り返し 誰一つ過ちなく&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>바른말을 뱉어도 멀어져 역시&nbsp;&nbsp;</p><p>正しい言葉を吐いても遠くなる やっぱり&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>주워 담지 못해 이제 아무것도&nbsp;&nbsp;</p><p>もう何も拾い上げることができなくて</p><p><br></p><p>나 꿈에서라도 너를 만난다면&nbsp;&nbsp;</p><p>私　夢でもあなたに逢えたら&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>당장이라도 꽉 안아버리고 말 텐데&nbsp;&nbsp;</p><p>すぐにでもぎゅっと抱きしめてしまうのに&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>baby won't you callin' me&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>아픔이 다가오면 난 도망칠 거야&nbsp;&nbsp;</p><p>痛みが近付いたら僕は逃げるよ&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>네가 없는 곳에서 나 혼자서 잠깐&nbsp;&nbsp;</p><p>君のいないところで僕一人でちょっと&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>눈물 흘리면서 웃거나&nbsp; &nbsp;</p><p>涙を流しながら笑ったり</p><p><br></p><p>&nbsp;묻어놨던 기억에 대한 정리를 하자&nbsp;&nbsp;</p><p>埋めておいた記憶の整理をしよう&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>아픔이 다가오면 난 도망칠 거야&nbsp;&nbsp;</p><p>痛みが近付いたら僕は逃げるよ&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>아무도 모르는 곳에 나 혼자 앉아서&nbsp;&nbsp;</p><p>誰も知らない所に僕一人で座って&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>강아지처럼 네 향기를 쫓다가&nbsp;&nbsp;</p><p>子犬のように君の香りを追いかけて&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>울다 지쳐 쓰러져 잠에 들 거야&nbsp;&nbsp;</p><p>泣いて疲れて倒れて眠るよ&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>아픔이 다가오면 난 도망칠 거야&nbsp;&nbsp;</p><p>痛みが近付いたら僕は逃げるよ&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>네가 없는 곳에서 나 혼자서 잠깐&nbsp;&nbsp;</p><p>君のいないところで僕一人でちょっと&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>눈물 흘리면서 웃거나&nbsp;</p><p>涙を流しながら笑ったり</p><p><br></p><p>묻어놨던 기억에 대한 정리를 하자&nbsp;&nbsp;</p><p>埋めておいた記憶の整理をしよう&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>아픔이 다가오면 난 도망칠 거야&nbsp;&nbsp;</p><p>痛みが近付いたら僕は逃げるよ&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>아무도 모르는 곳에 나 혼자 앉아서&nbsp;&nbsp;</p><p>誰も知らない所に僕一人で座って&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>강아지처럼 네 향기를 쫓다가&nbsp;&nbsp;</p><p>子犬のように君の香りを追いかけて&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>울다 지쳐 쓰러져 잠에 들 거야&nbsp;&nbsp;</p><p>泣いて疲れて倒れて眠るよ&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kinui-umi/entry-12971011675.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Jun 2026 01:21:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【ルビなし/ 和訳】숀(SHAUN) - 밤산책</title>
<description>
<![CDATA[ <p>ルビがあると読みづらい、歌いづらい…</p><p>そんな韓国語学習者（自分）のためのカナルビなしの歌詞置き場です。</p><p><br></p><p>勉強中の身ですので、</p><p>もし間違いがあったら教えていただけたら幸いです。</p><p></p><div><br></div><p><iframe class="youtube_iframe" width="395" height="222" src="https://www.youtube.com/embed/St8bnQbnwTg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p><div><br></div><p></p><p><br></p><p>【歌詞】</p><p><br></p><p>도시를 메운 수많은 별들&nbsp;&nbsp;</p><div>都市を埋め尽くす無数の星たち&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이 은하수 아래&nbsp;&nbsp;</div><div>この天の川の下で&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>텅 빈 거리 위 나 혼자라도&nbsp;&nbsp;</div><div>空っぽの街の上に僕ひとりでも&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>외롭지 않았네&nbsp;&nbsp;</div><div>寂しくはなかった&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>시간은 새벽&nbsp;&nbsp;</div><div>時間は夜明け&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>수없이 익숙한 감정들이&nbsp;&nbsp;</div><div>数えきれないほど慣れ親しんだ感情が&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>지난 후회와 함께&nbsp;&nbsp;</div><div>過ぎ去った後悔と共に&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>내 머릿속에 둥지를 틀었다&nbsp;&nbsp;</div><div>僕の頭の中に巣を作った&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>말할 수 없는 것 말할 수 있었던 것&nbsp;&nbsp;</div><div>言えなかったこと 言えたこと&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>의미는 없어도 이제는 싫지만은 않은&nbsp;&nbsp;</div><div>意味はなくても今は嫌いではない&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>익숙한 감정을 즐기고 있구나&nbsp;&nbsp;</div><div>この慣れた感情を楽しんでいるんだな&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>편한 옷을 입고 이어폰을 끼고&nbsp;&nbsp;</div><div>楽な服を着てイヤホンをして&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>난 새벽 외출 준비를 해&nbsp;&nbsp;</div><div>僕は夜明けの外出準備をする&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>문이 열리고 복도에 불이 켜지면&nbsp;&nbsp;</div><div>ドアが開き 廊下に明かりが灯れば&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>도시를 메운 수많은 별들&nbsp;&nbsp;</div><div>都市を埋め尽くす無数の星たち&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이 은하수 아래&nbsp;&nbsp;</div><div>この天の川の下で&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>텅 빈 거리 위 나 혼자라도&nbsp;&nbsp;</div><div>空っぽの街の上に僕ひとりでも&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>외롭지 않았네&nbsp;&nbsp;</div><div>寂しくはなかった&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>가로등 문득 눈을 감으면&nbsp;&nbsp;</div><div>街灯の下 ふと目を閉じれば&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>너무 멀리 왔나&nbsp;&nbsp;</div><div>遠くまで来すぎたのか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>채워진 도로&nbsp;&nbsp;</div><div>満たされた道路&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>또 누군가는 하루를 시작해&nbsp;&nbsp;</div><div>また誰かが一日を始めている&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>구구절절 긴말하기도 조심스럽고&nbsp;&nbsp;</div><div>長々と話すのも気が引けて&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>어딘가에 툭 터놓고 말할 사람 없네&nbsp;&nbsp;</div><div>どこかで本音を話せる人もいないね&nbsp;</div><div><br></div><div>그래도 너는 내 넋두리를 들어줄래&nbsp;&nbsp;</div><div>それでも君は僕の愚痴を聞いてくれるかい&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>마법의 시간 내 새벽아&nbsp;&nbsp;</div><div>魔法の時間よ 僕の夜明けよ&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>떠나보냈던 것 떠나가 버렸던 것 의미는 없어도&nbsp;&nbsp;</div><div>手放したもの 去っていったもの 意味はなくても&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이제는 익숙한 이 기분 어느새&nbsp;&nbsp;</div><div>もうこの慣れた気持ちもいつの間にか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>나와 한 몸이 되었구나&nbsp;&nbsp;</div><div>僕と一つになってしまった&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>보일 것도 없고 볼 사람도 없는&nbsp;&nbsp;</div><div>見えるものもなく 見る人もいない&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>고요 속의 정신적 나체&nbsp;&nbsp;</div><div>静寂の中の精神的な裸&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>나라도 완전히 다 내 것이었으면&nbsp;&nbsp;</div><div>せめて自分だけは完全に自分のものであったらいいのに</div><div><br></div><div>도시를 메운 수많은 별들&nbsp;&nbsp;</div><div>都市を埋め尽くす無数の星たち&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이 은하수 아래&nbsp;&nbsp;</div><div>この天の川の下で&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>텅 빈 거리 위 나 혼자라도&nbsp;&nbsp;</div><div>空っぽの街の上に僕ひとりでも&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>외롭지 않았네&nbsp;&nbsp;</div><div>寂しくはなかった&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>가로등 문득 눈을 감으면&nbsp;&nbsp;</div><div>街灯の下 ふと目を閉じれば&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>너무 멀리 왔나&nbsp;&nbsp;</div><div>遠くまで来すぎたのか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>오늘은 좀 더 속도를 내서 달려볼까&nbsp;&nbsp;</div><div>今日はもう少し速度を上げて走ってみようか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>땀을 흘리면 머리가 조금 맑아질까&nbsp;&nbsp;</div><div>汗をかけば頭は少しは晴れるだろうか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>신발 끈을 꽉 묶고 자 이제 하나둘셋&nbsp;&nbsp;</div><div>靴紐を強く結んで さあ一、二、三&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>달려가 어디든 발 닿는 곳으로&nbsp;&nbsp;</div><div>走り出す どこでも足の向くままに&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>목이 막힐 듯 차오르는 숨&nbsp;&nbsp;</div><div>喉が詰まるように満ちる息&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>뜨거워진 다리&nbsp;&nbsp;</div><div>熱くなった足&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>내 안에 품었던 어두움은&nbsp;&nbsp;</div><div>僕の中に抱えていた暗闇は&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이 밤에 풀었네&nbsp;&nbsp;</div><div>この夜に解き放ったよ</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>도시를 메운 수많은 별들&nbsp;&nbsp;</div><div>都市を埋め尽くす無数の星たち&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이 은하수 아래&nbsp;&nbsp;</div><div>この天の川の下で&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>텅 빈 거리 위 나 혼자라도&nbsp;&nbsp;</div><div>空っぽの街の上に僕ひとりでも&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>외롭지 않았네&nbsp;&nbsp;</div><div>寂しくはなかった&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>가로등 문득 눈을 감으면&nbsp;&nbsp;</div><div>街灯の下 ふと目を閉じれば&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>너무 멀리 왔나&nbsp;&nbsp;</div><div>遠くまで来すぎたのか&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>이제는 그만&nbsp;&nbsp;</div><div>もうそろそろ終わりにして&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>온 길을 따라 집에 돌아갈 때&nbsp;&nbsp;</div><div>来た道をたどって家に帰るとき&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kinui-umi/entry-12971011260.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Jun 2026 01:09:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【ルビなし/和訳】2NE1 KISS/ 산다라（サンダラ）Ft.CL</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br></p><p><br></p><p>ルビがあると読みづらい、<span style="font-size: 16px;">歌いづらい…</span></p><p>そんな韓国語学習者（自分）のためのカナルビなしの歌詞置き場です。</p><p><br></p><p><br></p><p><iframe class="youtube_iframe" width="395" height="222" src="https://www.youtube.com/embed/ZAqiMCp9zrI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p><div><br></div><p></p><p><br></p><p>【歌詞】</p><p><br></p><p>II just wanna kiss</p><p>ただキスしたいだけ</p><p><br></p><p>I never wanna miss</p><p>絶対に逃したくない</p><p><br></p><p>더 짜릿하게 one more time 내 숨을 가져가,</p><p>もっと刺激的に もう一度 私の息を奪って</p><p><br></p><p>I'm dying for your kiss,</p><p>あなたのキスが欲しくてたまらない</p><p><br></p><p>I never wanna miss</p><p>絶対に逃したくない</p><p><br></p><p>더 망설이지마 내 입술을 가져가</p><p>もうためらわないで 私の唇を奪って</p><p><br></p><p>Baby boy 왜 항상 할말이 그리 많아</p><p>どうしていつもそんなに言いたいことが多いの？</p><p><br></p><p>답답한 baby boy&nbsp;</p><p>じれったい Baby boy&nbsp;</p><p><span style="font-size: 16px;"><br></span></p><p><span style="font-size: 16px;">사랑한다 고백할건 알아</span></p><p>愛してると告白するつもりなのは分かってる</p><p><br></p><p>I'm not a baby girl 니 생각보다 눈치가 난 빨라</p><p>私は子どもじゃない あなたが思うより察しがいいの</p><p><br></p><p>우린 매일 항상 제자리를 돌아</p><p>私たちは毎日いつも同じところをぐるぐる回ってる</p><p><br></p><p>도대체 넌 왜 날 그렇게도 몰라</p><p>いったいどうしてそんなに私の気持ちが分からないの？</p><p><br></p><p>Baby boy 그 자신감에 반했던 날 기억해</p><p>Baby boy あなたのその自信に惹かれた私を覚えてて</p><p><br></p><p>Ma baby boy 니 템포 생각보다 너무 지루해</p><p>Ma baby boy あなたのペースは思ったより退屈なの</p><p><br></p><p>I'm your baby girl</p><p>私はあなたのBaby girl</p><p><br></p><p>헤어질 땐 언제까지 그렇게 손만 흔드는지</p><p>別れ際はいつまでそんなふうに手を振るだけなの？</p><p><br></p><p>꽃다발도 좋고 편지도 좋지만</p><p>花束も手紙も嬉しいけど</p><p><br></p><p>I S S you just never know</p><p>I S S あなたは全然分かってない</p><p><br></p><p>서두르지마 다른 얘기하지마</p><p>焦らないで 他の話はしないで</p><p><br></p><p>어쩜 그렇게도 잘 참니 　혹시 남자 맞니</p><p>どうしてそんなに我慢できるの？本当に男なの？</p><p><br></p><p>미소짓지마 너무 따분하잖아</p><p>ほほえんでばかりいないで 退屈じゃん</p><p><br></p><p>눈을 감고 지금 다가와 and just get it get it</p><p>目を閉じて今近づいてきて そのまま受け止めて</p><p><br></p><p>I just wanna kiss</p><p>ただキスしたいだけ</p><p><br></p><p>I never wanna miss</p><p>絶対に逃したくない</p><p><br></p><p>더 짜릿하게 one more time 내 숨을 가져가</p><p>もっと刺激的に もう一度 私の息を奪って</p><p><br></p><p>I'm dying for your kiss I never wanna miss</p><p>あなたのキスが欲しくてたまらない&nbsp;</p><p>絶対に逃したくない</p><p><br></p><p>더 망설이지마 내 입술을 가져가</p><p>もうためらわないで 私の唇を奪って</p><p><br></p><p>Hurry up you let it touch</p><p>急いで 私に触れて</p><p><br></p><p>절대 많은 걸 바라지는 않아</p><p>そんなに多くは望んでない</p><p><br></p><p>Hurry up you let it touch</p><p>急いで 私に触れて</p><p><br></p><p>Baby 오늘만큼은 제발 날 놓치지마</p><p>Baby 今日だけはお願い 私を逃さないで</p><p><br></p><p>Come on and let my body bounce</p><p>さあ 私の体を弾ませて</p><p><br></p><p>내 참을성을 시험하지마</p><p>私の我慢を試さないで</p><p><br></p><p>난 오늘도 about to lose control</p><p>今日も理性を失いそう</p><p><br></p><p>내 심장은 마치 dynamite</p><p>私の心はまるでダイナマイト</p><p><br></p><p>(Tic Tic Toc Toc) 시간은 go fast</p><p>チクタク時間はどんどん過ぎていく</p><p><br></p><p>(We We Don't stop) 이 밤 남몰래</p><p>私たちは止まれない　今夜は誰にも知られず</p><p><br></p><p>바보같이 우는 내 모습이 난 참기가 힘들어 killing me</p><p>バカみたいに泣く自分を見るのがつらくて苦しい</p><p><br></p><p>If you want me to Let's go</p><p>あなたが望むなら 行こう</p><p><br></p><p>춤추는 내 마음은 disco</p><p>踊る私の心はディスコみたい</p><p><br></p><p>넌 마치 내 주위를 맴도는 말없이 훌쩍 가버리는 UFO</p><p>あなたはまるで私の周りを飛び回る</p><p>何も言わずに去っていくUFOみたい</p><p><br></p><p>서두르지마 다른 얘기하지마</p><p>焦らないで 他の話はしないで</p><p><br></p><p>어쩜 그렇게도 잘 참니 　혹시 남자 맞니</p><p>どうしてそんなに我慢できるの？本当に男なの？</p><p><br></p><p>미소짓지마 너무 따분하잖아</p><p>微笑んでばかりいないで 退屈じゃない</p><p><br></p><p>눈을 감고 지금 다가와 and just get it get it</p><p>目を閉じて今近づいてきて そのまま受け止めて</p><p><br></p><p>I just wanna kiss</p><p>ただキスしたいだけ</p><p><br></p><p>I never wanna miss</p><p>絶対に逃したくない</p><p><br></p><p>더 짜릿하게 one more time 내 숨을 가져가</p><p>もっと刺激的に もう一度 私の息を奪って</p><p><br></p><p>I'm dying for your kiss</p><p>あなたのキスが欲しくてたまらない</p><p><br></p><p>I never wanna miss</p><p>絶対に逃したくない</p><p><br></p><p>더 망설이지마 내 입술을 가져가</p><p>もうためらわないで 私の唇を奪って</p><p><br></p><p>Hurry up you let it touch</p><p>急いで 私に触れて</p><p><br></p><p>절대 많은 걸 바라지는 않아</p><p>そんなに多くは望んでない</p><p><br></p><p>Hurry up you let it touch</p><p>急いで 私に触れて</p><p><br></p><p>Baby 오늘만큼은 제발</p><p>Baby 今日だけはお願い</p><p><br></p><p>사랑은 dangerous 내 눈빛은 now poisonous</p><p>愛は危険 私のまなざしは今 毒のよう</p><p><br></p><p>지금 흔들리는 two of us</p><p>今揺れている私たち二人</p><p><br></p><p>하지만 we just feel so good</p><p>でも私たちは最高の気分</p><p><br></p><p>사랑은 dangerous 내 입술은 now poisonous</p><p>愛は危険 私の唇は今 毒のよう</p><p><br></p><p>지금 흔들리는 two of us we're dangerous</p><p>今揺れている私たちは危険</p><p><br></p><p>In danger danger danger danger</p><p>危険なの</p><p><br></p><p>사랑은 dangerous 내 눈빛은 now poisonous</p><p>愛は危険 私のまなざしは今 毒のよう</p><p><br></p><p>지금 흔들리는 two of us</p><p>今揺れている私たち二人</p><p><br></p><p>하지만 we just feel so good</p><p>でも私たちは最高の気分</p><p><br></p><p>사랑은 dangerous 내 입술은 now poisonous</p><p>愛は危険 私の唇は今 毒のよう</p><p><br></p><p>지금 흔들리는 two of us we're dangerous</p><p>今揺れている私たちは危険</p><p><br></p><p>In danger danger danger danger</p><p>危険なの</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kinui-umi/entry-12970191809.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Jun 2026 22:41:02 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
