<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>kirikaのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/kirika-han/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/kirika-han/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>皆さん、こんにちは！私は中国人です！日本と韓国大好きだから、ここに来ました！KARA SNSDが大好きです！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>久しぶり、帰りました！！！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>もう、しばらく、利用していませんでしたね。。。</p><br><p>中国でこのアメーバ利用するとき、ネット、おそ。。。</p><br><p>今、KARA,撮影全部終わると聞きました、感動でした</p><br><p>私、２００７年から、ズットKARAのことを好きだから、これからも、ズット、すきになるわ！</p><br><p>KARA、今、こういうことが起こりましたけど、信じますよ</p><br><p>永遠にKARAのことを信じます！！</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kirika-han/entry-10823141830.html</link>
<pubDate>Mon, 07 Mar 2011 10:30:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>KARA JUMPIN' AND GIRL'S TALK</title>
<description>
<![CDATA[ <p>あと６日、KARA の　JUMPIN'　ＣＤがおくります～～～</p><p>すごく、楽しいです！</p><br><p>A,B.C全部買いました！</p><br><p>それに、 GIRL'S TALKも予約しました。</p><p>日本の物、高いですけど、KARA のものはすべて買います！</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kirika-han/entry-10696825543.html</link>
<pubDate>Thu, 04 Nov 2010 12:25:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ＣＤはまだ届けません。。。</title>
<description>
<![CDATA[ <p>ネットでKARAさんのＣＤを予約しましたが、私は中国にいるから、１１日発送、今までも通関中です！がっかりします。</p><br><p>日本のKARAファンたち，本当に羨ましいですね！</p><p>私も機会があれば参加します！</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kirika-han/entry-10621305931.html</link>
<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 17:36:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>KARA-デビュー日です！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今日はKARA-デビュー日です！</p><p>おめでとう御座います！</p><p>KARA　大好きです！</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kirika-han/entry-10616351274.html</link>
<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 12:09:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>KARAの情報あるの雑誌</title>
<description>
<![CDATA[ <p>以下７月から９月まではKARAの情報があるかもしれませんの雑誌です</p><br><p><strong><font color="#ff0000" size="4">07/27发售    「KW」 <br>08/06发售    「AERA MOOK   全方位K-POP   GIRLS」封面+16页彩照采访<br>08/07发售    「S-cawaii」 <br>08/10发售 合併号   「SPA!」 <br>08/11发售    「TVぴあ」 <br>08/11发售    「TVガイド」 <br>08/12发售    「TV Japan」 <br>08/14发售    「CDでーた」 <br>08/20发售    「non-no」 <br>08/24发售    「B.L.T.」 <br>08/31发售    「女性自身」 <br>09/04发售    「日経エンタテインメント」</font></strong><br></p><br><p>もし、日本語ファンの皆さんはその日に買いましたら、コピーしてもらいたいです。。。</p><p>出来るかどうかな。。。</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kirika-han/entry-10605233340.html</link>
<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 16:35:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>KARAの日本デビュー曲Mister、何故こんなミスがありますか？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>KARAの日本デビュー曲Mister、何故こんなミスがありますか？</p><p>昨日、ネットでKARAの日本デビュー曲Misterを見ました、なんと、２分５５－５６秒のごろ、Seung Yeonじゃんのズボンのすそが何が変です、しゃがみこんでズボンのすそを直しだ様子がそのまま流れました。</p><br><p>これはこれは、初デビューですわ。</p><p>このMV作ったのＤＳＰ会社、曲流す前に、CHECKしませんか？</p><br><p>KARAたち、泣きますよ！</p><br><p>とにかく、次はこういうミスないように。</p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kirika-han/entry-10604223028.html</link>
<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 14:19:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ミスター せりふ（日本語と中国語）</title>
<description>
<![CDATA[ <p>ミスター せりふ（日本語と中国語）</p><br><p>これは、私自分訳したのものです。</p><br><p>よろしければ、一緒に見ましょう！</p><br><p><font size="2">ミスター　　　KARA(日本語版)<br>Mister</font></p><p><font size="2">ララララララ　ララララララ　ララララララ　123456 Boom It<br>LALALALALALA  LALALALALALA  LALALALALALA  123456 Boom It</font></p><p><font size="2">ララララララ　ララララララ　ララララララ　<br>LALALALALALA  LALALALALALA  LALALALALALA</font></p><p><font size="2">友達以上　恋人未満<br>友情以上  恋人未满</font></p><p><font size="2">曖昧な　関係は飽きたは<br>我已经  厌倦这种暧昧的关系</font></p><p><font size="2">トッタトッタ胸が　ジャックジャック熱い<br>怦怦跳的心脏      频频散发的热浪</font></p><p><font size="2">フルッキフルッキ願う（狙う）　ジャックジャック Feel　Me<br>偷偷的许下愿望（期求）　　　　频频地           Feel　Me</font></p><p><font size="2">振り向かせたい　Listen to my Every thing<br>想让你留意我    Listen to my Every thing</font></p><p><font size="2">ねぇ　誰のせい<br>呐    这是谁的错</font></p><p><font size="2">Hey今すぐにミスター<br>Hey现在马上Mister</font></p><p><font size="2">抱きしめてミスター<br>紧紧抱住Mister</font></p><p><font size="2">その腕でミスター<br>用这双手Mister</font></p><p><font size="2">捕まえてミスター<br>将你抓牢Mister</font></p><p><font size="2">だってミスター<br>这是因为Mister</font></p><p><font size="2">こんなにもミスター<br>如此渴望Mister</font></p><p><font size="2">欲しいのはミスター<br>想得到的Mister</font></p><p><font size="2">あなただけミスター　ララララララ<br>仅仅是你Mister      LALALALALALA</font></p><p><font size="2">ララララララ　ララララララ　ララララララ　123456 Boom It<br>LALALALALALA  LALALALALALA  LALALALALALA  123456 Boom It</font></p><p><font size="2">ララララララ　ララララララ　ララララララ<br>LALALALALALA  LALALALALALA  LALALALALALA<br>　</font></p><p><font size="2">シャイな笑顔　　優しい声も<br>害羞的笑容      温柔的声音</font></p><p><font size="2">独り占めさせてよ私に<br>请让我一人独享</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">コンダコンダすきが　ジャックジャック震える<br>滴答滴答的闲暇      频频不止的颤动</font></p><p><font size="2">フルッキフルッキ涙　溢れてTrue Love<br>偷偷落下的泪        溢满了True Love</font></p><p><font size="2">ピアス開けたの秘密のLittle Bit 生まれ変わるの<br>开启Pearce秘密的Little Bit     脱胎换骨</font></p><p><font size="2">Hey私だけミスター<br>Hey只属于我的Mister      </font></p><p><font size="2">見つめてよミスター<br>请只注视我Mister</font></p><p><font size="2">あきるほどミスター<br>几乎快厌倦Mister          </font></p><p><font size="2">そばにいてミスター<br>请在我身边Mister</font></p><p><font size="2">ずっとミスター<br>永永远远地Mister</font></p><p><font size="2">閉じ込めてミスター<br>将我埋藏在Mister</font></p><p><font size="2">その胸でミスター<br>你温暖怀中Mister</font></p><p><font size="2">眠らせてミスター　ララララララ<br>安稳地入睡Mister  LALALALALALA </font></p><p><font size="2">ララララララ　ララララララ　ララララララ　<br>LALALALALALA  LALALALALALA  LALALALALALA</font></p><p><font size="2">ララララララ　ララララララ　ララララララ　<br>LALALALALALA  LALALALALALA  LALALALALALA</font></p><p><br><font size="2">Hey今すぐにミスター<br>Hey现在马上Mister</font></p><p><font size="2">抱きしめてミスター<br>紧紧抱住Mister</font></p><p><font size="2">その腕でミスター<br>用这双手Mister</font></p><p><font size="2">捕まえてミスター<br>将你抓牢Mister</font></p><p><font size="2">だってミスター<br>这是因为Mister</font></p><p><font size="2">こんなにもミスター<br>如此渴望Mister</font></p><p><font size="2">欲しいのはミスター<br>想得到的Mister</font></p><p><font size="2">あなただけミスター　<br>仅仅是你Mister    </font></p><p><font size="2">だってミスター<br>这是因为Mister</font></p><p><font size="2">見つめてよミスター<br>请只注视我Mister</font></p><p><font size="2">あきるほどミスター<br>几乎快厌倦Mister          </font></p><p><font size="2">そばにいてミスター<br>请在我身边Mister</font></p><p><font size="2">ずっとミスター<br>永永远远地Mister</font></p><p><font size="2">閉じ込めてミスター<br>将我埋藏在Mister</font></p><p><font size="2">その胸でミスター<br>你温暖怀中Mister</font></p><p><font size="2">眠らせてミスター　<br>安稳地入睡Mister</font></p><p><font size="2">Heyミスター　Wooo　123456 Boom It<br>Hey mister   Wooo　123456 Boom It</font></p><p><font size="2">ララララララ　ララララララ　ララララララ　<br>LALALALALALA  LALALALALALA  LALALALALALA</font></p><p><font size="2">Heyミスター<br>Hey mister <br></font></p><br><p><strong><font color="#4b0082"><br></font></strong></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kirika-han/entry-10604217686.html</link>
<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 14:14:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>KARA-MR日本版予約完了</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100721/15/kirika-han/e5/1d/j/o0500049410651010910.jpg"><img height="217" alt="kirikaのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100721/15/kirika-han/e5/1d/j/t02200217_0500049410651010910.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100721/15/kirika-han/c3/6b/j/o0500049410651010909.jpg"><img height="217" alt="kirikaのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100721/15/kirika-han/c3/6b/j/t02200217_0500049410651010909.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100721/15/kirika-han/74/65/j/o0400039510651010908.jpg"><img height="217" alt="kirikaのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100721/15/kirika-han/74/65/j/t02200217_0400039510651010908.jpg" width="220" border="0"></a><br></p><p>KARA-MR日本版全部予約完了です</p><p>どきどきです！</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kirika-han/entry-10596858310.html</link>
<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 15:22:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ニコル新曲-ホエール出た！</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100720/12/kirika-han/ae/7e/j/o0400066110648999534.jpg"><img height="364" alt="kirikaのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100720/12/kirika-han/ae/7e/j/t02200364_0400066110648999534.jpg" width="220" border="0"></a><br></p><br><p>この新曲-ホエール、可愛いです！</p><p>夏とふさわしいの涼しさ。。</p><p>ニコル、頑張ってね！</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kirika-han/entry-10595777734.html</link>
<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 11:58:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>KARA-G MARKET 100元の奇跡活動</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100720/11/kirika-han/96/a4/j/o0462050010648993769.jpg"><img height="238" alt="kirikaのブログ-G-MARK 100元の奇跡" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100720/11/kirika-han/96/a4/j/t02200238_0462050010648993769.jpg" width="220" border="0"></a><br>KARA-G MARKET 100元の奇跡活動</p><p>これは、多分G MARKETの宣伝でしょう！</p><p>行きたいな～～～</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kirika-han/entry-10595774870.html</link>
<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 11:54:01 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
