<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>大阪キム韓国語教室</title>
<link>https://ameblo.jp/koreanschool/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/koreanschool/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>池田市にある韓国語教室です。私は１０年間日本に滞在しています。留学生の主人と結婚して日本に来るようになりました。周りの方に韓国語を教えてと言われ教え初めて去年教室をオープンしました。受講者の韓国語の作文を訂正して韓国語を学んでいる方と共有したいです。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>タレント崔すじょんさんに送る手紙(50代の主婦韓国語の受講者の作品です）</title>
<description>
<![CDATA[ <p>탈렌트 최수종씨에게 보내는 편지 (50대 주부 한국어 수강자의 작품입니다)</p><p>タレント崔すじょんさんに送る手紙(50代の主婦韓国語の受講者の作品です）</p><br><p>こんにちは。</p><p>안녕하세요.</p><br><p>私は日本の大阪から来た川本です。</p><p>저는 일본 오사카에서 온 카와모토 입니다.</p><br><p>今回初めて韓国に来ることができました。</p><p>이번에 처음으로 한국에 오게 되었습니다.</p><br><p>前にあんどうさんからスジョンさんのサイン入りマグカップをいただきました。</p><p>전에 안도우상에게서 수종씨의 싸인이 적혀 있는 머그컵을 받았습니다.</p><br><p>とてもうれしく感謝の気持ちでいっぱいです。</p><p>너무 기쁘고 감사합니다.</p><br><p>大事に宝物にします。</p><p>귀중한 보물로 여기고 있습니다.</p><br><p>私はスジョンさんのドラマを見て韓国が好きになりました。</p><p>저는 수종씨의 드라마를 보고 한국을 좋아하게 되었습니다.</p><br><p>韓国に歴史にも興味を持ちました。</p><p>한국의 역사에도 흥미를 가지게 되었습니다.</p><br><p>レンタルビデオ店ではスジョンさんのDVDはいつも借り出されてすごい人気です。</p><p>비디오점에서 수종씨의 DVD(디브이디)는 언제나 모두 빌려 갈 정도로 인기입니다.</p><br><p>日本でもスジョンさんのドラマを皆楽しませていただいてます。</p><p>일본에서도 수종씨의 드라마를 모두 즐겨 보고 있습니다.</p><br><p>また日本に来てください。</p><p>또 일본에 와 주세요.</p><br><p>どうかお体を大切にがんばって下さい。</p><p>몸 건강하시고 힘내세요.</p><br><p>川本</p><p>카와모토</p><br><br><p>　　　今韓国語を学んでいます。</p><p>P.S 지금 한국어를 배우고 있습니다.</p><br><p>手紙を送ってくだされば先生と一緒に読みます。</p><p>편지를 보내 주시면 선생님과 같이 읽겠습니다.</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/koreanschool/entry-10654841506.html</link>
<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 14:19:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国語の作文</title>
<description>
<![CDATA[ <p><strong><font size="3">５０代主婦の作品です。間違ったところは訂正しました。</font></strong></p><p><strong><font size="3">50대 주부의 작품입니다. 틀린 곳은 정정하였습니다.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">先週の火曜日にカキをもらいました。</font></strong></p><p><strong><font size="3">지난 주 화요일에 굴을 받았어요.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">夕食にそれら5個を食べました。</font></strong></p><p><strong><font size="3">저녁에 그것을 5개 먹었어요.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">大変美味しかったです。</font></strong></p><p><strong><font size="3">아주 맛있었어요.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">３時間後に吐いて寒気がした。</font></strong></p><p><strong><font size="3">세시간후에 토했고 오한이 났어요.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">2時間繰り返し続いた。</font></strong></p><p><strong><font size="3">두시간동안 계속 되었어요. </font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">しんどかった。</font></strong></p><p><strong><font size="3">힘들었어요.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">カキにあたったようだ。</font></strong></p><p><strong><font size="3">굴에 중독된 것 같아요.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">しかし夫は大丈夫だった。</font></strong></p><p><strong><font size="3">그러나 남편은 괜찮았어요.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">土曜日西宮で私は母に会いました。</font></strong></p><p><strong><font size="3">토요일에 니시노미야에서 저는 어머니를 만났어요.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">母はすしと菓子をくれました。</font></strong></p><p><strong><font size="3">어머니는 수시와 과자를 주셨어요.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">私はパンを母に差し上げた。</font></strong></p><p><strong><font size="3">저는 빵을 어머니에게 드렸어요.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">私たちは駅のベンチで２０分間しゃべりました。</font></strong></p><p><strong><font size="3">우리들은 역의 벤치에서 이십분간 이야기했습니다.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3">母は六甲に住んでます。</font></strong></p><p><strong><font size="3">어머니는 록코에 사십니다.</font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p><p><strong><font size="3"><br></font></strong></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/koreanschool/entry-10652009799.html</link>
<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 14:38:05 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
