<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Kris Kingdomのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/kriskingdom/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/kriskingdom/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>呉亦凡への三行ラブレター発表！</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="5">　　皆さん、お待たせいたしました！この間の三行ラブレター募集活動で、全部48通受け取っていて、サプライズでした！<br><br>　　皆さんのご作品はすでに全部中国語に訳して、Weiboに発表しました。<br>　　<br>　　Weibo上のRTやコメントなどの反応から見ると、<font size="7"><font size="6">大成功</font></font>でした！不完全な統計で、<font color="#FF1493"><font color="#FF0000">合計RT２７８８回で、コメント３６８通、「いいね」２９６７回いただきました～<font color="#FF1493"></font></font><font color="#FF0000"></font></font><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" alt="クラッカー"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" alt="クラッカー"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" alt="クラッカー">いろんなファンにも呉亦凡を＠してもらいました～<br><br>　　後ほどWeibo上中ファンから日本ファンへのメッセージも日本語に訳して、皆さんとシェアしたいと思います！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br>　　ちょっと予告しますね～出てきたキーワードランキングの上位五位：<br>　　<font color="#FF1493">「桜花妹子」「優しい」「かわいい」「泣きたい」「ありがとう」</font>～<br><br>　　それから、いよいよ<font color="#FF0000">呉亦凡が歌っている「時間煮雨」（映画「小時代」のエンディングソング）</font>は７月１７日０時（日本時間１：００時）発表されますので、ご<font size="6">期待</font>くださいね<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！"><br><br>　　では、ここで皆さんのご作品を発表させていただきます！量が多くて、間違いないように頑張ります！<br><br>　　もう一回、日本ファンの皆さんも、<a href="http://ameblo.jp/darkandshine/" target="_blank">＠Dark and Shine</a>も、ありがとうございました！<br><br>　　これからもよろしくお願いいたしますね！一緒に凡凡を応援し続けましょう！Kris Kingdomは頑張ります<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！"></font><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/a3/7a/j/o0600512813004201409.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/a3/7a/j/o0600512813004201409.jpg" alt="１" border="0"></a></div><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/9e/42/j/o0600420013004201410.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/9e/42/j/o0600420013004201410.jpg" alt="２" border="0"></a></div><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/28/cb/j/o0600356113004201412.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/28/cb/j/o0600356113004201412.jpg" alt="３" border="0"></a></div><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/8e/c8/j/o0600299713004201408.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/8e/c8/j/o0600299713004201408.jpg" alt="４" border="0"></a></div><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/a6/7f/j/o0600274913004201413.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/a6/7f/j/o0600274913004201413.jpg" alt="５" border="0"></a></div><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/ae/57/j/o0600299813004203414.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/ae/57/j/o0600299813004203414.jpg" alt="６" border="0"></a></div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/f9/a3/j/o0600159613004203415.jpg"><img <div align="center"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/f9/a3/j/o0600159613004203415.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/f9/a3/j/o0600159613004203415.jpg" alt="７" border="0"></a><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/30/00/j/o0600162013004203416.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140715/21/kriskingdom/30/00/j/o0600162013004203416.jpg" alt="８" border="0"></a></div><br><br><font size="4">最後に、文字バージョンのラブレターも発表します！</font><br><br><font color="#FF1493"><font size="5">笑顔で<br>胸を張って<br>選んだ道を行け<br>——なしめぐ<br>***********************************************<br><br><br>俳優として歩む貴方を応援してます<br>過去の貴方も現在の貴方もそして未来の貴方も<br>私には大切な存在だよ 愛してる<br>——マッサン56<br> ***********************************************<br><br>凡凡、今あなたの周りにはどんな人がいますか？<br>あなたを愛し夢を応援し助けてくれる人が沢山いますように。<br>またあなたの優しい笑顔が見られる日を心待ちにしています。<br>愛しているよ。<br>——Hana<br>***********************************************<br><br>掠われてみたいもっと<br>強く灼かれたい<br>もう一度あなたに<br>——Ms＿雪先生<br>***********************************************<br><br>クリスいつまでもまってます<br>クリスがいなくなってからexoが崩れたように感じます<br>日本のファンですが、どうかまたコンサートで会いたいです<br>bingo<br><br>***********************************************<br>ウーイーファン様へ<br><br>こんにちは。日本のファンです。お元気ですか？<br>私はあなたの大ファンですが、あなたのことをテレビやコンサートでしか見たことがありません。<br>だから、あなたが本当はどんな人なのか私は全く知りません。<br>でもひとつだけ確かなことがあるんです。<br>あなたがデビューしてから、空っぽだった私に光が射しました。<br>私にとってあなたは紛れもないスーパーマンです。<br><br>だから私はあなたをずっと日本から応援しています。<br>もし機会があったら、また日本に遊びきてくださいね。<br>ずっとずっと大好きです！<br><br>——モウリ<br></font></font><br><br><font size="5">以上です。皆さんお疲れ様でした！</font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kriskingdom/entry-11894722775.html</link>
<pubDate>Tue, 15 Jul 2014 21:26:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【FanVideo】From Zero To Hero日本語字幕版</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="4">　日本のファンの皆さん～前日「三行ラブレター」企画へのご参加ありがとうございました！すてきな作品をいっぱい受け取っていました。<br><br>　非常な時期でも、日本のファンさんたちからの応援と愛はいつものとおりで、大変感動しました！皆さんの気持ちを呉亦凡に伝えるように、翻訳頑張ります！！！必ず見て、返事をしてもらえるわけでもないですが、「每个你」（Every you）を大切にしてもらっているように、私たちもあきらめないで、できるごとをして彼に愛する気持ちを伝えましょう！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br><br>　それから、今度の企画でいろいろとご協力をいただきまして、報いるすべがないですが、一応お礼としてこのファンビデオを日本語に訳してUPします～<br><br>　今年4月8日に呉亦凡デビュー二周年の際に、呉亦凡の過去を回顧して、現在を分かち合って、未来を展望するビデオです。この三ヶ月以来いろんなことが起きましたが、今から見て、ビデオの内容はもっと意味があるようになったと思います。<br><br>　じゃ～さっそく「From Zero To Hero」どうぞ御覧ください～</font><br><br><iframe width="480" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/fhpDxZcubAE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kriskingdom/entry-11887250900.html</link>
<pubDate>Tue, 01 Jul 2014 18:17:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【注目】呉亦凡への三行ラブレター募集中</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="5">  <br>    日本の呉亦凡ファンの皆さん、いままで大変お世話になりました。<br><br>  　皆さんのご存知の通り、今呉亦凡にとっては特別な時期で、きっと巨大なストレスを持っていますね。このときに、うちのKrisKingdom翻訳組は日本のファンベース@Dark_and_Shine（元EXO-line）と共に「呉亦凡への三行ラブレター」という新しい企画を開催しようと思っております。<br><br>     三行ラブレターは日本独自の特徴もありますし、中国でもとても有名です。ですから、そういう形で、日本ファンが彼を愛していて、離れないという気持ちを呉亦凡に伝えらればきっとすごい励ましになります。呉亦凡は日本語分からないかもしれませんが、うちの翻訳組はきっと全力を尽くして、皆さんの作品を美しい中国語に訳して、きれいにまとめた画像を作って発表しようと思います。呉亦凡から返事をもらえないかもしれませんが、私たちの気持ちはきっと「每个你」を大事にしてくれている彼に伝えられると信じています。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br><br>　詳しいことは以下の通りなります：<br><br>１.三行ラブレターの形式が最も望ましいですが、三行だけで自分の気持を伝えきれない場合は他の詩歌や文章でも大歓迎です。<br><br>２.手書きして、写真を撮って画像をうちに送っていただければ最高ですが、文字だけでも大切に集めます。手書きの場合は絵文字やファンアートも大歓迎です。<br><br>３.もし良かったら、ごニックネームをラブレターの最後に署名してお願いしたいと思います。漢字も、仮名も、アルファベットも構いません。<br>　　例：<div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140622/13/kriskingdom/cc/1a/j/o0800079512980725475.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140622/13/kriskingdom/cc/1a/j/t02200219_0800079512980725475.jpg" alt="" width="220" height="219" border="0"></a></div><br><br>４.締切り：６月３０日と予定されていますが、場合によって若干の調整は行われます。<br><br>５.投稿方法：<br>①画像の場合はメールで：<br>        kriskingdom1106@gmail.com  <br>        darkandshine@outlook.com<br>②文字だけの場合はブログのコメントでも構いません<br><br><br>　ご不明なことがあったらコメントで気軽にお聞きください。他に何かご意見などもいつでもお待ちしております。<br><br>　よろしくお願いいたします！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kriskingdom/entry-11882281713.html</link>
<pubDate>Sun, 22 Jun 2014 13:16:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>人気記事「超人伝説」和訳</title>
<description>
<![CDATA[ &gt;<div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140603/21/kriskingdom/78/74/j/o0600248112962068498.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140603/21/kriskingdom/78/74/j/o0600248112962068498.jpg" alt="超人1" border="0"></a></div><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140603/21/kriskingdom/e3/9a/j/o0600229712962068497.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140603/21/kriskingdom/e3/9a/j/o0600229712962068497.jpg" alt="超人2" border="0"></a></div><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140603/21/kriskingdom/cc/0a/j/o0600280612962068499.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140603/21/kriskingdom/cc/0a/j/o0600280612962068499.jpg" alt="超人3" border="0"></a></div><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140603/21/kriskingdom/35/e2/j/o0600338312962069529.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140603/21/kriskingdom/35/e2/j/o0600338312962069529.jpg" alt="超人4" border="0"></a></div><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140603/21/kriskingdom/ae/50/j/o0600326512962069530.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140603/21/kriskingdom/ae/50/j/o0600326512962069530.jpg" alt="超人5" border="0"></a></div><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140603/21/kriskingdom/d8/fc/j/o0600258012962069531.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140603/21/kriskingdom/d8/fc/j/o0600258012962069531.jpg" alt="超人6" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kriskingdom/entry-11869822962.html</link>
<pubDate>Tue, 03 Jun 2014 21:09:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>人気記事「親愛なるくりちゃん」和訳</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140520/21/kriskingdom/06/52/j/o0586498912947564737.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140520/21/kriskingdom/06/52/j/o0586498912947564737.jpg" alt="ｎ１" border="0"></a></div><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140520/22/kriskingdom/63/7e/j/o0593195412947581805.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140520/22/kriskingdom/63/7e/j/o0593195412947581805.jpg" alt="ｎ２．１" border="0"></a></div><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140520/22/kriskingdom/dc/20/j/o0593303212947581806.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140520/22/kriskingdom/dc/20/j/o0593303212947581806.jpg" alt="ｎ２．２" border="0"></a></div><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140520/21/kriskingdom/ba/c0/j/o0598499312947545570.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140520/21/kriskingdom/ba/c0/j/o0598499312947545570.jpg" alt="ｎ３" border="0"></a></div><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140520/21/kriskingdom/23/e9/j/o0600425912947545571.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140520/21/kriskingdom/23/e9/j/o0600425912947545571.jpg" alt="ｎ４" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kriskingdom/entry-11856263271.html</link>
<pubDate>Tue, 20 May 2014 21:29:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>140516Sinaエンタメニュース「クリスの弁護士：生活費・衣装費はすねかじり」和訳</title>
<description>
<![CDATA[ 原文リンク：http://ent.sina.com.cn/y/k/2014-05-16/06274142554.shtml<br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140516/16/kriskingdom/76/bc/j/o0440270212942921204.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140516/16/kriskingdom/76/bc/j/o0440270212942921204.jpg" alt="" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kriskingdom/entry-11851952036.html</link>
<pubDate>Fri, 16 May 2014 16:30:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>EXO-Krisクリスの親友宋秉洋さんの話と病院に行った時の診断書写真</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140516/15/kriskingdom/c7/05/j/o0550066612942855217.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140516/15/kriskingdom/c7/05/j/o0550066612942855217.jpg" alt="" border="0"></a></div><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140516/15/kriskingdom/ee/5b/j/o0460190412942853295.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140516/15/kriskingdom/ee/5b/j/o0460190412942853295.jpg" alt="" width="460" height="1904" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kriskingdom/entry-11851855805.html</link>
<pubDate>Fri, 16 May 2014 14:54:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>140511EXO-KrisクリスWeibo投稿一位ゲット</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="5"><font color="#FF0000">昨日の深夜にクリスが投稿したWeiboが、もうHot Weibo 24時間ランキング一位ゲット！クリスペンさんたちもお母さんに感謝の気持ちを伝えましょう～ </font></font><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140511/14/kriskingdom/4e/a9/j/o0563032312937555550.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140511/14/kriskingdom/4e/a9/j/o0563032312937555550.jpg" alt="" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kriskingdom/entry-11847414855.html</link>
<pubDate>Sun, 11 May 2014 14:39:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>EXO-KrisクリスIns英語コメント和訳</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="5">　皆さん～今日はクリスInsの英語和訳を差し上げます～<br>ウリクリスお兄さんは世界中のペンさんたちに愛されていますね～日本ペンもいろいろとコメントしましょう～</font><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140508/20/kriskingdom/59/ca/p/o0445198212934621995.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140508/20/kriskingdom/59/ca/p/o0445198212934621995.png" alt="" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kriskingdom/entry-11845095012.html</link>
<pubDate>Thu, 08 May 2014 20:37:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>EXO-Krisクリスに関するWeibo Hot Topics和訳（4）</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="5">　残念ながら今日はWeibo Hot Topics和訳の最後の一部です。でも、これからも相関のインフォメーションを和訳しますので、ご期待くださいね～<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"></font><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140424/21/kriskingdom/b5/6f/j/o0600833312918992338.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140424/21/kriskingdom/b5/6f/j/o0600833312918992338.jpg" alt="９" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kriskingdom/entry-11834963616.html</link>
<pubDate>Sun, 27 Apr 2014 11:00:59 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
