<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>fotoiro.</title>
<link>https://ameblo.jp/kuringo/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/kuringo/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>By.KURICO</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>お 天 気</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120416/00/kuringo/cf/63/j/o0470035311918597216.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120416/00/kuringo/cf/63/j/o0470035311918597216.jpg" alt="a" border="0"></a><br><br><font size="2"><br><br>今日みたいなお天気がずっと続けば良いのにな。<br><br><br>何所かにお出かけする訳ではないけれど<br><br>お家に光がキラキラするだけで<br><br>心地よい。<br><br><br>最近、今までに無いモノに対しての物欲があります。<br><br>今まで、興味？いや、必要ないと思っていたものとか<br><br>ちょっぴり、大人になったのかな。<br><br><br><br><div align="right">BY,KURICO</div></font><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kuringo/entry-11992715578.html</link>
<pubDate>Sat, 21 Feb 2015 14:36:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>恋 し</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20121025/16/kuringo/28/41/j/o0350052312253917588.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20121025/16/kuringo/28/41/j/o0350052312253917588.jpg" alt="a" border="0"></a><br><br><font size="2"><br>そうだ、花を植えよう。<br><br>ハーブを育てよう。<br><br><br>今日は お天気が良い、<br><br>春よ、はーやく来い。<br><br><br><br><div align="right">BY,KURICO</div></font><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kuringo/entry-11990118108.html</link>
<pubDate>Sun, 15 Feb 2015 10:54:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>気が付けば、</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120129/23/kuringo/3e/54/j/o0470035311763340344.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120129/23/kuringo/3e/54/j/o0470035311763340344.jpg" alt="a" border="0"></a><br><br><br><font size="2"><br><br>気がつけば<br><br>２０１５年なんです。<br><br><br>気がつけば<br><br>私自身の出店も 控えておりました。<br><br><br>こちらもまた<br><br>いろいろな形で<br><br>発信出来る機会があればと思います。<br><br><br>また たまっていた<br><br>言葉も<br><br>コチラで 吐き出して参りたいと思います。<br><br><br><br><br><div align="right">BY,KURICO</div></font><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kuringo/entry-11988853792.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Feb 2015 11:19:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ぼ ち ぼ ち</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130304/11/kuringo/76/66/j/o0470035312443406818.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130304/11/kuringo/76/66/j/o0470035312443406818.jpg" alt="a" border="0"></a><br><br><br><font size="2"><br><br>また、はじめました。<br><br>げんき です。<br><br><br>ぼちぼち<br><br>またどうぞ、お付き合いください。<br><br><br>相変わらず、のんびりと。<br><br><br><div align="right">BY,KURICO</div></font><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kuringo/entry-11988851588.html</link>
<pubDate>Wed, 11 Feb 2015 11:14:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>お や す み</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="2"><br><br>私事ではありますが<br><br>しばらくブログを　おやすみさせて頂きます。<br><br><br>また、お会い致しましょう。<br><br><br><br>KURICO<br><br><br></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kuringo/entry-11867335164.html</link>
<pubDate>Sat, 01 Mar 2014 23:05:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>入 籍</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120510/15/kuringo/06/7e/j/o0470035311965336579.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120510/15/kuringo/06/7e/j/o0470035311965336579.jpg" alt="a" border="0"></a><br><br><br><font size="2"><br><br>この度、<br><br>　入籍 致しました。<br><br><br>これからも興味のある路へ<br><br>旦那さんと一緒に歩んで参ります。<br><br><br><br>今後も<br><br>　宜しくお願い致します。<br><br><br>　<br>KURICO<br><br></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kuringo/entry-11867349524.html</link>
<pubDate>Fri, 28 Feb 2014 23:09:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>新しい 門出</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130720/02/kuringo/e9/a0/j/o0470035312615753484.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130720/02/kuringo/e9/a0/j/o0470035312615753484.jpg" alt="a" border="0"></a><br><br><font size="2"><br>ようこそ、未来<br><br><br>HAPPY！！！<br><br><br>歩きだすんだ。<br><br><br><br><br><div align="right">BY,KURICO</div></font><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kuringo/entry-11780989188.html</link>
<pubDate>Tue, 25 Feb 2014 01:25:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>1 4</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="2"><br><br>あけました。<br><br><br>おめでとうございます。<br><br><br><br><br>元旦 から 働きだす。<br><br><br>けど、今年は少しのんびり<br><br>でも確実に一歩、一歩、進んでいこうと思います。<br><br><br>本年も よろしくお願い致します。<br><br><br>今年も素敵な出会いがありますように…<br><br><br><div align="right">BY,KURICO</div></font><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kuringo/entry-11780991555.html</link>
<pubDate>Wed, 01 Jan 2014 00:30:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ア ル ガ ン</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20121125/17/kuringo/49/9b/j/o0470035312302467038.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20121125/17/kuringo/49/9b/j/o0470035312302467038.jpg" alt="a" border="0"></a><br><br><br><font size="2"><br><br>乾燥 に 悩む この季節<br><br><br>モロッコで買って来た<br><br>アルガンオイル<br><br><br>大活躍です！<br><br><br>肌が弱く、あまり気に入ったのが見つからなかったけど<br><br>アルガンは天然素材で<br><br>肌にも優しい。<br><br><br>嗚呼、また行きたいな、モロッコ<br><br>また行ったら、欲しいものたくさんなのだ。<br><br><br><br><div align="right">BY,KURICO</div></font><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kuringo/entry-11731283226.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Dec 2013 23:32:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>イ ロ</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120105/00/kuringo/9e/65/j/o0470031311716341575.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120105/00/kuringo/9e/65/j/o0470031311716341575.jpg" alt="a" border="0"></a><br><br><br><font size="2"><br><br>新しい生活への妄想<br><br>日々、妄想です。<br><br><br>古民家というやつですよ<br><br>それをリフォームするんですよ。<br><br><br>わくわく。<br><br><br><br>好きな色へ<br><br>自分の色へ<br><br><br><br><div align="right">BY,KURICO</div></font><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kuringo/entry-11731288694.html</link>
<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 21:38:51 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
