<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/kyo-yu/rss.html">
<title>世は不可解なりⅡ</title>
<link>https://ameblo.jp/kyo-yu/</link>
<description>おかしなことばかりの世の中での独り言</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10022291506.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10022142658.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10007537866.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10007537393.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10007162773.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10007161990.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10006722339.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10006589123.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10005826853.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10005826304.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10022291506.html">
<title>加山雄三？、可山優三？</title>
<link>https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10022291506.html</link>
<description>
カヤマユウゾウと言っても、俳優ではない。正しい漢字は、「可山優三」 の方だった。つまり、大学生の成績のことで、　　「可」 が 山のようにあって、　「優」 は たったの三つだけの意味だ。使い方は、「オレなんか、カヤマユウゾウだよ.....」 等と。もっとも、今では、大学の成績表示が、「優良可不可」 から、「ＡＢＣＤ」 に表示変更されて、今の大学生に死語のようだ。15年前でも、現役大学生には通じなかった。
</description>
<dc:date>2006-12-26T21:01:48+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10022142658.html">
<title>ソニーは、ほかの人は皆嫌い？</title>
<link>https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10022142658.html</link>
<description>
「サイバー･ショット T50」の電車の広告を見て首を傾げた。ソニーのデジタル･カメラの宣伝だ。そこには、　● ｌｉｋｅ．ｎｏ．ｏｔｈｅｒとあった。英語に関して、トンチンカンな私が訳すと、　● 他の誰も好きではない。命令形と考えると、　● 他の誰も好きになるな。好きになってはいけない。となってしまう。訳し方も、広告の意味もハッキリ言って分からない。何を言いたいのか。私の見間違いではないかと、何度も目をこすったつもりだ。私の誤読だとしても、この手の広告で「伝達していない」との意味で問題があろう。尤も
</description>
<dc:date>2006-12-24T10:01:16+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10007537866.html">
<title>くつしも</title>
<link>https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10007537866.html</link>
<description>
前の書き込みでフト思い出した。（ 「 楽しい懐かしい日本語 」 としての書き込みです）今を去るウン十年前、東京は新宿、紀伊国屋書店ビルへ行った時のこと。（ そういえば、「 ご本といえば紀伊国屋 」 というコピーを思い出した。懐かしい。 ）そのビルの地下商店街の靴屋さんの前を通り過ぎた私。２，３歩足を進めてから、足が止まった。見るとはなく目に入った宣伝文句に、「？！」。思わず足が止まったのだ。逆戻りして、その手書きの宣伝を凝視した。● くつしも、あります。何秒間か考えて、「 靴紐、あります 」 の
</description>
<dc:date>2005-12-30T03:01:12+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10007537393.html">
<title>下のオ</title>
<link>https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10007537393.html</link>
<description>
人に話して通じない言葉がある。私は、子供の頃、ワ行の 「 を 」 を　● 「 下のオ 」と教わった記憶があり、私の中ではずっとそうだ。ちなみに、あまり言いはしないが、それに対して、ア行の 「 お 」 は 「 上のオ 」 と言い分けた。ところが、人と話をしても誰も知らないと言う。私一人だけの言葉なのか。まさか.....夢を見ていたのか。さて、これに、ちょっと比べたい例がある。方言がもっと強かった時代のことだ。もっとも、テレビによって脳の中が支配されている現代では死語かもしれないが。それは、発音上、
</description>
<dc:date>2005-12-30T02:29:47+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10007162773.html">
<title>宮部みゆきへの酷評</title>
<link>https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10007162773.html</link>
<description>
雑誌 「歴史読本」 を眺めていたら、面白いものを目にした。「第12回歴史文学賞決定発表」 である。（ 「歴史読本」 昭和63年2月号 ）＊この時、歴史文学賞は該当作無しで、佳作が２編だ。それは、小西健之助 『日本密偵始め』 と宮部みゆき 『かまいたち』 である。この時の選考委員の宮部評が興味深い。＊概して、「達者ですらすら読めるが、マンネリ、型どおり」といった評である。ただ、その中で、早乙女貢が、　　作者は若いようだが、文学への志がないまま、こういう　　捕物小説で満足していては、将来に期待が持て
</description>
<dc:date>2005-12-17T11:51:35+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10007161990.html">
<title>壮大なスケールで描く</title>
<link>https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10007161990.html</link>
<description>
安易に使い過ぎる言葉　●壮大なスケールで描くTVドラマも、映画も、アニメも、..........歴史物もファンタジーも、SFも..........と、媒体から言っても内容から言ってもこの世は、皆、壮大なスケールで描かれた作品ばかりだ。一体どこが？こういう言葉は相手に感じさせるべきもので自ら宣言するのはおこがましい。
</description>
<dc:date>2005-12-17T10:43:19+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10006722339.html">
<title>東大モトクラシー</title>
<link>https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10006722339.html</link>
<description>
私が、中学生の時の話し。大正時代の民主化運動或いは思潮が、「大正デモクラシー」。そして、東京帝国大学で学派を形成し、そこで唱えられた深遠なる思想、それが、　「東大モトクラシー」だとばかり思いこんでいた。何て事はない、　「灯台下暗し」。
</description>
<dc:date>2005-12-03T12:04:55+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10006589123.html">
<title>鴎外の嫁取りの説 「安井夫人」</title>
<link>https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10006589123.html</link>
<description>
森鴎外 「安井夫人」 を読む。『護持院ヶ原の仇討ち』 昭和13年5刷、岩波文庫。 小品ながら、とても気持ちの良い作品である。生きるということを深く考えさせられ、励まされた。須く小説作品はこうあるべし、とつぶやきたくなった。クライマックスは、後の安井夫人こと、佐代が、安井との結婚を決める下りであろう。簡単に言い切ってしまうと、周りから猿と言われたほど、風采の上がらぬ男が、学問をし、父が嫁取りを考えるに、嫁に来ては無いと判断する。親戚の姉妹の、地元で 「小町」 と呼ばれる妹娘は器量よしで歳も離れ無理
</description>
<dc:date>2005-11-29T04:01:49+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10005826853.html">
<title>『東山文化』 で、田中貴子に共感</title>
<link>https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10005826853.html</link>
<description>
横井清『東山文化』平凡社（平凡社ライブラリー78）、1994年。を読了。 横井 清 東山文化―その背景と基層 ＊本としては、教科書的な俯瞰の書である。巻末に、参考文献を挙げ、本文中にも参考文献ナンバーを付けた丁寧な本である。その意味では、東山時代のある種の雰囲気を感じ取るにはよいかも知れない。スラスラと読み下せる本でもある。しかし逆に、この本の中でこの著者のオリジナル或いは、新たな知見は何かな（何もないのかな）と、つい下司の勘ぐりをしたくなる。そして、ナニヤラ、竹下登のような、村会議長の器、単に
</description>
<dc:date>2005-11-05T12:26:41+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10005826304.html">
<title>褒められて伸びるタイプ</title>
<link>https://ameblo.jp/kyo-yu/entry-10005826304.html</link>
<description>
最近よく聞くようになり、且つ、目にするものに　●褒められて伸びるタイプがある。＊そして、自ら、「私は、褒められて伸びるタイプです。」 と称する者がいることに驚いた。実際、ブログのプロフィール欄に書いている者もいるのだ。＊これは、、現代若人 （老人も？） の生態の反映たる言葉だ。その生態とは、叱られ馴れておらず、小さなことでクヨクヨし、場合によっては、怒り狂う （いわゆる 「キレル」、或いは、いわゆる 「逆ギレ」 ）。そして、褒めれば、増長する。＊「褒められて伸びるタイプ」 かどうかは、人から判断
</description>
<dc:date>2005-11-05T11:57:20+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
