<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>lullabyのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/kyou80-0822/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/kyou80-0822/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ﾌﾞﾛｸﾞの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Spain</title>
<description>
<![CDATA[ <div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20180422/20/kyou80-0822/a7/f4/j/o1080108014175735890.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20180422/20/kyou80-0822/a7/f4/j/o1080108014175735890.jpg" border="0" width="400" height="400" alt="{75FF0956-989E-4C7B-914C-175DE668451A}"></a></div><br><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">Yesterday<br>Just a photograph of yesterday<br>and all it's edges folded<br>and the corners faded sepia brown<br>and yet it's all I have of our past love<br>a post script to it's ending<br><br>Brighter days<br>I can see such brighter days<br>when every song we sang is sung again<br>and now we know<br>We know this time it's for good<br>and we're lovers once again<br>and you're near me<br><br>I can remember the rain in december<br>the leaves of brown on the ground<br>in Spain I did love and adore you<br>the nights filled with joy were our yesterdays<br>and tomorrow will bring you near me<br><br>I can recall my desire<br>every reverie is on fire and I get a picture of all our yesterdays<br>yes today, I can say<br>I get a kick every time they play that spain again<br><br>I can remember the rain in december<br>the leaves of brown on the ground<br>Our love was a spanish fiesta<br>the bright lights and sounds were our joy each day<br>and the nights were the heat of yearning<br><br>I can recall my desire every reverie<br>is on fire and I get a picture of all our yesterdays<br>yes today, I can say<br>I get a kick every time I see you gaze at me<br>I see moments of history<br>your eyes meet mine and they dance to the melody<br>and we live again as if dreaming<br><br>The sound of our hearts beat like castanets<br>and forever we'll know their meaning<br>I can recall my desire every reverie is on fire<br>And I get a picture of all our yesterdays<br>yes, today, I can say<br>I get a kick every time I see you gaze at me<br><br>(music solo)<br><br>You gaze at me<br>I see moments of history<br>your eyes meet mine<br>and they dance to the melody<br>and we live again as if dreaming<br><br>The sound of our hearts beat like castenets<br>And forever we'll know their meaning<br><br>I can recall my desire<br>every reverie is on fire<br>And I get a picture of all our yesterdays<br>yes today I can say<br>I get a kick every time I see you gaze at me<br><br>Be do de<br>(scat solo)<br><br>You gaze at me<br>I see moments of history<br>your eyes meet mine and they dance to the melody<br>and we live again as if dreaming<br><br>The sound of our hearts beat like castanets<br>and forever we'll know their meaning<br>I can remember the rain in december<br>the leaves of brown tumbling down<br><br>In spain I did love and adore you<br>the nights filled with joy were our yesterdays<br>and tomorrow will bring you near me<br><br>I can recall my desire every reverie is on fire<br>and I get a picture of all our yesterdays<br>yes today I can say<br>I get a kick every time you sing that spain<br><br>Whoa, whoa, oh yeah</span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kyou80-0822/entry-12370401707.html</link>
<pubDate>Sun, 22 Apr 2018 20:10:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>はじめまして私</title>
<description>
<![CDATA[ 久しぶりに戻って参りました。<div>はじめまして私。<div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20180408/21/kyou80-0822/09/bc/j/o1080060814166771704.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20180408/21/kyou80-0822/09/bc/j/o1080060814166771704.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{58F7ADCC-073A-44E2-A23E-648C26229F2B}"></a></div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kyou80-0822/entry-12366872871.html</link>
<pubDate>Sun, 08 Apr 2018 21:33:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>&quot;Let It Go&quot;続き</title>
<description>
<![CDATA[ It's funny how some distance<br>Makes everything seem small<br>And the fears that once controlled me<br>Can't get to me at all!<br>It's time to see what I can do<br>To test the limits and break through<br>No right, no wrong, no rules for me I'm free!<br>Let it go, let it go<br>I am one with the wind and sky<br>Let it go, let it go<br>You'll never see me cry!<br>Here I stand<br>And here I'll stay<br>Let the storm rage on!<br>My power flurries through the air into the ground<br>My soul is spiraling in frozen fractals all around<br>And one thought crystallizes like an icy blast<br>I'm never going back,<br>The past is in the past!<br>Let it go, let it go<br>And I'll rise like the break of dawn<br>Let it go, let it go<br>That perfect girl is gone!<br>Here I stand<br>In the light of day<br>Let the storm rage on,<br>The cold never bothered me anyway! 
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kyou80-0822/entry-11972990667.html</link>
<pubDate>Sun, 04 Jan 2015 13:39:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>&quot;Let It Go&quot;IDINA MENZEL</title>
<description>
<![CDATA[ The snow glows white on the mountain tonight<br>Not a footprint to be seen<br>A kingdom of isolation,<br>And it looks like I'm the queen.<br>The wind is howling like this swirling storm inside<br>Couldn't keep it in, heaven knows I tried!<br>Don't let them in, don't let them see<br>Be the good girl you always have to be<br>Conceal, don't feel, don't let them know<br>Well, now they know!<br>Let it go, let it go<br>Can't hold it back anymore<br>Let it go, let it go<br>Turn away and slam the door!<br>I don't care<br>What they're going to say<br>Let the storm rage on,<br>The cold never bothered me anyway!
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kyou80-0822/entry-11972977022.html</link>
<pubDate>Sun, 04 Jan 2015 13:00:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Bridge Over Troubled WaterP. Simon, 1969</title>
<description>
<![CDATA[ When you're weary, feeling small<br>When tears are in your eyes,<br>I will dry them all<br>I'm on your side<br>When times get rough<br>And friends just can't be found<br>Like a bridge over troubled water<br>I will lay me down<br>Like a bridge over troubled water<br>I will lay me down<br>When you're down and out<br>When you're on the street<br>When evening falls so hard<br>I will comfort you<br>I'll take your part<br>When darkness comes<br>And pain is all around<br>Like a bridge over troubled water<br>I will lay me down<br>Like a bridge over troubled water<br>I will lay me down<br>Sail on silver girl<br>Sail on by<br>Your time has come to shine<br>All your dreams are on their way<br>See how they shine<br>If you need a friend<br>I'm sailing right behind<br>Like a bridge over troubled water<br>I will ease your mind<br>Like a bridge over troubled water<br>I will ease your mind
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kyou80-0822/entry-11794484867.html</link>
<pubDate>Wed, 12 Mar 2014 21:03:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>いそしぎ</title>
<description>
<![CDATA[ The shadow of your smile <br>When you are gone <br>Will color all my dreams <br>And light the dawn <br>Look into my eyes, my love, and see <br>All the lovely things, <br>you are, to me <br>Our wistful little star <br>Was far too high <br>A teardrop kissed your lips <br>And so did I <br>Now when I remember spring <br>All the joy that love can bring <br>I will be remembering <br>The shadow of your smile
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kyou80-0822/entry-11525552175.html</link>
<pubDate>Tue, 07 May 2013 01:12:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>We Will Rock You.</title>
<description>
<![CDATA[ Buddy you're a boy make a big noise<br>Playin' in the street gonna be a big man some day<br>Mud on yo' face<br>Big disgrace<br>Kickin' your can all over the place<br>We will we will rock you c'mon<br>We will we will<br>Buddy you're a young man hard man<br>Shoutin' in the street gonna take on the world some day<br>Got blood on yo' face<br>Big disgrace<br>Wavin' your banner all over the place<br>We will we will rock you<br>Sing it everybody<br>We will we will rock<br>Ooh yeah c'mon rock yeah yeah c'mon<br>Yeah alright<br>Oh, we will we will rock you c'mon<br>We will we will<br>Buddy you're an old man poor man<br>Pleadin' with your eyes gonna get<br>You some peace some day<br>Got mud on your face<br>Big disgrace<br>Somebody betta put you back into your place<br>We will we will rockyou yeah yes<br>We will we will rock you rock you rock you rock you<br>We will we will rock you<br>Hey hey hey rock you hey
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kyou80-0822/entry-11420901567.html</link>
<pubDate>Wed, 05 Dec 2012 22:00:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>As Time Goes By</title>
<description>
<![CDATA[ You must remember this <br>A kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh. <br>The fundamental things apply <br>As time goes by.<br><br>And when two lovers woo <br>They still say, "I love you." <br>On that you can rely <br>No matter what the future brings <br>Astimegoesby.<br>Moonlight and love songs <br>Never out of date. <br>Hearts full of passion <br>Jealousy and hate. <br>Woman needs man <br>And man must have his mate <br>That no one can deny.<br>It's still the same old story <br>A fight for love and glory <br>A case of do or die. <br>The world will always welcome lovers <br>As time goes by.<br><br>Oh yes, the world will always welcome lovers <br>As time goes by.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kyou80-0822/entry-11406630938.html</link>
<pubDate>Sat, 17 Nov 2012 18:24:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>色づく街～南沙織～</title>
<description>
<![CDATA[ いまもあなたが好き<br>まぶしいおもいでなの<br>あの日別れた駅に立たずみ<br>ああ青い枯葉かんでみたの<br>街は色づくのに<br>会いたい人はこない<br>母に甘えて打ち明けるには<br>あゝ少し大人過ぎるみたい<br>愛のかけら抱きしめながら<br>誰もみんな女になる気がするの<br>さよならはその日のしるしね<br>人に押されて歩く夕暮れ<br>あああなただけがそこにいない<br>街は色づくのに<br>会いたい人はこない<br>人のやさしさ 人のぬくもり<br>ああ通り過ぎてわかるものね
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kyou80-0822/entry-11396798808.html</link>
<pubDate>Mon, 05 Nov 2012 00:36:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>平原綾香：nocturne☆ﾞ風のｶﾞｰﾃﾞﾝﾞより</title>
<description>
<![CDATA[ Love， true love is to ask noting in return.<br>You are my destined sole mate.<br>Your love， adoring eyes.<br>We can see the light because we know the darkness.<br>Everything has meaning even campanula in the wind.<br>Each one of us has pain and sorrow.<br>Sheds a secret tear but drop of your teares will fall to the earth and<br>Wellcome new life into the world again and again with love.<br>Love， true love is to ask noting in return.<br>Fated love that is meant to last.<br>My love, your gentle gaze<br>a drop of your sole within me that I adore.<br>Everything has the end but we'll be reunited.<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/kyou80-0822/entry-11383930490.html</link>
<pubDate>Sat, 20 Oct 2012 04:09:14 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
