<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>xian shuのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/lac-2014/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/lac-2014/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>千葉県の東葛エリアを中心に中国語・韓国語を教えています♪☆language  at  cafe☆  xian shuのブログ♪ホームページのURL：http://kaiwaclub.jimdo.com</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>英語モニターテスト</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="TEXT-ALIGN: left" id="{E52196B1-2AF0-4719-B978-AC78B02E5103:01}"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto">大家好（dà jiā hǎo）</span><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{E52196B1-2AF0-4719-B978-AC78B02E5103:01}"><p><span style="-webkit-text-size-adjust: auto">皆さん、こんばんは<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"></span></p><span style="-webkit-text-size-adjust: auto"><br></span><p><span style="-webkit-text-size-adjust: auto">久违了（jiǔ wéi le）</span></p><p><span style="-webkit-text-size-adjust: auto">お久しぶりです<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"></span></p><p><span style="-webkit-text-size-adjust: auto"><br></span></p><p><span style="-webkit-text-size-adjust: auto">気が付けば、一ヶ月以上もブログを更新してなかったですね</span><img alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif">昨日、生徒さんに「ブログやめたんですか❓」って聞かれました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん"></p><p><br></p><p>来週はいよいよ関東でも満開の桜が見れそうです<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"></p><p><br></p><p>22日の日曜日、英検モニタ－テストに行って来ました<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"></p><br><br><p>英検モニタ－テストって皆さんご存知でしたか<img alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16" height="16"></p><br><p>検定協会より、英検の合格者の中から、任意で選び、各級の合格者のレベル調査や「検定問題の難易度レベル」を確認・微調整していくためだそうですよ<img alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16"><br></p><br><p>私は去年、娘と一緒に受けた準２級のモニターテストに行って来ました<img alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif"></p><br><p>筆記問題のみで108問ありました。実際の英検のテストより、やや難しかったような気がします<img alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16" height="16"></p><br><p>参加者にはお礼として4千円分の図書カ－ドが配られました<img alt="アップ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" width="16" height="16"></p><br><p>今年受ける予定だった2級の検定は娘が受験勉強に専念したいとの事で保留となった為、暫く英語の勉強をしてなかったです<img alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16" height="16"></p><br><p>モニタ-テストの時、「あれ<img alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16" height="16">この単語の意味なんだったっけ<img alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16" height="16">覚えてたはずなのに・・・<img alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16" height="16">」と思う単語が多数ありました<img alt="汗" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16" height="16"></p><br><br><p>やっぱり、何事も継続が大事ですね<img alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16"></p><br><p>特に、言語って使わないとすぐ忘れるものです<img alt="汗" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16" height="16">これからは、一日に覚える単語数を決めて、毎日、コツコツと続けて行こうと改めて思いました<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"></p><br><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{E52196B1-2AF0-4719-B978-AC78B02E5103:01}"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{E52196B1-2AF0-4719-B978-AC78B02E5103:01}"><div id="{22C4FA62-AA95-415D-85D4-284B0DA3AFAF:01}" style="text-align:left"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150325/19/lac-2014/ad/03/j/o0480064013255527476.jpg" border="0" width="400" height="533" alt="{22C4FA62-AA95-415D-85D4-284B0DA3AFAF:01}"></div><br><br></div><br><br><p><br></p><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{3387E074-B9FF-4552-8D50-D83A91100F90:01}"><img border="0" alt="{3387E074-B9FF-4552-8D50-D83A91100F90:01}" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150322/16/lac-2014/4a/3d/j/o0480064013252323479.jpg" width="400" height="533"></div><br><br><p><br></p><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{830F0643-367B-41D0-9938-E45FE6D26B5C:01}"><img border="0" alt="{830F0643-367B-41D0-9938-E45FE6D26B5C:01}" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150322/16/lac-2014/50/16/j/o0480064013252323515.jpg" width="400" height="533"></div><br><br><p><br></p><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{A9F7B861-269A-4021-B578-B14807160BA3:01}"><strong><font color="#00bfff" size="4">今日の単語</font></strong></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><strong><font color="#00bfff" size="4"><br></font></strong></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><p>春→→春天（chūn tiān）、桜→→樱花（yīng huā）、継続→→继续（jì xù）又は坚持（jiān chí）、</p><p>継続は力なり→→坚持就是力量（jiān chí jiù shì lì linàg）</p><br></div><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lac-2014/entry-12004725494.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Mar 2015 19:15:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>春节快乐</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div>こんばんは<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><div><br></div><div>今日は中国の旧正月です<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" alt="クラッカー"></div><div><br></div><div>昨日から新年を祝うチャットのメッセージが百件近く届いてました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ"></div><div><br></div><div><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=QKv6RT5rbjfDJ6JsUvnrM5Sl" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no"></iframe><br><br></div><div><br></div><div><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=x2nSEKs7j6iAQBmLei6qO5QL" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no"></iframe><br><br></div><div><br></div><div><br></div><div><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=fVa8hsse6oAit4UioMMkJwIy" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no"></iframe><br><br></div><div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">実家のマンションから撮った動画を送ってもらいました。とにかく、すごいです<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！"></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">今朝のニュースでも言ったように、今、爆竹を完全に禁止された都市も多いそうです。完全に無くすのは寂しい気もしますが、とにかく、<font size="5" color="#c00000">「安全第一」</font>で楽しんでもらいたいですね<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></span></div></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">そして、旧正月と言えば、水餃子</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></div><div><br></div><div><br></div><div>今日は我が家も夕食に水餃子を作って食べました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="ニコニコ"></div><div><br></div><div><br></div><div><div id="{3C3BE5D9-4928-471D-9C14-B3935E9DB1A7:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150219/09/lac-2014/63/89/j/o0480064013222481011.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150219/09/lac-2014/63/89/j/o0480064013222481011.jpg" alt="{3C3BE5D9-4928-471D-9C14-B3935E9DB1A7:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><br><br></div><div><br></div><div><div id="{0FFA847F-B0AC-4EC7-8D65-F6AAB2FF3CD6:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150219/09/lac-2014/0a/59/j/o0480064013222481008.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150219/09/lac-2014/0a/59/j/o0480064013222481008.jpg" alt="{0FFA847F-B0AC-4EC7-8D65-F6AAB2FF3CD6:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><div><br></div><div id="{C5708F27-F00D-4E86-A338-74BF9DCE0AAC:01}" style="text-align:left"><br></div><div id="{25CE1662-CD60-4584-A597-5F747F5CD87D:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150219/09/lac-2014/a1/e8/j/o0480064013222481014.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150219/09/lac-2014/a1/e8/j/o0480064013222481014.jpg" alt="{25CE1662-CD60-4584-A597-5F747F5CD87D:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><div><br></div><br><div id="{5A81D40B-53AE-4155-8566-4B11DE76893F:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150219/09/lac-2014/c7/16/j/o0480064013222480988.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150219/09/lac-2014/c7/16/j/o0480064013222480988.jpg" alt="{5A81D40B-53AE-4155-8566-4B11DE76893F:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><br><div id="{F43E86A0-7C55-4F1C-A189-56907AD69AD5:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150219/09/lac-2014/c0/65/j/o0480064013222481001.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150219/09/lac-2014/c0/65/j/o0480064013222481001.jpg" alt="{F43E86A0-7C55-4F1C-A189-56907AD69AD5:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><br><div id="{C38F0337-D373-4BC7-893C-1297B4AD5AC5:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150219/09/lac-2014/85/16/j/o0480064013222480996.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150219/09/lac-2014/85/16/j/o0480064013222480996.jpg" alt="{C38F0337-D373-4BC7-893C-1297B4AD5AC5:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><br><br></div><div><font size="5" color="#ff80ff">祝新年快乐</font><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" alt="クラッカー"></div><div><font size="5" color="#ff80ff">&nbsp; &nbsp;</font></div><div><font size="5" color="#ff80ff">&nbsp; &nbsp; 万事如意</font><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></div><div><div><br></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lac-2014/entry-11991787493.html</link>
<pubDate>Thu, 19 Feb 2015 18:09:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>理想の結婚</title>
<description>
<![CDATA[ <br><p>お早うございます<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"></p><br>先週は平日は忙しく、授業が出来なかったので、日曜日に生徒さんにわざわざ時間を調整してもらいました<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16">&nbsp;謝謝<img alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16" height="16"><br><br><p>バレンタインデーの翌日だったので、授業の後、自然とバレンタインのプレゼントの話になり、今まで、彼氏や旦那からもらって一番嬉しかったプレゼント若しくは言葉はなんですかと聞かれましたが、一番はと言われると意外とすぐに答えられず、「なんだろう<img alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16" height="16">なんだろう<img alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16" height="16">」と本気で考えてしまいました<img alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" width="16" height="16"></p><br><br><p>そこで、今日は嬉しいと言うか、言われると感動するだろうなぁーと思う文を紹介したいと思います<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></p><p><br></p><p>イギリスの伝記作家が書いたもので、中国の「读者（dǔ zhé）」と言う雑誌で読みましたが、理想の結婚について下記のように書かれてました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></p><div><br></div><br><div><br>见她之前(jiàn tā zhī qián)→→彼女と出会うまでは<br><div><br></div><div>从未想到要结婚(cóng wèi xiǎng dào yào jiě hūn)→→結婚等考えた事が無かった</div><div><br></div><div>娶了她几十年后(qǔ le tā jǐ shí nián hòu)→→彼女を娶ってから数十年</div><div><br></div><div>从未后悔娶她(cóng wèi hòu huǐ qǔ tā)→→一度も彼女を娶った事を後悔した事が無いし</div><div><br></div><div>也未想过要娶别的女人(yě wèi xiǎng guò yào qǔ bié de nǚ rén)→→他の女性を娶ろうとも思った事が無い</div><div><br></div><div><br></div><div>結婚した同士、互いにこんな風に思われてたら、本当に最高ですよね<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"></div><div><br></div><div><br></div><div><font size="5" color="#ff80ff">では、今日の単語です</font></div><div><font size="5" color="#ff80ff"><br></font></div><div><font color="#ff80ff">彼女→→她(tā)、彼→→他(tā)。彼女と彼は字が違うだけで発音は同じです。</font></div><div><font color="#ff80ff"><br></font></div><div><font color="#ff80ff">結婚→→ 结婚(jié hūn )、理想→→理想(lǐ xiǎng )、娶る→→娶(qǔ)、後悔→→后悔(hòu huǐ)</font><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lac-2014/entry-11990296707.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Feb 2015 07:54:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>バレンタインデー</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{7868462E-A98B-41A9-AE4A-35AE928C73E3:01}" style="text-align:left"><div><br></div><div>お早うございます<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></div><div><br></div><div>明日はいよいよバレンタインデーですね<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"></div><div><br></div><div>今年も娘と一緒にクッキーとチョコを多量に作りました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="ニコニコ"></div><div><br></div><div>パパとおじいちゃんにあげるもの以外、全て友チョコです（笑）<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" alt="ラブラブ！"></div><div><br></div><div>お友達とお菓子の交換みたいな感じで、ホワイトデーには殆ど何も貰えないと言う、まだまだ可愛い小学校四年生です<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"></div><div><br></div><div><br></div><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150212/15/lac-2014/bb/04/j/o0480064013215874882.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150212/15/lac-2014/bb/04/j/o0480064013215874882.jpg" alt="{7868462E-A98B-41A9-AE4A-35AE928C73E3:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><br><div id="{27CC018D-9200-4C5A-86D8-1A308CDFE9DC:01}" style="text-align:left"><br></div><br><div id="{3402E72A-1C5E-442C-82A5-CBA972A09431:01}" style="text-align:left"><br></div><div id="{A04B3B34-F9AB-424B-A481-6AF82204BB2D:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150212/15/lac-2014/37/5c/j/o0480064013215874955.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150212/15/lac-2014/37/5c/j/o0480064013215874955.jpg" alt="{A04B3B34-F9AB-424B-A481-6AF82204BB2D:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><div><br></div><div><br></div><br><div id="{FA2BBF6D-A307-4A74-9C5F-72C72EC60614:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150212/15/lac-2014/6b/96/j/o0480064013215874922.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150212/15/lac-2014/6b/96/j/o0480064013215874922.jpg" alt="{FA2BBF6D-A307-4A74-9C5F-72C72EC60614:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><div><br></div><div><br></div><br><div id="{B64EC2EB-6429-4CC5-A335-96C826408A13:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150212/15/lac-2014/cc/80/j/o0480064013215874936.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150212/15/lac-2014/cc/80/j/o0480064013215874936.jpg" alt="{B64EC2EB-6429-4CC5-A335-96C826408A13:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><div><br></div><div><br></div><font size="5" color="#00ffff">今日の単語</font><div><font color="#00ffff" size="5"><br></font>チョコレート→→巧克力(qiǎo <span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">kē </span>lì)、本命チョコ→→真心巧克力(zhēn xīn qiǎo &nbsp;<span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">kē&nbsp;</span>lì &nbsp;)、義理チョコ→→人情巧克力(rén qíng qiǎo &nbsp;<span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">kē&nbsp;</span>lì )、バレンタインDAY→→情人节(qíng rén jié)</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lac-2014/entry-11988898203.html</link>
<pubDate>Fri, 13 Feb 2015 08:05:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ものまねレストラン</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="TEXT-ALIGN: left" id="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}">こんばんは<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}">先週の金曜日、友達とものまねレストランに行って来ました<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}">やゃ～～<img alt="ラブラブ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif">面白くて、面白くて、最初から最後まで、笑いっぱなしでしたよ<img alt="アップ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif"></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150208/12/lac-2014/4d/36/j/o0480064013211935254.jpg"><img border="0" alt="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150208/12/lac-2014/4d/36/j/o0480064013211935254.jpg" width="300" height="400"></a></div></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{1578E9B8-B2F0-4142-BF9A-03D4F88E3479:01}"><br></div><div><br></div><br><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{E5FB823A-3F21-4AE4-903D-698B51C1FE48:01}"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{62AE1375-2C54-40DB-B5FE-90F0CD4916F3:01}"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150208/12/lac-2014/de/b2/j/o0480064013211935220.jpg"><img border="0" alt="{62AE1375-2C54-40DB-B5FE-90F0CD4916F3:01}" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150208/12/lac-2014/de/b2/j/o0480064013211935220.jpg" width="300" height="400"></a></div></div><div><br></div><br><br><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{8010F4E2-B398-417D-8281-DF585008EA94:01}"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150209/15/lac-2014/dd/bf/j/o0480064013213065662.jpg"><img border="0" alt="{8010F4E2-B398-417D-8281-DF585008EA94:01}" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150209/15/lac-2014/dd/bf/j/o0480064013213065662.jpg" width="300" height="400"></a></div></div><div><br></div><div><br></div><br><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{CEC26081-C8C1-461F-AB06-BEFD7DCEA322:01}"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150209/15/lac-2014/d9/45/j/o0480064013213065651.jpg"><img border="0" alt="{CEC26081-C8C1-461F-AB06-BEFD7DCEA322:01}" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150209/15/lac-2014/d9/45/j/o0480064013213065651.jpg" width="300" height="400"></a></div></div><div><br></div><div><br></div><br><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{4082319A-3D43-4FC5-837E-F71FB237C621:01}"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150209/15/lac-2014/4e/2b/j/o0480064013213065686.jpg"><img border="0" alt="{4082319A-3D43-4FC5-837E-F71FB237C621:01}" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150209/15/lac-2014/4e/2b/j/o0480064013213065686.jpg" width="300" height="400"></a></div></div><div><br></div><div><br></div><br><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{BDD0A2A5-17F2-4387-B2F1-DE48A28F77D1:01}"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150209/15/lac-2014/aa/5f/j/o0480064013213065670.jpg"><img border="0" alt="{BDD0A2A5-17F2-4387-B2F1-DE48A28F77D1:01}" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150209/15/lac-2014/aa/5f/j/o0480064013213065670.jpg" width="300" height="400"></a></div></div><br><br>最後は出演者と記念写真も撮ったりして、本当に楽し～～～い花金でした<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" alt="ラブラブ！"><br><br><br><p><font size="5" color="#00ffff">今日の単語</font></p><br><p>ものまね→→模仿（mó fǎng）</p><br><p>お笑い芸人→→ 笑星（xàio xīng）</p><br><p>楽しい→→快乐（kuài lè）</p><br><p>韓国語</p><br><p>ものまね→→흉내(ヒュンネ)</p><br><p>お笑い芸人→→개그맨(ケグメン)</p><br><p>楽しい→→즐겁다 (チュルコップタ)</p><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lac-2014/entry-11987201126.html</link>
<pubDate>Mon, 09 Feb 2015 20:06:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>鬼は外、福は内</title>
<description>
<![CDATA[ <br><p>「鬼はぁ～外、福はぁ～内」<img alt="節分" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fl/float/38777.gif"></p><br><p>今日は節分の日ですね<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></p><p><br></p><p>皆様、豆まきはしましたか<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" alt="はてなマーク"><img alt="豆まき" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/gannosukedannen/298790.gif"></p><br><p>まだまだ寒い日が続いてますが、明日から暦上ではもう春ですね<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></p><br><p><br></p><p>中国では、節分の夜に、豆を投げつけて、鬼を追い払うと言う風習はございません<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク"></p><p><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></p><p><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></p><p><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">中国語でおにの鬼（guǐ）は</span>、幽霊・亡霊を意味しますが、その他にも、<span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">鬼（guǐ）</span>は色んな言葉で、色んな意味で使われてます<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ"></p><br><p><br></p><p>例え、 臆病者→→胆小鬼（dǎn　xiǎo guǐ）、 いたずら者→→调皮鬼（tiáo pí guǐ）、 けちんぼ→→吝啬鬼（lìn sè guǐ）、アルコル中毒者→→ 酒鬼（jiǔ guǐ）、 ヘビスモ－カ－→→烟鬼（yān guǐ）、その他、子供に対する愛称として、<span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">小鬼（xiǎo guǐ)や心にやましい事がある→→心中有鬼</span>（xīn zhōng yǒu guǐ)等々があります<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ"></p><p><br></p><div><br></div>では、一年間の無病息災を願いながら、大きな声で、「鬼はぁ～外、福はぁ～内」<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><div><br><div><br><p></p><p></p><div id="{222335EC-B2DB-4362-87DF-CBF5A6CCB991:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150203/19/lac-2014/db/09/j/o0480064013207620098.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150203/19/lac-2014/db/09/j/o0480064013207620098.jpg" alt="{222335EC-B2DB-4362-87DF-CBF5A6CCB991:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><div><br></div><div><br></div><br><div id="{35503A48-B254-4992-B528-3622985427BA:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150203/19/lac-2014/e7/28/j/o0480064013207620072.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150203/19/lac-2014/e7/28/j/o0480064013207620072.jpg" alt="{35503A48-B254-4992-B528-3622985427BA:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><br><br><p></p><p><br></p><p><br></p><br><p><br></p></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lac-2014/entry-11985124968.html</link>
<pubDate>Tue, 03 Feb 2015 19:40:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>腊八节</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="TEXT-ALIGN: left" id="{C01EA11D-0AA8-4332-9B2C-90082DBCD035:01}"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left">こんばんは<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left">1月27日火曜日は旧暦の12月８日で、中国では「腊八节(là bā jié) 」の日でした<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left">旧暦の１２月を中国では「腊月（là yuè）」と呼んで、「腊八节là bā jié 」とは、中国古来の伝承で、１２月８日に催される祭事の事です。</div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left">神や祖先を祭り、新しく収穫したその年の穀物で、粥を炊き、家族の健康と次の年の豊作を願います。<br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">「腊八节(là bā jié )」に食べるお粥を「腊八粥(là bā zhōu)」と言います。</span><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">何だか、日本の七草粥のようですよね</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="ニコニコ"></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left">因みに、沖縄でも旧暦の１２月の８日に、健康、無病息災を願ってカーサー(葉)ムーチー(餅)を食べる風習があります。</div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><div id="{43E705C5-AF04-4CF1-B1FA-F8B54AEDAED2:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150129/22/lac-2014/f1/13/j/o0480036013203038570.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150129/22/lac-2014/f1/13/j/o0480036013203038570.jpg" alt="{43E705C5-AF04-4CF1-B1FA-F8B54AEDAED2:01}" width="300" height="225" border="0"></a></div></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><br><div id="{1B5FC20F-4B90-4D4B-9604-BBE6859AADFF:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150129/22/lac-2014/70/79/j/o0480036013203038660.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150129/22/lac-2014/70/79/j/o0480036013203038660.jpg" alt="{1B5FC20F-4B90-4D4B-9604-BBE6859AADFF:01}" width="300" height="225" border="0"></a></div></div><br><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left">皆さんも寒い冬を体に気をつけ、元気で乗り越えて行きましょう<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div style="TEXT-ALIGN: left"><br></div><div><div style="TEXT-ALIGN: left" id="{BB20EEBA-A18B-4693-890C-816F78FBC511:01}"><div align="left"><br></div><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150128/14/lac-2014/60/c9/j/o0480028013201796882.jpg"><img border="0" alt="{BB20EEBA-A18B-4693-890C-816F78FBC511:01}" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150128/14/lac-2014/60/c9/j/o0480028013201796882.jpg" width="300" height="175"></a></div></div><br><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lac-2014/entry-11982644248.html</link>
<pubDate>Thu, 29 Jan 2015 22:03:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>干支の違い</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br></p><p>こんばんは！<br></p><br><br><p>昨日は韓国語の授業の後、生徒さんと干支の話になり、干支にも相性があるとか、中国では、年男と年女は赤いパンツや赤いベルト等赤色の物を身に付けると運気がアップするとの話等で盛り上がりました<img alt="ラブラブ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" width="16" height="16"><img alt="アップ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" width="16" height="16"></p><br><br><p>ところで、皆さんご存知ですか<img alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16" height="16"></p><br><br><p>実は、韓国と中国では、ひとつだけ、日本と違った干支があります<img alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16"></p><br><br><p>それは、「亥」のイノシシです<img alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif"></p><br><br><p>中国語ではイノシシを「野猪（yě zhū）」、韓国語ではイノシシを「멧돼지 （メットェジ）」 と言いますが、中国と韓国ではイノシシの干支はなく、代わりにブタ年になります<img alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif"></p><p><br></p><br><p>日本語のイノシシの「猪」の漢字は中国語では(<span style="-webkit-text-size-adjust: auto">zhū)と読んで、ブタの事を言います。</span><span style="-webkit-text-size-adjust: auto">孙悟空(sūn wǔ kōng)の 猪八戒(zhū bā jiè)もイノシシじゃなく、ブタですよね(笑)</span><img alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif">韓国も中国同様イノシシじゃなく、ブタ年です<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"></p><br><br><p>中国の場合</p><p><br></p><br><p>干支を<span style="-webkit-text-size-adjust: auto">属相（shǔ xiàng）」又は</span>「十二 属相（shí èr shǔ xiàng）」と言い、干支の動物の前に<span style="-webkit-text-size-adjust: auto">属（shǔ )を付けて、言います。</span></p><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto">属猪（shǔ zhū )、属牛(shǔ níu)、属蛇(shǔ shé)</span>等々</div><p><br></p><div><br></div><p><br></p><div>韓国の場合<br></div><div><br></div><br><p>干支を「띠（ティ）」と言い、干支の動物の後にそれぞれ「띠（ティ）」をつけて言います。</p><div><br>イノシシ年→→돼지띠（トェジティ)、牛年→→소띠(ソティ)、蛇年→→뱀띠(べmテイ)等々</div><div><br></div><div><br></div><div>羊年の皆さん、2015年、是非、赤色を身につけ、運気アップを図ってみては如何ですか<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" alt="はてなマーク">(笑)</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lac-2014/entry-11981894079.html</link>
<pubDate>Tue, 27 Jan 2015 21:55:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>漢字の部首</title>
<description>
<![CDATA[ こんばんは<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"> <div><br></div><div><br></div><div>娘が先週の金曜日に学校で漢字検定準二級を受けました<img alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" width="16" height="16"></div><div><br></div><div><br></div><div>検定の勉強をする度に、部首が覚えにくいと嘆いてました<img alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16" height="16"></div><div><br></div><div><br></div><div>恥かしながら、私も、全問正解とはいきませんでした<img alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16" height="16"></div><div><br></div><div><br></div><div>で、この間、中国語の授業の時に生徒さんに下記の問題を出してみました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ"></div><div><br></div><div><br></div><div>皆さんもの次の漢字の部首分かりますか<img alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16" height="16"><img alt="べーっだ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif" width="16" height="16"></div><div><br></div><div>舎、巨、全、冬、承、能</div><div><br></div><div><br></div><div>答えは・・・</div><div><br></div><div><br></div><div>舎→舌、巨→工、全→入、冬→冫、承→手、能→肉です<img alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16" height="16">　</div><div><br></div><div>因みに中国語では、上記の6問中、下記の3問の部首が日本語と違います<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク"></div><div><br></div><div>巨→匚、冬→<span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">夂、能→月</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">この他にも「そうだったんだ～</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク"><span style="background-color: rgba(255, 255, 255, 0); -webkit-text-size-adjust: auto;">」とか「えっ、本当に</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク">」と思われる部首が多くありました。</div><div><br></div><div><br></div><div>おかげで、最近、漢字を使う度に、その漢字の部首も一緒に考えてしまうようになりました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="ニコニコ"></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><font color="#ff80ff"><br></font></div><div><font color="#ff80ff">漢字→汉字（hàn zì）、難しい→难（nán）、部首→偏旁部首（piān páng bù shǒu）、嘆く→唉声叹气（aī shēng tàn qì）</font></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lac-2014/entry-11977147310.html</link>
<pubDate>Tue, 20 Jan 2015 20:40:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>年賀状</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><div><br></div><div>あっという間に1月も10日間も過ぎてしまいましたね。時々、時間が経つのが早過ぎて、ドキドキしてしまいます<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗"></div><div><br></div><div>そんな今日は少し遅れた話題で、年賀状の話です<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></div><div><br></div><div>年明け、中ニの娘が元旦に届いた年賀状を見てがっかりしてました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"></div><div><br></div><div>なにも、2014年に届いた枚数の半分程しか年賀状が届いてないとか<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン"></div><div><br></div><div>今は中学生の殆どがLINEでやりとりをするのと、自分から年賀状を送る、所謂、送る派より、届いた年賀状にだけ返すと言う返す派が増えたのがその原因だとか<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク"><br></div><div><br></div><div>う～ん<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン">時代の流れですかね<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗"></div><div><br></div><div>中国では、LINEでは無く、主にチャットの方が使われてます<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></div><div><br></div><div><br></div><div>娘が書いた年賀状です<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif" alt="合格"><br></div><div><br></div><div><br></div><div><div id="{0C4E2ED6-FD7C-4A88-A144-7A921E014D12:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150110/12/lac-2014/95/0b/j/o0240032013185184954.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150110/12/lac-2014/95/0b/j/o0240032013185184954.jpg" alt="{0C4E2ED6-FD7C-4A88-A144-7A921E014D12:01}" width="300" height="400" border="0"></a></div></div><br><br></div><div>2016年も手書きの年賀状、そして送る派で、頑張るんだそうですよ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"></div><div><br></div><div>偉い<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif" alt="合格"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" alt="クラッカー"></div><div><br></div><div><br></div><div><font color="#0000ff"><i>年賀状→→贺年片(hè nián piàn)、チャット→→微信(wēi xìn)、がっかり→→失望(shī wàng)</i></font><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lac-2014/entry-11974731842.html</link>
<pubDate>Sat, 10 Jan 2015 13:41:14 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
