<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>LBHcafe in Ameba</title>
<link>https://ameblo.jp/lbhcafe/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/lbhcafe/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ここは小さなカフェです　　　　　　　　　　さぁ、カウンター席にどうぞ　　　　　　　オーナーのGINKOと　　　　　　　　　　　しばしビョンホン談義や韓ドラ話に花を咲かせましょうペタの受付を中止してます</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>【侠女】　ホンイ修行中flash</title>
<description>
<![CDATA[ お試しで作ったflashです。<center><video src="http://kitunezakkaichi.com/20150917/20150917.mp4" controls="controls" width="320" height="180"></video></center><br><br><br><br>ホンイとひまわりは「<a href="http://neutralx0.net/tool/dot2/" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 18px; white-space: nowrap; line-height: 1.5; color: rgb(102, 0, 153); cursor: pointer;">ミニドット絵メーカー2 - Neutral</a>」で作成。<br>Flashは「かんたんWebアニメーション3」という市販ソフトで作成＆SWF出力。<br><br>楽天ブログやアメブロはflashを直に埋め込めないので、mp4に変換してアップロード。<br>変換は<a href="http://www.newgrounds.com/wiki/creator-resources/flash-resources/swivel" target="_blank" title="">Swivelというフリーソフト</a>で簡単にできました<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"><span style="color: rgb(255, 255, 255); font-family: headerfont, 'Arial Narrow', Tahoma, Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 2.2em; line-height: 1.5em;"><br></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lbhcafe/entry-12074321802.html</link>
<pubDate>Thu, 17 Sep 2015 23:50:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ユベク　初着色</title>
<description>
<![CDATA[ あんにょんはせよ～<br><br>アメブロにビョンホンssiの話題を書くのはものすごく久しぶりです。<br><br>がんちゃんmamaさんのおねだりにお応えして<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif"><br>ユベクのイラストに色をつけてみました。<br>ろくな着色経験がないので、素人技で申し訳ない<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif"><br>受け取っていただければコレ幸い<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif"><br><br><p><br></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150904/23/lbhcafe/5d/23/j/o0500063113415895575.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150904/23/lbhcafe/5d/23/j/o0500063113415895575.jpg" style="width:500px; height:631px; border:none;" alt="美千代さんへ" ratio="0.7923930269413629" id="1441378278812"></a></p><p></p><p>GIMPというフリーソフトを使いました。<br><br>フォトショップライクなのでとっつきやすいけど、<br>使い方に慣れるまでもうちょっとかかりそうです。<br><br>筆で塗るほうが楽だわー(笑)<br><br>いやいや、これからもっと精進してまいります～<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" style="line-height: 1.5;"></p><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lbhcafe/entry-12069514490.html</link>
<pubDate>Fri, 04 Sep 2015 23:20:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>The stone monuments in Okinawa</title>
<description>
<![CDATA[ <span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">NHKの沖縄戦特集やニュース番組のコーナーで、第二次大戦の戦没者の碑に刻まれた名前のことが紹介されていました。<br>どうしてそんなことになるのかとショックだったので、書いてみました。<br><br><br>■<b>原文</b>　（まちがい探しをしてみましょう</span><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif"><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">）<br><br>If I will die, my records will be keep on a&nbsp;</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">PC</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">&nbsp;of City Hall for a long time.<br><br>In Okinawa, 220 people have not had their names collectly on the storn monuments of war dead, because they died with all their families, and records of them were lost in WWII.<br><br>Neighbors didn't know their name, especially babies.<br><br>Their name was inscribed like "someone's child".<br><br>In our history, thousands of people didn't have records they lived in.<br><br>This case is very sorrowful, because they died by the war.<br><br><br><br>■<b>添削文</b><br><br></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><span style="color: rgb(255, 130, 115);"><b>If I will die</b></span></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">（これはpoeticな表現なので、When I will dieやAfter I will dieのほうが良い）,</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">&nbsp;my records will be <span style="color: rgb(255, 0, 0);"><b>kept</b></span></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">（受動態はbe + 過去分詞）</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">&nbsp;on a PC of City Hall for a long time.</span><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">In Okinawa, 220 people have not had their names co<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><b>rr</b></span>ectly on the ston<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><b>e</b></span> monuments of war dead&nbsp;because they died with all their <span style="color: rgb(255, 0, 0);"><b>relatives</b></span>, and records of them were lost in <span style="color: rgb(255, 0, 0);"><b>the</b></span> WWII.</span><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">Neighbors didn't know their name<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><b>s</b></span>, especially babies.</span><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">Their name</span><span style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 14px; line-height: 21px;"><b>s</b></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">&nbsp;<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><b>were</b></span> inscribed like "someone's child".</span><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">In our history, thousands of people didn't have records <span style="text-decoration: line-through;">they lived in</span>.</span><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">This case is very sorrowful, because they died <span style="color: rgb(255, 0, 0);"><b>in</b></span> the war.</span><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">■<span style="font-weight: bold;">反省</span></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">「名前」はひとりひとつだから「name」は単数にしましたが、「their」がつく時点で「名前」も複数あるんだから、「names」になるんですね。<br><br></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">複数形なのに「was」を使ったところは「あなたのレベルでこんな間違いをしてちゃダメ」という意味の</span><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/104.gif">ダメだしをくらってしまいました。<br><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">日本語の「です」「ます」には単数複数の違いがないから、間違えやすいとはいえ、「</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">their</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">」なのに「was」はナイわな～</span><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif"><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br><br>「correctly」は、前日に「収集」の意味で「collect」を使ってたんだから、気づけよって話です</span><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif"><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br><br>先生は「family」より「</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">relative」（親戚）がいいと言ったけど、番組では「一家」と表現していたので、夫婦、子供たち、祖父母をイメージして、家族として「family」のほうが合うんじゃないかしらん。<br></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">と思ったけど、一緒に暮らしていたのが直近の血縁ばかりとは限らないし、近所の親戚だってごっそり死んでしまったからこそ、「ここに誰が住んでいたか」がわからなくなってるんだろうね。<br><br>最後の「by」は「何か道具を使う」時に使うと、昨日言われたばかりなのに、また性懲りもなく無謀なチャレンジをしてしまい、先生ちょっとガッカリしてた</span><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif"><br><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">内容の流れ、構成としては合格</span><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/136.gif">いただきました。<span style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br>「自分が生きていた証が残るか残らないか」がテーマなので、最後の一文も感情主体にしないよう気をつけたかいがありました。<br><br>しかし、まだまだ稚拙。<br>もう少し時間をかけなくちゃいけない。<br><br></span><a href="http://blog.ameba.jp/ucs/entry/srventryinsertinput.do#">表示の確認をする</a><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lbhcafe/entry-12040869070.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Jun 2015 21:42:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>GHOST IN THE IPHONE</title>
<description>
<![CDATA[ <div><div>A ghost lives in every iPhone. That ghost seems likes music.</div><div><br></div><div>One day morning when I arrived at my office, I found that my iPhone was playing a music, though I didn't start any applications.</div><div><br></div><div>I was very surprised. I taped "MUSIC" icon on my iPhone, and stopped the music.</div><div><br></div><div>I met the ghost in my iPhone several times after that. I wasn't able to find the ghost started a music every time, because I always turned the switch of sound off.</div><div><br></div><div>The ghost started a music, but didn't stop it. I was troubled in it, because the battery of my iPhone went out quickly. At last I decided to fight with the ghost.</div><div><br></div><div>I searched topics like this on the internet, and I found a friend of mine! She showed me the way to drive away the ghost. I tried to put the center of the earphone-button on! I was succeeded to drive away the ghost in my iPhone!</div><div><br></div><div>That ghost was a specification of "iPhone" and "original earphone of iPhone".</div><div><br></div><div>And now I became able to call the ghost, when I'd like to start a music &nbsp;and to stop it.&nbsp;</div><div><br></div><div>Incidentally, the ghost in my iPhone likes radio too.</div></div><div><br><br><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/179.gif" style="line-height: 1.5;"><br><br>添削後の英文をなかなか載せられません。<br><br>コピペして、ちょっとレビューするだけなんだけど。<br><br></div><div><br></div><div><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><br></div><div><br></div><div><br></div><div>文章のスタイルを変えようとしたんですが、あえなく失敗。先生にも見透かされて、リテイクとなりました。</div><div><br></div><div>今回、日本語の言い回しに文字通り振り回されて、Google翻訳とWeblioの機械翻訳の適当ぶりを信じたことで、さらに失敗しました。</div><div><br></div><div>英語脳で考える力はまだまだです。</div><div><br></div><div>リテイクはfairy taleで押し通すタイプと、いつもの記事っぽく書くタイプの両方に挑戦してみたいと思っています。</div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lbhcafe/entry-12027899452.html</link>
<pubDate>Mon, 18 May 2015 00:23:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>チャ・スンウォンの光海君　「華政」第4回</title>
<description>
<![CDATA[ <br>今夜は貞明公主の婚礼話から始まったものの<br>婿さん候補がイヌとチュウォンに絞られるまでに<br>きな臭いお話が進みましたね。<br>（婿さん＝駙馬/プマ/부마）<br><br>光海がこっそり自作火薬の実験をしていたり<br>（火薬は明から輸入してたんだって）<br><br>それをイ・ドッキョンに知られちゃったり<br>（明に睨まれちゃうもんねぇ）<br><br>イ・イチョムとケシ（ケトン）の策略で<br>永昌大君が謀反の濡れ衣を着せられちゃって<br>仁穆大妃の父と兄も捕まっちゃった<br><br>ケシは証拠隠滅のためなら、あっさり女官も殺しちゃうし<br>（光海との出会いは図書館）<br><br>光海は罪に問うことに反対するイ・ドッキョンと溝ができたっぽいし<br><br>永昌大君はまだ子供だからと命乞いをする公主に対して<br>「宮廷に子供なんていない」と冷たく言い放っちゃうし。<br><br>いや～、ドロドロ一直線ですわ。<br><br><br>ところで、「華政」て光海が主人公だと思ってたけど<br>貞明公主が軸のお話なんだね。<br><br><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/057.gif"><a href="http://www.imbc.com/broad/tv/drama/hwajung/concept/index.html" target="_blank" title="">公式サイト　企画意図</a>　ハングル<br><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/057.gif">I<a href="http://contents.innolife.net/listd.php?ac_id=3&amp;ai_id=14527" target="_blank" title="">nnolife ドラマ紹介　華政</a>　和訳<br><br><br>来週は公主たちも大人になるのかな<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif"><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lbhcafe/entry-12017266686.html</link>
<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 01:36:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>The messengers to tell experiences of the war</title>
<description>
<![CDATA[ 文章の組立は割りと簡単にできたけど、<br>やっぱり英訳する時には日本語の語順に囚われがち。<br><br>翻訳サイトで和訳してみるとビックリする<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif"><br><br>今回は3回くらいあったな<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif"><br><br>添削結果は後日。<br><br><br><div>I watched such a news on TV: Hiroshima city has been training the messengers to tell experiences of the war.</div><div><br></div><div>The WWII ended 70 years ago.</div><div>The survivors of US-atomic bombing are decreasing steadily.</div><div>We need the messengers who can tell real stories of survivors.</div><div><br></div><div>Long ago, while civilians couldn't write text, they told stories by songs.</div><div>Those songs have been forgotten.</div><div>If we had been telling about ancient TSUNAMI, victims of 3.11 might be decreased .</div><div><br></div><div>Now, we can write sentences about tragities, and can record them on degital device .</div><div>However, the power of live telling is stronger than texts.</div><div><br></div><div>I wish that the messengers of experience will be there 100 years later too.</div><div>And I wish that they will tell stories of history forever.</div><div><br><br><br><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/052.gif">　<a href="http://www3.nhk.or.jp/news/html/20150420/k10010054791000.html" target="_blank" title="">被爆体験語り継ぐ「伝承者」の活動 始まる</a><br><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/052.gif">　<a href="http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/news/20150420_28.html" target="_blank" title="">New efforts begin to hand down A-bomb experiences</a><br><br><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lbhcafe/entry-12017262198.html</link>
<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 01:25:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>チャ・スンウォンの光海君　「華政」第3回</title>
<description>
<![CDATA[ 2回目で即位して、3回目でもう5年後！<div><br></div><div>中国の承認とか、兄の処刑とか、すっかりすっ飛ばしましたよ。</div><div>あの辺は光海の王になるための苦渋の決断を見せるには必要だと思うんだけど。</div><div><br></div><div>大同法(テドンポp)の施行について、西人(ソイン)派と大北(テボp)派の対立・陰謀が始まるかと思いきや・・・</div><div><br></div><div>メインは貞明公主と永昌大君の宮脱出&amp;世間知らず&amp;頭領様コンビに助けられるという、史劇あるある。</div><div><br></div><div>公主は村人から光海の悪い噂を聞いてショックを受けるわけですが、あのミン尚宮が黙ってたほうがビックリ（笑）</div><div><br></div><div>光海と公主のやりとりが唯一の安らぎだったのに、公主が結婚して宮を出たら、もうドロドロ一直線じゃないかなぁ。</div><div><br></div><div>ここまでは時間経過が早くて、エピソードに深みが無いので、どうも没入感がありません。</div><div><br></div><div>「華政」が史実に沿った、当たり前の展開になりませんように！</div><div><br></div><div>あんなにたくさんの芸達者な素敵アジョシどぅるが出演してるんだから、上手く使って盛り上げて欲しいよ～～！</div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lbhcafe/entry-12016983861.html</link>
<pubDate>Tue, 21 Apr 2015 00:11:51 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>チャ・スンウォンの光海君　「華政」第2回</title>
<description>
<![CDATA[ 「バードマン」を観るためにリアタイは断念したので、日曜日にやっと後追い完了。<div><br></div><div>即位と兄の謀叛話辺りがサクサク展開されて、ちょっと飛ばし気味。</div><div><br></div><div>どんな光海を描くつもりなのか、まだ計りかねる。</div><div><br></div><div>次男なのに世子なことにコンプレックスを持っているところはわかりやすいし、公主への優しい愛情も本物だと思う。</div><div><br></div><div>だけど、派閥争いに立ち向かおうとしてる雰囲気が、どうもまだしっくりこない。</div><div><br></div><div>前王の遺言や右議政の指名なんかは明確な政治志向を感じるんだけど。</div><div><br></div><div>光海が兄の臨海君の謀叛の噂を問いただした時の、信じられないという表情はどうとらえるべきか？</div><div><br></div><div>史実が知られているだけに、アレンジするならそれなりの説得力が必要になる。</div><div>これからの展開をシッカリ見てないと、置いてかれるかもね。</div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lbhcafe/entry-12016529403.html</link>
<pubDate>Mon, 20 Apr 2015 09:35:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>贅沢ヨーグリーナ</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{C7B663FF-B3B0-41EE-80BB-0738A4754FD0:01}" style="text-align:left"><span style="line-height: 14.3999996185303px;">たまたまコンビニで見かけて買ったけど・・・<br></span><br><div style="text-align: center;"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150418/23/lbhcafe/8a/eb/j/o0480064013280097058.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150418/23/lbhcafe/8a/eb/j/o0480064013280097058.jpg" alt="{C7B663FF-B3B0-41EE-80BB-0738A4754FD0:01}" width="300" height="400" border="0" id="1429368634572" ratio="0.75" class="selected"></a></div></div><span style="line-height: 14.3999996185303px;">こいつをネタに英作文</span><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" style="line-height: 14.3999996185303px;"><span style="line-height: 14.3999996185303px;">　月曜日に添削してもらう予定。<br></span><br><div><div>I bought a newly launched yogurt taste water "YOHGURIINA" in convenience store today.</div><div>I would like to try it, because I thought it has "Eugrenida" in it.</div><div>(The yogurt with Eugrenida seems good for health.)</div><div><br></div><div>But it was completely a sugar water!</div><div>I couldn't feel yogurt taste at all.</div><div><br></div><div>There was a notice like this in the store: "YOHGURIINA" might not arrive while it wasn't manufactured enough.</div><div><br></div><div>Why many people buy a mere sugar water?</div><div>My prediction is...</div><div><br></div><div>1. Many people like new products.</div><div>2. Many people would like to buy rarity products.</div><div>3. Recently tasted water is popular.</div><div><br></div><div>Actually, there is sugar in any foods, we will take sugar too much.</div><div>The water is enough for the water.</div><div><br></div><div>Many company produce many products to earn money, though their products may not have value for customer.</div><div>The wasteful products, and the wasteful consumption.</div><div>The present economy consists of those.<br><br><br></div></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lbhcafe/entry-12015996066.html</link>
<pubDate>Sat, 18 Apr 2015 23:15:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>チャ・スンウォンの光海君　「華政」第1回</title>
<description>
<![CDATA[ ビョンホンファンにとって光海君といえば「王になった男」<br>しかし、ビョンホン光海は「記録に無い15日間」に焦点を当てた、結構特殊な内容なんですよね。<br><br>歴史的事実の国王になったいきさつとか、暴れん坊の兄とは逆に、民を思う優しい心根の持ち主だった（らしい）とか、摂政みたいな尚宮がいたとか・・・<br>唯一見た光海ドラマを記憶の底から呼び出して書いてます(笑)<br>※チソン版光海は数回でリタイアしました<br>※私が見たのはもっと古い奴<br><br>先週までMBCで放送していた、チャンヒョク主演の「輝いたり狂ったり」があまりにもヒドかったので、あのぬるさに目が慣れてしまってたからか、<span style="line-height: 14.3999996185303px;">子供の頃や青年時代の回想がどんどん差し込まれる</span>「華政」のカット割りについていけなかったわ(笑)<br><br>スンウォン光海には見知った有名あじょしがたーっくさん登場します。<br>「アイリス」では北のトップだったチェ・ジュファンssi、「アイリス2」の大統領チョ・ソンハssi、「キング～Two Hearts」の王様イ・ソンミンssi、重臣役で良く見るアノヒトや、おっちょこちょいなアノヒト、学校の先生的なアノヒトも。<br><span style="line-height: 14.3999996185303px;">そして「チャングム」のミン尚宮！（全然変わらん！）、「イ・サン」の禎純大妃まで！！<br></span><br>史劇に素敵あじょしは必須ですよね。<br>光海君の周囲の政治ドラマや人間ドラマが楽しめそうです。<br><br>あ、ホギュンはまだ登場してません。俳優さんも伏せられてます。<br><br>参考リンク<br>・ＭＢＣ華政　<a href="http://www.imbc.com/broad/tv/drama/hwajung/cast/index.html" target="_blank" title="">公式サイト</a><br>・<a href="http://xn--u9j228hz8b124aww4c.com/chosonwan1.html" target="_blank" title="">朝鮮王系図</a>　読み方が書いてあるのでわかりやすい<br><br>宣祖の刺繍↓がビョンホン光海と同じ龍柄！<br>まさか衣装の流用！？　って思ったけどちがうわね(爆)<br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150413/23/lbhcafe/89/72/j/o0800064013275511147.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150413/23/lbhcafe/89/72/j/t02200176_0800064013275511147.jpg" style="width:220px; height:176px; border:none;" ratio="1.25" id="1428936996520"></a></p><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lbhcafe/entry-12013997902.html</link>
<pubDate>Mon, 13 Apr 2015 23:10:10 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
